Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positieve aspecten zullen " (Nederlands → Frans) :

Naast andere positieve aspecten, zoals tevreden reizigers en de symbolische waarde van een open EU, zouden systemen voor automatische grenscontrole de rendabiliteit aanzienlijk kunnen vergroten, aangezien er aan de grenzen meer passagiers zouden worden verwerkt door minder grenswachten, zodat de totale kosten voor de lidstaten zullen afnemen, ondanks de gestaag aanzwellende passagiersstromen. Één grenswacht moet in staat zijn toezicht te houden op het functioneren van maximaal tien automatische grenspoorten.

En plus des autres aspects positifs, tels que la satisfaction des voyageurs et l’image symbolique d’une Union européenne ouverte sur le monde, les procédures automatisées de contrôle aux frontières accroîtraient considérablement la rentabilité, puisqu’un plus petit nombre de gardes-frontières suffirait pour contrôler un plus grand nombre de voyageurs, ce qui réduirait le coût global pour les États membres confrontés à des flux de voyageurs en constante augmentation.


De EU en haar lidstaten zullen zich richten op alle aspecten van de preventie en aanpak van seksueel en gendergerelateerd geweld tijdens en na conflicten, en steun verlenen aan vrouwen, die positieve actoren kunnen zijn bij conflictpreventie en -oplossing, hulpverlening en herstel, en de opbouw van duurzame vrede.

L’Union européenne et ses États membres s’intéresseront à tous les aspects de la prévention des violences sexuelles et sexistes dans les situations de conflit et d’après-conflit mais aussi des réponses apportées à ce phénomène, et soutiendront les femmes car elles jouent un rôle positif dans la prévention et le règlement des conflits, dans les secours, dans l’aide à la reconstruction et dans l’instauration d’une paix durable.


19. onderstreept dat alle programma’s in de cultuursector zeer positieve aspecten zullen bevatten met betrekking tot samenhang, reële convergentie, economische groei, duurzame ontwikkeling, innovatie, werkgelegenheid en concurrentievermogen;

19. souligne que tous les programmes dans le secteur de la culture auront des aspects très positifs en ce qui concerne la cohésion, la convergence réelle, la croissance économique, le développement durable, l'innovation, l’emploi et la compétitivité;


De regionalisering en de introductie van de regionale adviesraden hebben vruchten afgeworpen, dus valt aan te nemen dat regiogebonden beheersstructuren legio positieve effecten zullen hebben, waaronder meer verantwoordelijkheden voor belanghebbenden en de ontwikkeling van een nieuw gemeenschappelijk visserijbeleid dat meer rekening houdt met lokale aspecten.

La régionalisation et l’introduction de conseils consultatifs régionaux (CCR) sont des réussites. Les structures de gestion de la régionalisation devraient donc engendrer de nombreux effets positifs, y compris une plus grande responsabilité de la part des intervenants, et l’élaboration d’une nouvelle politique commune de la pêche plus sensible aux préoccupations locales.


Over de medezeggenschap van werknemers bevat het voorstel een aantal tegenstrijdige uitspraken. Hoewel er sprake is van enige positieve aspecten, zullen die gezien de context moeilijk toepassing vinden in de praktijk.

En ce qui concerne le droit de participation des travailleurs, on remarque quelques contradictions, ce qui implique que même la mise en pratique de certains aspects positifs se révélera complexe à la lumière du contexte dans lequel ils s’inscrivent.


Naast andere positieve aspecten, zoals tevreden reizigers en de symbolische waarde van een open EU, zouden systemen voor automatische grenscontrole de rendabiliteit aanzienlijk kunnen vergroten, aangezien er aan de grenzen meer passagiers zouden worden verwerkt door minder grenswachten, zodat de totale kosten voor de lidstaten zullen afnemen, ondanks de gestaag aanzwellende passagiersstromen. Één grenswacht moet in staat zijn toezicht te houden op het functioneren van maximaal tien automatische grenspoorten.

En plus des autres aspects positifs, tels que la satisfaction des voyageurs et l’image symbolique d’une Union européenne ouverte sur le monde, les procédures automatisées de contrôle aux frontières accroîtraient considérablement la rentabilité, puisqu’un plus petit nombre de gardes-frontières suffirait pour contrôler un plus grand nombre de voyageurs, ce qui réduirait le coût global pour les États membres confrontés à des flux de voyageurs en constante augmentation.


Een en ander toont aan dat aan de klimaatverandering weliswaar misschien een paar positieve aspecten zijn verbonden (zo zal de landbouwproductie op een klein deel van het Europese grondgebied wel toenemen), maar dat deze door de negatieve aspecten ver zullen worden overtroffen.

Force est de constater que, même si certains avantages sont retirés de l’évolution des conditions climatiques (production agricole dans certaines parties limitées de l’Europe, par exemple), les effets négatifs l’emporteront largement sur les effets positifs.


Ik hoop dan ook van harte dat de houding van de Raad ten opzichte van de Lissabon-strategie anders zal zijn dan zijn ontvangst van de dienstenrichtlijn, dat de positieve aspecten die zijn vervat in de Lissabon-strategie de gewenste impuls zullen geven en dat het gebrek aan fiscale discipline en structurele hervormingen het Europees sociaal model niet in gevaar zullen brengen.

J’ose espérer que l’attitude à l’égard de la stratégie de Lisbonne sera différente de l’accueil réservé par le Conseil à la directive sur les services, que les aspects positifs repris dans la stratégie de Lisbonne imprimeront l’élan escompté et que le manque de discipline budgétaire et de réformes structurelles ne mettra pas en péril le modèle social européen.


We worden voortdurend met nieuwe dreigingen geconfronteerd en daarom moeten we telkens weer vaststellen waar we nog tekortschieten, zoals nu nog in de civiele sector, en waar we bij moeten sturen. Wij kunnen de burgers er echter alleen van doordringen dat het Europees veiligheidsbeleid geloofwaardig is en positieve aspecten omvat, die nog door de Grondwet zullen worden versterkt, als u met het Parlement samenwerkt.

Les menaces évoluent et nous serons maintes et maintes fois amenés à identifier les carences - comme aujourd’hui dans le secteur civil - ou à changer de cap, mais nous serons en mesure de faire passer le message à la population que la politique de sécurité européenne est crédible et de leur montrer les aspects positifs de cette politique que la Constitution renforcera, pour autant que vous coopériez avec le Parlement.


-de mededeling van de Commissie werd door een brede meerderheid van de delegaties met instemming ontvangen, aangezien algemeen erkend werd dat de Europese Gemeenschap een positieve rol te spelen heeft bij de bescherming van de gezondheid van de Europese burgers; -er werd erkend dat de volksgezondheid gevolgen heeft voor vele andere aspecten van de activiteiten in de Europese Gemeenschap, zoals aanpak van drugsverslaving en criminaliteit, en de verbetering van de inzetbaarheid; -de besprekingen ...[+++]

la communication de la Commission a été bien accueillie : on s'est en effet largement accordé à reconnaître que la Communauté européenne a un rôle positif à jouer dans la protection de la santé des citoyens européens ; on a reconnu que la santé a des incidences sur de nombreux autres aspects des activités de la Communauté européenne, par exemple la lutte contre la toxicomanie et la criminalité liée à la drogue, ou l'amélioration de la capacité d'insertion professionnelle ; les travaux se poursuivront sous les prochaines présidence ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positieve aspecten zullen' ->

Date index: 2021-11-30
w