Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezige
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Briefpost
Controle in feite
De facto zeggenschap
De facto-norm
Elektronische berichtgeving
Elektronische post
Financiële dienst van de post
Garanderen dat post ongeschonden is
Pakketje
Post
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Post ophalen
Post verzamelen
Post-infectieuze koude-agglutinine-ziekte
Postbestelling
Postdienst
Postgirodienst
Postpakket
Postzending
Uitoefening van het bankbedrijf door de post
Verzekeren dat post ongeschonden is
Zorgen dat post ongeschonden is

Traduction de «post facto » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekeren dat post ongeschonden is | garanderen dat post ongeschonden is | zorgen dat post ongeschonden is

assurer l'intégrité du courrier


postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]

service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]




controle in feite | de facto zeggenschap

contrôle de facto | contrôle de fait




financiële dienst van de post [ postgirodienst | uitoefening van het bankbedrijf door de post ]

services financiers de la poste [ activité bancaire de la poste | service des chèques postaux ]


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires




post-infectieuze koude-agglutinine-ziekte

maladie des agglutinines froides postinfectieuse


elektronische post [ elektronische berichtgeving ]

courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. Urges national parliaments to ensure effective oversight of security and intelligence agencies by establishing and strengthening special parliamentary bodies for a priori and ex post facto scrutiny of security and intelligence services » activities and providing them with appropriate resources;

18. Prie instamment les parlements nationaux d'assurer le contrôle effectif des services de sécurité et de renseignement en instituant ou renforçant des organismes parlementaires spéciaux chargés de procéder à un examen a priori et a posteriori des activités des services de sécurité et de renseignement et en les dotant des ressources appropriées;


J. overwegende dat de Gazastrook, waar Hamas de facto de lakens uitdeelt, sinds 2007 van de buitenwereld is afgesloten; overwegende dat deze blokkade de economie van de Gazastrook kapot heeft gemaakt, resulterend in een hoge werkloosheid en een gebrek aan elementaire spullen, en een grote psychologische impact heeft op de bevolking, en mate name de jongeren; overwegende dat veel kinderen in de Gazastrook reeds drie oorlogen hebben meegemaakt en lijden onder de post-traumatische stress die dit oplevert; overwegende dat de humanitaire crisis in de Gazastrook door de oorlog in de zomer van 2014 verder is toegenomen en dat te weinig mater ...[+++]

J. considérant que la bande de Gaza, contrôlée de facto par le Hamas, est soumise à un blocus depuis 2007; que cet embargo a détruit son économie, conduisant à un chômage élevé et à une pénurie de produits de base, et qu'il a un fort impact psychologique sur la population, en particulier chez les jeunes; que de nombreux enfants de Gaza ont déjà vécu trois guerres et qu'ils souffrent des effets post-traumatiques engendrés par celles-ci; que la crise humanitaire dans la bande de Gaza a été aggravée par la guerre de l'été 2014 et l'ap ...[+++]


Dat principe wordt echter de facto tenietgedaan door het koninklijk besluit van 14 september 1992 tot goedkeuring van het beheerscontract tussen De Post en de Staat van 1 oktober 1992.

Mais ce principe est réduit à néant dans les faits par l'arrêté royal du 14 septembre 1992 portant approbation du premier contrat de gestion de la Régie des postes du 1 octobre 1992 fixant des mesures relatives à cette régie.


De visumagent van de post, die sinds vijf jaar op de ambassade werkt, doch nu op het punt staat Kinshasa definitief te verlaten, heeft zich de facto (ook mede dankzij zijn politieachtergrond) ontwikkeld tot een eenmans anti-fraudecel.

L'agent de visas du poste, qui travaille depuis cinq ans à l'ambassade, mais qui se trouve sur le point de quitter définitivement Kinshasa, s'est transformé de facto (également grâce à sa carrière dans la police) en une cellule antifraude d'une seule personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat er de facto toch meer coherentie in het G.B.V. B. is gekomen, is onder andere gebleken uit de aanpak van de Unie in de zaak van de wetten Helms-Burton en D'Amato, in de kwesties van de post-I. F.O.R.-strijdmacht voor Bosnië en van de stabilisering van Oost-Slavonië en naar aanleiding van de recente crisis in het Midden-Oosten.

L'on est parvenu à assurer une plus grande cohérence de fait au sein de la P.E.S.C., notamment grâce à la manière dont l'Union a envisagé le problème des lois Helms-Burton et D'Amato, le problème de la relève des forces de l'I. F.O.R. en Bosnie, et le problème de la stabilisation de la Slavonie orientale et grâce aux réactions à la crise qu'a secoué récemment le Moyen-Orient.


De visumagent van de post, die sinds vijf jaar op de ambassade werkt, doch nu op het punt staat Kinshasa definitief te verlaten, heeft zich de facto (ook mede dankzij zijn politieachtergrond) ontwikkeld tot een eenmans anti-fraudecel.

L'agent de visas du poste, qui travaille depuis cinq ans à l'ambassade, mais qui se trouve sur le point de quitter définitivement Kinshasa, s'est transformé de facto (également grâce à sa carrière dans la police) en une cellule antifraude d'une seule personne.


Voorts kan het Gerecht in het arrest (en derhalve ex post facto) geen opheldering verschaffen over de motivering van de Commissie in de bestreden beschikking.

Les requérantes ajoutent que le Tribunal ne peut pas clarifier dans l’arrêt (et donc a posteriori) le raisonnement adopté par la Commission dans la décision.


Derhalve moet die steun worden gecontinueerd. Net als voor de Europese integratie geldt voor dergelijke post-conflictsituaties dat het traject richting stabiliteit wordt afgelegd via het creëren van situaties van de facto solidariteit, waardoor de grens- en gemeenschapsoverschrijdende betrekkingen gemakkelijker worden en toenemen.

Tout comme l’intégration européenne, dans des situations post-conflictuelles comme celles-ci, la voie de la stabilité peut être ouverte en créant des solidarités de fait qui facilitent et resserrent les relations transfrontalières et intercommunautaires.


Een eindbeslissing van de Commissie betreffende de verenigbaarheid van een steunmaatregel zou niet tot gevolg hebben dat de ongeldigheid van de tenuitvoerlegging van die maatregel ex post facto wordt gedekt vanwege het feit dat zij genomen is in strijd met het verbod van artikel 88, lid 3, van het Verdrag.

Une décision finale de compatibilité de la Commission n’aurait pas pour effet de régulariser a posteriori les actes d’exécution qui étaient invalides du fait qu’ils avaient été pris en méconnaissance de l’interdiction visée à l’article 88, paragraphe 3, du traité.


Die terugvorderingen en opbrengsten, ook al worden ze onder de post «andere bedrijfsopbrengsten» opgenomen, zijn het resultaat van dienstverlening binnen het kader van de gewone bedrijfsuitoefening (verhuur, leasing) en maken dus de facto deel van het omzetcijfer van de betrokken ondernemingen uit.

De tels récupérations et produits, bien que repris à la rubrique «Autres produits d'exploitation» résultent de prestations de services relevant de l'activité habituelle de l'entreprise (location, leasing) et font donc, de facto, partie du chiffre d'affaires des entreprises concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post facto' ->

Date index: 2023-12-09
w