Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positieve manier heeft benaderd » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Fatma Pehlivan stelt vast dat de heer Delvaux de bevolkingsaangroei en de economie op een positieve manier heeft benaderd.

Mme Fatma Pehlivan constate que M. Delvaux a abordé la croissance de la population et l'économie de manière positive.


Mevrouw Fatma Pehlivan stelt vast dat de heer Delvaux de bevolkingsaangroei en de economie op een positieve manier heeft benaderd.

Mme Fatma Pehlivan constate que M. Delvaux a abordé la croissance de la population et l'économie de manière positive.


B. overwegende dat de Commissie in het verslag 2015 over Servië melding maakt van de voortgang die Servië heeft geboekt op het gebied van Europese integratie en een beoordeling geeft van de inspanningen die het land levert om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces; overwegende dat de Commissie de verslaglegging op een nieuwe manier heeft benaderd, waarbij de landen in kwestie veel duidelijker geadviseerd worden over de onderwerpen waarop zij zich moeten richten;

B. considérant que, dans le rapport 2015 concernant la Serbie, la Commission rend compte des progrès accomplis par la Serbie sur la voie de l'intégration européenne et évalue les efforts entrepris par le pays pour remplir les critères de Copenhague et les conditions fixées par le processus de stabilisation et d'association; que la Commission a élaboré le rapport selon un angle nouveau qui permet d'indiquer bien plus clairement aux pays examinés les domaines auxquels ils doivent accorder la priorité;


Het ouder worden moet op een meer positieve manier worden benaderd. In de wereld van de consultancy stelt men alles in het werk om zo snel mogelijk senior consultant op zijn naamkaartje te kunnen zetten.

Dans le monde de la consultance, on met tout en œuvre pour pouvoir inscrire dès que possible les mots senior consultant sur sa carte de visite.


Het ouder worden moet op een meer positieve manier worden benaderd. In de wereld van de consultancy stelt men alles in het werk om zo snel mogelijk senior consultant op zijn naamkaartje te kunnen zetten.

Dans le monde de la consultance, on met tout en œuvre pour pouvoir inscrire dès que possible les mots senior consultant sur sa carte de visite.


De vraag van mevrouw Zrihen over de multilaterale dimensie betreft denk ik het High-level panel het probleem niet op die manier heeft benaderd.

En ce qui concerne la question de madame Zrihen sur la définition du multilatéral, je pense d'ailleurs que ce n'est pas ainsi que le groupe à haut niveau a posé le problème.


46. herinnert eraan dat het uitbreidingsbeleid van de EU een van de krachtigste instrumenten is om de eerbiediging van mensenrechten en democratische beginselen aan te moedigen; betreurt de expliciete uitbreidingsstop waartoe de Commissie-Juncker heeft besloten, maar is verheugd dat het hoofdstuk rechterlijke macht en grondrechten, en het hoofdstuk justitie, vrijheid en veiligheid bij toetredingsonderhandelingen op een nieuwe manier worden benaderd, waarbij terdege rekening wordt gehouden met de tijd die nodig is om deze hervormingen ...[+++]

46. rappelle que la politique d'élargissement de l'Union est l'un des outils les plus puissants pour renforcer le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques; déplore que la Commission Juncker ait explicitement décidé de geler les processus d'élargissement, mais salue la mise en place, lors des négociations d'adhésion, de la nouvelle stratégie relative aux chapitres sur l'appareil judiciaire et les droits fondamentaux et sur la justice, la liberté et la sécurité, qui tient dûment compte du délai nécessaire à la bonne ...[+++]


De heer Stubb heeft ons er terecht aan herinnerd dat elke nieuwe uitbreidingsronde de EU op een zeer positieve manier heeft gedwongen tot nieuwe hervormingen om intern beter toegerust te zijn.

M. Stubb a bien fait de nous rappeler que chaque nouvel élargissement a forcé l’UE, de manière très positive, à approfondir sa capacité de réaction interne par de nouvelles réformes.


Het derde zeer positieve punt in het verslag van de heer Mitchell is dat de kwestie van paragraaf 11 van het Verdrag nu eindelijk op de juiste manier wordt benaderd.

Troisième grande avancée du rapport de M. Gay Mitchell: la question du paragraphe 111 du traité est enfin correctement abordée.


63. merkt met voldoening op dat het juridisch kader en de attitudes die de verhouding tussen de etnische minderheden en de Estse samenleving in haar geheel kenmerken, zich op een positieve manier blijven ontwikkelen; wijst op het feit dat na de herziening van de kieswet, de OVSE besloten heeft haar missie in Tallinn te sluiten aangezien Estland voldoende vooruitgang had geboekt; is ingenomen met het voornemen ...[+++]

63. note avec satisfaction que l'environnement juridique et le climat dans lesquels s'inscrivent les relations entre les minorités ethniques et la société estonienne continuent d'évoluer favorablement; fait remarquer que, après la révision du code électoral, l'OSCE a décidé de fermer sa mission de Tallinn, considérant que l'Estonie avait accompli des progrès suffisants; se félicite de l'intention du gouvernement de continuer d'assurer, même au-delà de 2007, un enseignement secondaire supérieur gratuit en langue russe; est convaincu que les tendances favorables qui caractérisent actuellement la société estonienne en ce qui concerne l'intégration des minorités devront se poursuivre pendant plusieurs années et être soutenues au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positieve manier heeft benaderd' ->

Date index: 2024-09-10
w