Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positie bevinden omdat " (Nederlands → Frans) :

Ontwikkelaars van PRIIP's, zoals fondsbeheerders, verzekeringsondernemingen, kredietinstellingen of beleggingsondernemingen, moeten het essentiële-informatiedocument opstellen voor de PRIIP's die zij ontwikkelen, omdat zij zich in de beste positie bevinden qua kennis van het product.

Ce sont les initiateurs de produits d’investissement packagés de détail et fondés sur l’assurance, tels que les gestionnaires de fonds, les entreprises d’assurance, les établissements de crédit ou les entreprises d’investissement, qui devraient rédiger le document d’informations clés relatif aux produits d’investissement packagés de détail et fondés sur l’assurance qu’ils initient, car ils sont les mieux placés pour connaître le produit.


(9) Ontwikkelaars van priip's – zoals fondsbeheerders, verzekeringsondernemingen, kredietinstellingen of beleggingsondernemingen – moeten de essentiële-informatiedocumenten opstellen voor de priip's die zij ontwikkelen, omdat zij zich in de beste positie bevinden qua kennis van het product, en er derhalve verantwoordelijkheid voor dienen te dragen.

(9) Ce sont les initiateurs de produits d'investissement de détail et fondés sur l'assurance , c'est-à-dire notamment les gestionnaires de fonds, entreprises d'assurance, , établissements de crédit ou entreprises d'investissement, qui devraient rédiger le document d'informations clés relatif à un produit d'investissement de détail et fondé sur l'assurance qu'ils initient, car ils sont les mieux placés pour connaître le produit et devraient donc en être responsables.


H. overwegende dat jongeren zich met name in tijden van economische crisis in een nadelige positie bevinden, meer dan de meeste andere groepen; overwegende dat voor veel jongeren de huidige werkloosheid naar verwachting uitloopt op langdurige werkloosheid, hetgeen het risico van sociale uitsluiting sterk vergroot; overwegende dat dit voor jongeren alarmerende gevolgen heeft, omdat hun zelfvertrouwen erdoor afneemt, zij hun ambities niet kunnen verwezenlijken, hun inkomen verlaagt, hun loopbaanvooruitzichten afn ...[+++]

H. considérant que les jeunes sont particulièrement défavorisés pendant les crises économiques, dans des proportions bien plus importantes que la plupart des groupes; que pour de nombreux jeunes, la période pendant laquelle ils sont actuellement au chômage peut se transformer en chômage de longue durée, en augmentant grandement le risque d'exclusion sociale; qu'une telle situation comporte des conséquences alarmantes, d'une part, pour les individus jeunes, puisqu'elle dévalorise leur estime de soi, ne leur permet pas de concrétiser leurs ambitions, réduit leurs gains et leurs perspectives de carrière et retarde pour eux la possibilité ...[+++]


H. overwegende dat jongeren zich met name in tijden van economische crisis in een nadelige positie bevinden, meer dan de meeste andere groepen; overwegende dat voor veel jongeren de huidige werkloosheid naar verwachting uitloopt op langdurige werkloosheid, hetgeen het risico van sociale uitsluiting sterk vergroot; overwegende dat dit voor jongeren alarmerende gevolgen heeft, omdat hun zelfvertrouwen erdoor afneemt, zij hun ambities niet kunnen verwezenlijken, hun inkomen verlaagt, hun loopbaanvooruitzichten afne ...[+++]

H. considérant que les jeunes sont particulièrement défavorisés pendant les crises économiques, dans des proportions bien plus importantes que la plupart des groupes; que pour de nombreux jeunes, la période pendant laquelle ils sont actuellement au chômage peut se transformer en chômage de longue durée, en augmentant grandement le risque d'exclusion sociale; qu'une telle situation comporte des conséquences alarmantes, d'une part, pour les individus jeunes, puisqu'elle dévalorise leur estime de soi, ne leur permet pas de concrétiser leurs ambitions, réduit leurs gains et leurs perspectives de carrière et retarde pour eux la possibilité ...[+++]


De afsluiting van de Gazastrook is onhoudbaar en volledig contraproductief omdat onschuldige bevolkingsgroepen zich hierdoor bevinden in de positie van gegijzelden, een situatie die de frustratie en intolerantie alleen maar kan verergeren.

La fermeture de la bande de Gaza est intenable et totalement contreproductive puisqu’elle mène à la prise en otage de populations civiles innocentes, une situation qui ne fait qu’empirer la frustration et l’intolérance.


Het probleem van de huisjesmelkers is een maatschappelijk probleem. De problematiek moet met de nodige daadkracht worden aangepakt, omdat te veel mensen, die zich meestal in een financieel, economisch of sociaal zwakkere positie bevinden, door de huisjesmelker financieel nog eens worden benadeeld.

Le problème des marchands de sommeil est un problème de société qu'il importe de prendre énergiquement à bras-le-corps car de trop nombreuses personnes sont lésées financièrement par un marchand de sommeil alors qu'elles se trouvent déjà, en règle générale, dans une situation financière, économique ou sociale précaire.


Het gevolg is dat de mariene rijkdom wordt vernietigd én dat de Griekse vissers in het gebied zich qua productie en financieel in een nadelige positie bevinden omdat zij elke maand oktober, wanneer de vangstperiode begint, 'productief rendement' verliezen.

Cette situation provoque la destruction des ressources marines, mais porte également préjudice à la production et à la position économique des pêcheurs grecs de la région, dès lors que la partie grecque se trouve privée de la possibilité d’un «rendement productif» à l’ouverture de chaque période de pêche, au mois d’octobre.


Het gevolg is dat de mariene rijkdom wordt vernietigd én dat de Griekse vissers in het gebied zich kwa productie en financieel in een nadelige positie bevinden omdat zij elke maand oktober, wanneer de vangstperiode begint, 'productief rendement' verliezen.

Cette situation provoque la destruction des ressources marines, mais porte également préjudice à la production et à la position économique des pêcheurs grecs de la région, dès lors que la partie grecque se trouve privée de la possibilité d'un "rendement productif" à l'ouverture de chaque période de pêche, au mois d'octobre.


Zodoende bevinden de begunstigden van de regeling zich in een bevoorrechte positie ten opzichte van hun nationale concurrenten (73), maar ook van hun concurrenten uit andere lidstaten die deze regeling niet genieten omdat ze de voor deze regeling in aanmerking komende activa niet financieren of niet gebruiken, of nog omdat zij niet in Frankrijk belastingplichtig zijn.

Ainsi, les bénéficiaires du régime en cause se trouvent dans une position privilégiée par rapport tant à leurs concurrents nationaux (73) qu'à leurs concurrents d'autres États membres ne pouvant pas bénéficier de ce régime au motif qu'ils ne financent ou n'utilisent pas de biens éligibles à ce régime ou encore qu'ils ne sont pas soumis à l'imposition en France.


Er zijn ook andere initiatieven voor de periode 2001-2003 gepland omdat de Duitse overheid een programma ter voorkoming van armoede heeft geëntameerd dat tot doel heeft delen van de samenleving te stimuleren zich meer op scholing en begeleiding in geldzaken te richten voor kinderen, tieners en volwassenen en met name huishoudens die zich in een precaire financiële positie bevinden.

D'autres initiatives sont prévues pour 2001-2003, tandis que le gouvernement allemand lance un programme de prévention de la pauvreté destiné à encourager certaines fractions de la société à accorder davantage d'attention à la formation et au conseil financier chez les enfants, les adolescents et les adultes, en particulier dans les ménages en situation financière précaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positie bevinden omdat' ->

Date index: 2023-11-12
w