Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positie van ondernemingen dient gerelativeerd » (Néerlandais → Français) :

Vooreerst wens ik op te merken dat de impact van dynamic provisioning op de balans en de financiële positie van ondernemingen dient gerelativeerd te worden en derhalve niet het enige instrument voor een voorzichtig beheer van een onderneming is.

Je souhaiterais tout d’abord faire remarquer que l’impact du « provisionnement dynamique » sur le bilan et la situation financière des entreprises doit être relativisé et ne constitue donc pas le seul instrument de gestion prudente d’une entreprise.


De Commissie dient tevens na te denken over manieren om de positie van de gebruikers van deze platforms te versterken door meer transparantie, gegevensportabiliteit en de mogelijkheid om van het ene naar het andere platform over te stappen, maar dient ook belemmeringen voor groei en uitbreiding van deze ondernemingen te identificeren en aan te pakken.

La Commission devrait également étudier des moyens de responsabiliser les utilisateurs de ces plateformes en renforçant la transparence, la portabilité des données et la possibilité de passer d'une plateforme à une autre, mais aussi recenser et éliminer les obstacles à la croissance et à l'expansion des entreprises concernées.


Er dient terdege rekening gehouden te worden met de bijzondere situatie en positie die de afzonderlijke MKB-categorieën in de waardeketen innemen, zoals ambachtelijke bedrijven, micro-ondernemingen, familiebedrijven, zelfstandigen, vrije beroepen en alle andere sectoren.

La situation et la localisation particulières sur la chaîne de valeur des différentes catégories de PME, comme les artisans, les micro-entreprises, les entreprises familiales, les travailleurs indépendants, les professions libérales et tous les autres secteurs, devraient dûment être prises en compte.


Op het gebied van grote posities dient tevens in specifieke, eventueel strengere voorschriften te worden voorzien ten aanzien van de door een kredietinstelling ingenomen posities ten opzichte van ondernemingen van de eigen groep.

Dans le domaine des grands risques, il conviendrait de prévoir des normes spécifiques, y compris des limites plus strictes, à l'égard des expositions d'un établissement de crédit sur des entreprises de son propre groupe.


Ter versterking van het bedrijfseconomisch toezicht op verzekeringsondernemingen en ter bescherming van de cliënten van die ondernemingen dient te worden voorgeschreven dat een met de wettelijke controle van de jaarrekening belast persoon de bevoegde autoriteiten snel in kennis moet stellen wanneer hij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van zijn taken kennis krijgt van bepaalde feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de adm ...[+++]

Afin de renforcer la surveillance prudentielle des entreprises d'assurance ainsi que la protection des clients des entreprises d'assurance, il convient de prévoir qu'un réviseur doit informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les cas prévus par la présente directive, il a, dans l'exercice de sa mission, connaissance de certains faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l'organisation administrative et comptable d'une entreprise d'assurance.


(24) Ter versterking van het bedrijfseconomisch toezicht op verzekeringsondernemingen en ter bescherming van de cliënten van die ondernemingen dient te worden voorgeschreven dat een met de wettelijke controle van de jaarrekening belast persoon de bevoegde autoriteiten snel in kennis moet stellen wanneer hij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van zijn taken kennis krijgt van bepaalde feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de adm ...[+++]

(24) Afin de renforcer la surveillance prudentielle des entreprises d'assurance ainsi que la protection des clients des entreprises d'assurance, il convient de prévoir qu'un réviseur doit informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les cas prévus par la présente directive, il a, dans l'exercice de sa mission, connaissance de certains faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l'organisation administrative et comptable d'une entreprise d'assurance.


Kortom, de fusieverordening dient om te voorkomen dat door consolidering van ondernemingen dominante posities ontstaan.

En conclusion, je dirai que le rôle du règlement sur les opérations de concentration est d’assurer qu’une consolidation industrielle ne crée aucune position dominante.


Kortom, de fusieverordening dient om te voorkomen dat door consolidering van ondernemingen dominante posities ontstaan.

En conclusion, je dirai que le rôle du règlement sur les opérations de concentration est d’assurer qu’une consolidation industrielle ne crée aucune position dominante.


(15) Overwegende dat, ter versterking van het bedrijfseconomische toezicht op financiële ondernemingen en ter bescherming van de cliënten van financiële ondernemingen, dient te worden voorgeschreven dat een met de wettelijke controle van de jaarrekening belast persoon de bevoegde autoriteiten snel in kennis moet stellen wanneer hij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van zijn taken kennis krijgt van bepaalde feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie ...[+++]

(15) considérant que, afin de renforcer la surveillance prudentielle des entreprises financières ainsi que la protection des clients des entreprises financières, il convient de prévoir qu'un réviseur doit informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les cas prévus par la présente directive, il a, dans l'exercice de sa mission, connaissance de certains faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l'organisation administrative et comptable d'une entreprise financière;


Deze afwijkingen moeten worden vermeld en indien de invloed daarvan op het vermogen, de financiële positie en het resultaat van het geheel der in de consolidatie opgenomen ondernemingen niet onaanzienlijk is, dient zulks in de toelichting bij de geconsolideerde jaarrekening te worden vermeld;

Ces dérogations sont signalées et, lorsqu'elles ont une influence non négligeable sur le patrimoine, sur la situation financière et sur les résultats de l'ensemble des entreprises comprises dans la consolidation, ce fait doit être mentionné dans l'annexe des comptes consolidés;


w