Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positieve zin stelt " (Nederlands → Frans) :

In positieve zin stelt de erkenning de verbindende kracht van de beslissing vast, wat betekent dat wat is beslist in feite en in rechte voortaan aan enige latere betwisting ontsnapt.

Sous son aspect positif, elle constate la force obligatoire de la décision, c'est-à-dire que ce qui a été décidé, en fait et en droit, échappe désormais à toute contestation future.


In positieve zin stelt de erkenning de verbindende kracht van de beslissing vast, wat betekent dat wat is beslist in feite en in rechte voortaan aan enige latere betwisting ontsnapt.

Sous son aspect positif, elle constate la force obligatoire de la décision, c'est-à-dire que ce qui a été décidé, en fait et en droit, échappe désormais à toute contestation future.


Een lid verklaart dat zij geneigd is de heer Pelc te geloven wanneer die stelt dat er wetenschappelijk geen direct verband, in positieve of negatieve zin, kan worden aangetoond tussen tabaksreclame en de consumptie van tabaksproducten.

Une commissaire se dit encline à croire M. Pelc lorsque ce dernier prétend qu'aucun lien direct, dans un sens positif ou négatif, ne peut être démontré scientifiquement entre la publicité pour le tabac et la consommation de produits du tabac.


Een lid verklaart dat zij geneigd is de heer Pelc te geloven wanneer die stelt dat er wetenschappelijk geen direct verband, in positieve of negatieve zin, kan worden aangetoond tussen tabaksreclame en de consumptie van tabaksproducten.

Une commissaire se dit encline à croire M. Pelc lorsque ce dernier prétend qu'aucun lien direct, dans un sens positif ou négatif, ne peut être démontré scientifiquement entre la publicité pour le tabac et la consommation de produits du tabac.


63. meent dat de agenda voor het EMU-beleid van de eerstvolgende tien jaar vooral door de uitdagingen bepaald zal worden die de recente onrust op de financiële markten en de gevolgen daarvan voor de reële economie vertegenwoordigen; stelt daarbij in positieve zin vast dat de lidstaten van het eurogebied beter uitgerust zijn om zware schokken op te vangen dan in het verleden dankzij het gemeenschappelijk muntbeleid en de hervormingen die zij de laatste jaren doorgevoerd he ...[+++]

63. estime que l'agenda politique de l'UEM pour la prochaine décennie sera marqué, en particulier, par les défis que présentent les récentes turbulences des marchés financiers et leurs conséquences pour l'économie réelle; fait observer avec satisfaction, dans ce contexte, que les États membres de la zone euro sont mieux équipés pour faire face à des chocs importants que par le passé, grâce à la politique monétaire commune et aux réformes menées ces dernières années; appelle cependant, afin de combattre largement le ralentissement éc ...[+++]


62. meent dat de agenda voor het EMU-beleid van de eerstvolgende tien jaar vooral door de uitdagingen bepaald zal worden die de recente onrust op de financiële markten en haar gevolgen voor de reële economie vertegenwoordigen; stelt daarbij in positieve zin vast dat de lidstaten van het eurogebied beter uitgerust zijn om zware schokken op te vangen als in het verleden dankzij het gemeenschappelijk muntbeleid en de hervormingen die ze de laatste jaren doorgevoerd hebben; ...[+++]

62. estime que l'agenda politique de l'UEM pour la prochaine décennie sera parqué, en particulier, par les défis que présentent l'agitation récente des marchés financiers et ses conséquences pour l'économie réelle; fait observer avec satisfaction, dans ce contexte, que les États membres de la zone euro sont mieux équipés pour faire face à des chocs importants que par le passé, grâce à la politique monétaire commune et aux réformes menées ces dernières années; appelle cependant, afin de combattre largement le ralentissement économiqu ...[+++]


5. stelt vast dat de procedure betreffende de totstandbrenging van de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2004/109/EG vrijwel uniek is gezien de manier waarop EU-wetgeving gewoonlijk tot stand komt; wijst derhalve op de noodzaak dat een oplossing wordt gevonden die bevredigend is voor alle betrokken instellingen, zodat de interinstitutionele betrekkingen zich in positieve zin kunnen ontwikkelen;

5. note que la procédure concernant la mise au point des mesures d'exécution de la directive 2004/109/CE est pratiquement sans précédent étant donné la façon dont la législation de l'Union est généralement élaborée; souligne par conséquent la nécessité de parvenir à un résultat satisfaisant pour toutes les institutions concernées dans l'intérêt d'un développement positif des relations interinstitutionnelles;


5. stelt vast dat de procedure betreffende de totstandbrenging van de uitvoeringsmaatregelen van de Richtlijnen 2003/71/EG en 2004/109/EG vrijwel uniek is gezien de manier waarop EU-wetgeving gewoonlijk tot stand komt; wijst derhalve op de noodzaak dat een oplossing wordt gevonden die bevredigend is voor alle betrokken instellingen, zodat de interinstitutionele betrekkingen zich in positieve zin kunnen ontwikkelen;

5. note que la procédure concernant la mise au point des mesures d'exécution des directives 2003/71/CE et 2004/109/CE est pratiquement sans précédent étant donné la façon dont est généralement élaborée la législation de l'Union; souligne par conséquent la nécessité de parvenir à un résultat satisfaisant pour toutes les institutions concernées dans l'intérêt d'un développement positif des relations interinstitutionnelles;


5. stelt vast dat de procedure betreffende de totstandbrenging van de uitvoeringsmaatregelen van de richtlijnen 2003/71/EG en 2004/109/EG vrijwel uniek is gezien de manier waarop EU-wetgeving gewoonlijk tot stand komt; wijst derhalve op de noodzaak dat een oplossing wordt gevonden die bevredigend is voor alle betrokken instellingen, zodat de interinstitutionele betrekkingen zich in positieve zin kunnen ontwikkelen;

5. note que la procédure relative à l'élaboration des modalités d'exécution des directives 2003/71/CE et 200/109/CE est quasiment sans précédent dans la manière dont est généralement élaborée la législation de l'Union européenne; souligne par conséquent la nécessité de parvenir à un résultat satisfaisant pour l'ensemble des institutions concernées en vue de développer des relations interinstitutionnelles positives;




Anderen hebben gezocht naar : positieve zin stelt     positieve     stelt     daarbij in positieve     beter uitgerust zijn     economie vertegenwoordigen stelt     zich in positieve     uniek is gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positieve zin stelt' ->

Date index: 2022-11-10
w