Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «post dezelfde werkgever » (Néerlandais → Français) :

Op de lopende overeenkomsten voor bedienden met meer dan tien jaar dienst bij dezelfde werkgever zijn zij van toepassing, bij ontstentenis, binnen een periode van drie maanden na de publicatie van deze wet in het Belgisch Staatsblad, van een door de bediende aan de werkgever gericht ter post aangetekend schrijven, waarin de bediende kennis geeft van het feit dat hij wenst dat de bepalingen van dit hoofdstuk II niet van toepassing zijn op zijn arbeidsovereenkomst.

Elles sont applicables aux contrats de travail d'employé en vertu desquels un employé est occupé par le même employeur depuis plus de dix ans, à défaut pour l'employé d'adresser à l'employeur, dans les trois mois de la publication de la présente loi au Moniteur belge, une lettre recommandée dans laquelle il déclare souhaiter que les dispositions du présent chapitre II ne s'appliquent pas à son contrat de travail.


De verwijzende rechter heeft geoordeeld dat « De Post en de Bank van De Post dezelfde werkgever zijn in de zin van artikel 82 van de wet van 3 juli 1978, zodat, voor het personeel dat betrokken is bij de voortzetting van de activiteiten tussen beide entiteiten, de bij De Post verworven anciënniteit moet worden nageleefd door de Bank van de Post ».

Le juge a quo a jugé que « la Poste et la Banque de la Poste sont un même employeur au sens de l'article 82 de la loi du 3 juillet 1978 de sorte que pour le personnel concerné par la continuation d'activités ayant existé entre ces deux entités, l'ancienneté acquise au sein de la Poste doit être respectée par la Banque de la Poste ».


Art. 14. In artikel 37 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het derde lid wordt de zin " Deze voorlegging gebeurt naar keuze van de werkgever hetzij per post, hetzij via een upload op de webapplicatie die precies daartoe is voorzien op de website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg" . ingevoegd tussen de woorden " hebben voorgedragen" . en de woorden " In geval van klacht" ; 2° in het derde lid wordt de zin " Deze wijziging dient te worden meegedeeld op een docume ...[+++]

Art. 14. A l'article 37 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 3, la phrase " Cette transmission se fait, au choix de l'employeur, soit par voie postale, soit par téléchargement vers l'application web spécialement prévue à cet effet sur le site du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale" . est insérée entre les mots " présenté une liste" . et les mots " En cas de réclamation" ; 2° dans l'alinéa 3, la phrase " Cette modification est consignée dans un document conforme au modèle repris en annexe de la présente loi" . est insérée entre les mots " jugent utile" . et les mots " L ...[+++]


Art. 12. Wanneer de werkgever een einde maakt aan de arbeidsovereenkomst zonder de bij de artikelen 9 en 10 bedoelde voorwaarden en procedures na te leven, kan de werknemer of de organisatie die zijn kandidatuur heeft voorgedragen zijn reïntegratie in de onderneming aanvragen onder dezelfde voorwaarden als die welke hij voor de beëindiging van de overeenkomst genoot, op voorwaarde dat bij een ter post aangetekende brief hiertoe ee ...[+++]

Art. 12. Lorsque l'employeur met fin au contrat de travail sans respecter les conditions et les procédures visées aux articles 9 et 10, le travailleur ou l'organisation qui a présenté sa candidature peut demander sa réintégration dans l'entreprise aux mêmes conditions que celles dont il bénéficiait avant la rupture du contrat, à condition d'en faire la demande, par lettre recommandée à la poste, dans les trente jours qui suivent la date de notification du préavis ou de la date de rupture du contrat de travail sans préavis.


Art. 2. De werknemers die, aansluitend op de periode van vermindering van arbeidsprestaties met toepassing van artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houden sociale bepalingen, gebruik willen maken van hun recht om over te gaan naar een deeltijdse arbeidsovereenkomst als bedoeld in artikel 107bis van dezelfde wet, brengen dit ten minste twee maanden vóór de uitputting van de mogelijkheid van de bij artikel 102 van dezelfde wet bedoelde vermindering van de arbeidsprestaties ter kennis van hun werkgever bij een ter post aangetekende brief. ...[+++]

Art. 2. Les travailleurs qui, pour la période consécutive à la période de réduction des prestations de travail en application de l'article 102 de la loi de redressement du 22 janvier 1985, souhaitent faire usage de leur droit de passer à un contrat de travail à temps partiel visé à l'article 107bis de la même loi, le portent à la connaissance de leur employeur par lettre recommandée à la poste au moins deux mois avant l'épuisement de la possibilité de réduction des prestations de travail prévue par l'article 102 de la même loi.


Wanneer de werkgever een einde maakt aan de arbeidsovereenkomst zonder de bij de artikelen 8 en 8bis bedoelde voorwaarden en procedures na te leven, kan de werknemer of de organisatie die zijn kandiatuur heeft voorgedragen zijn reïntegratie in de onderneming aanvragen onder dezelfde voorwaarden als die welke hij voor de beëindiging van de overeenkomst genoot, op voorwaarde dat bij een ter post aangetekende brief hiertoe een aanvraag wordt ingediend bin ...[+++]

Lorsque l'employeur met fin au contrat de travail sans respecter les conditions et les procédures visées aux articles 8 et 8bis, le travailleur ou l'organisation qui a présenté sa candidature peut demander sa réintégration dans l'entreprise aux mêmes conditions que celles dont il bénéficiait avant la rupture du contrat, à condition d'en faire la demande, par lettre recommandée à la poste, dans les 30 jours qui suivent la date de notification du préavis ou de la date de rupture du contrat de travail sans préavis.


De loyaliteit ten aanzien van De Post is evenwel groot: slechts 8 op 100 medewerkers zouden overwegen om De Post te verlaten als een andere werkgever een vergelijkbare job zou aanbieden onder dezelfde voorwaarden; - minder gemotiveerd is dan medewerkers van vergelijkbare ondernemingen.

La loyauté envers La Poste est cependant grande: seulement 8 sur 100 employés envisageraient de quitter La Poste si un autre employeur leur offrait un emploi comparable aux mêmes conditions; - est moins motivé que le personnel d'entreprises comparables.




D'autres ont cherché : gericht ter post     dienst bij dezelfde     bij dezelfde werkgever     post dezelfde werkgever     hetzij per post     dezelfde     werkgever     ter post     aanvragen onder dezelfde     bis van dezelfde     hun werkgever     post     aanbieden onder dezelfde     andere werkgever     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post dezelfde werkgever' ->

Date index: 2024-10-19
w