H. overwegende dat het voorstel voor een verordening van cruciaal belang is om op voet van gelijkheid met zulke handelspartners te kunnen concurreren; overwegende dat uit de EU afkomstige producten zich in een nadelige positie bevinden ten opzichte van producten die de Unie binnenkomen en waarvoor zulke verplichtingen niet gelden,
H. considérant que la proposition de règlement est essentielle au rétablissement de conditions équitables de concurrence vis-à-vis de tels partenaires commerciaux; considérant que les produits originaires de l'Union européenne sont actuellement en position désavantageuse par rapport à ceux entrant dans l'Union, qui ne sont pas soumis à des obligations comparables de marquage,