8. wijst erop dat het noodzakelijk is te waarborgen dat de ICANN onafhankelijk is van de regering van de VS en dat het juridisch kader moeten worden vastgesteld dat voor de toekomst zal gelden, en acht het uitermate belangrijk dat de ICANN gezien haar sleutelrol in de wereldwijde ontwikkeling van de informatiemaatschappij internationaal een neutrale positie bekleedt; vindt ook dat de verschillende werelddelen in de ICANN vertegenwoordigd moeten zijn;
8. souligne qu'il faut garantir l'indépendance de l'ICANN à l'égard du gouvernement des États-Unis d'Amérique et définir le domaine juridique dont dépendra cet organisme à l'avenir, étant entendu qu'il est d'une importance primordiale de maintenir la neutralité sur le plan international de l'ICANN, de par sa fonction-clé, dans le développement global de la société de l'information; de même devra-t-on garantir une représentation des différents continents au sein de cet organisme;