Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugese voorzitterschap waardevolle initiatieven " (Nederlands → Frans) :

stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde diplomatieke missies van de EU heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de COHOM zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van „kinderen in gewapende conflicten” uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend ...[+++]

prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et a demandé à toutes les missions diplomatiques de l'Union européenne dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le COHOM a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence en exercice ait aussi transmis aux présidences locales les rapports reçus des ONG concernant leur pays; salue l'initiative prise par la présidence slovène de c ...[+++]


65. stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde diplomatieke missies van de EU heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de COHOM zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van "kinderen in gewapende conflicten" uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend ...[+++]

65. prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et a demandé à toutes les missions diplomatiques de l'Union européenne dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le COHOM a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence en exercice ait aussi transmis aux présidences locales les rapports reçus des ONG concernant leur pays; salue l'initiative prise par la présidence slovène ...[+++]


In vervolg op de conclusies van het voorzitterschap inzake toerisme van 18 april 2005 en volgens het tijdschema voor de 18 maanden vanaf 1 januari 2007 – opgesteld in samenwerking met het voorafgaande Duitse voorzitterschap en het aansluitende Sloveense voorzitterschap – zal het Portugese voorzitterschap de ontwikkelingen in de initiatieven van de Commissie rond de Europese agenda voor toerisme zeer nauwgezet volgen, te meer omdat ...[+++]

Suite aux conclusions du Conseil sur le tourisme du 18 avril 2005 et selon le calendrier prévu pour les 18 mois après le 1 janvier 2007 - préparé en parallèle avec la précédente présidence allemande et la future présidence slovène - la présidence portugaise suivra de très près l'évolution des initiatives de la Commission sur l’agenda du tourisme européen, d’autant plus qu’elle considère le tourisme comme un secteur à fort potentiel de croissance et de création durable d'emplois.


Het Portugese voorzitterschap zal werken aan de uitvoering van de lopende initiatieven in het kader van de EU-strategie tegen het terrorisme en van het actieplan ter bestrijding van terrorisme. Daarnaast zal het zich blijven wijden aan de tenuitvoerlegging van de strategie tegen de radicalisering en het rekruteren van terroristen, een strategie die de komende zes maanden opnieuw zal worden beoordeeld.

La présidence portugaise travaillera à la mise en œuvre des initiatives en cours dans le cadre de la stratégie de l’UE contre le terrorisme, le plan d’action de lutte contre le terrorisme et la mise en œuvre continue de la stratégie de prévention de la radicalisation et du recrutement de terroristes qui fera l’objet d’un bilan au cours des 6 prochains mois.


Zoals hierboven aangegeven, is dit van bijzonder groot belang op het gebied van de voedselveiligheid, waar het Portugese voorzitterschap waardevolle initiatieven heeft genomen.

Comme indiqué plus haut, tel est particulièrement le cas dans le domaine de la sécurité sanitaire des aliments, domaine dans lequel la présidence portugaise a pris des initiatives importantes.


Dat is toch werkelijk onaanvaardbaar. Vandaar mijn vraag. Ik begrijp namelijk niet waarom het Portugese voorzitterschap geen initiatieven heeft genomen om zo spoedig mogelijk met een voorstel te komen.

Par conséquent, la question suivante se pose : je ne comprends pas pourquoi la présidence portugaise n’a pas pris d’initiatives afin qu’une proposition soit rapidement présentée.


Dat is toch werkelijk onaanvaardbaar. Vandaar mijn vraag. Ik begrijp namelijk niet waarom het Portugese voorzitterschap geen initiatieven heeft genomen om zo spoedig mogelijk met een voorstel te komen.

Par conséquent, la question suivante se pose : je ne comprends pas pourquoi la présidence portugaise n’a pas pris d’initiatives afin qu’une proposition soit rapidement présentée.


Het Portugese voorzitterschap heeft zijn werkplan opgesteld op basis van de in de gemeenschappelijke strategie overeengekomen actiegebieden en de specifieke initiatieven van het vorige voorzitterschap die nu lopen; het heeft daarbij terdege rekening gehouden met de verklaring van de Europese Raad van Helsinki betreffende Tsjetsjenië, luidens welke de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie opnieuw zal worden bekeken.

La présidence portugaise a élaboré son plan de travail fondé sur les domaines d'action recensés dans la stratégie commune et les initiatives spécifiques lancées par la présidence précédente et actuellement mises en œuvre, en tenant dûment compte de la déclaration du Conseil européen d'Helsinki sur la Tchétchénie, qui a demandé que la mise en œuvre de la stratégie commune soit réexaminée.


Voorts stelt het Portugese voorzitterschap zich in het kader van het werkplan tot doel in samenwerking met andere lidstaten, de Commissie, het secretariaat van de Raad en Rusland de volgende initiatieven voort te zetten:

En outre, la présidence portugaise se donne pour objectif, dans le cadre de l'actuel plan de travail, de prendre, en coopération avec d'autres États membres, la Commission, le Secrétariat du Conseil et la Russie, les initiatives suivantes :


nota nemend van het waardevolle werk dat onder het Portugese en het Franse voorzitterschap reeds verricht is, met name de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 30 november en 1 december 2000 betreffende verbeterde samenwerking tussen de verbindingsfunctionarissen die in hetzelfde land van herkomst of in hetzelfde gedeelte van de wereld gestationeerd zijn, en de conclusies die aangenomen zijn tijdens een seminar over immigratieverbindingsfunctionarissen van 9 tot en met 11 november 2000 in Funchal;

5. prenant acte des travaux importants déjà accomplis sous les présidences portugaise et française, notamment des conclusions de la session du Conseil "Justice et affaires intérieures" des 30 novembre et 1er décembre 2000 concernant le renforcement de la coopération entre officiers de liaison présents dans un même pays source d'immigration, ou dans une même région du monde et des conclusions adoptées lors d'un séminaire sur les officiers de liaison "immigration" qui s'est tenu à Funchal du 9 au 11 novembre 2000,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugese voorzitterschap waardevolle initiatieven' ->

Date index: 2022-01-09
w