Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugese regering doeltreffender zullen " (Nederlands → Frans) :

Ik wil graag geloven dat zowel de Europese Commissie als de Portugese regering doeltreffender zullen reageren op de natuurramp in Madeira dan in eerdere gevallen.

J'aimerais que tant la Commission européenne que le gouvernement portugais répondent plus efficacement que par le passé à la catastrophe naturelle qui a frappé l’île de Madère.


Ik wil graag geloven dat zowel de Europese Commissie als de Portugese regering doeltreffender zullen reageren op de natuurramp in Madeira dan in eerdere gevallen.

J'aimerais que tant la Commission européenne que le gouvernement portugais répondent plus efficacement que par le passé à la catastrophe naturelle qui a frappé l’île de Madère.


Ter gelegenheid van de ondertekening van het Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Helleense Republiek tot het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985, waartoe de Regering van de Italiaanse Republiek bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Protocol en de Regeringen van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Protocollen zijn toegetreden, preciseren de Overeenkomstsluitende ...[+++]

À l'occasion de la signature du Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République hellénique à l'Accord signé à Schengen le 14 juin 1985, Accord auquel ont adhérè le Gouvernement de la République italienne par le Protocole signé à Paris le 27 novembre 1990 et les Gouvernements du Royaume d'Espagne et de la République portugaise par les protocoles signés à Bonn le 25 juin 1991, les Parties Contractantes précisent que les mesures à court terme, prévues au Titre I dudit Accord, s'appliqueront entre les Gouvernements liés par cet Accord et le Gouvernement de la République hellénique dans les mêmes conditions et selon les mêmes modalités ...[+++]


zullen, enerzijds, de door de regering genomen beslissingen en de toe te passen richtlijnen op een meer doeltreffende en meer gestructureerde kunnen worden overgebracht;

— de relayer de manière plus efficace et plus structurée les décisions prises par le gouvernement et les lignes directrices à mettre en œuvre;


De Portugese regering beloofde publiekelijk haar toekomstig beleid terzake te zullen herzien maar weigerde de slachtoffers van haar beleid te vergoeden voor de ten onrechte betaalde boete.

Le gouvernement portugais s’est engagé publiquement à revoir sa politique tout en se refusant à restituer aux producteurs qui en ont été victimes les montants qu’ils ont été indûment obligés de verser.


Zozeer zelfs dat bepaalde organen zullen worden samengesmolten en als ik mij niet vergis, is er onlangs een bekend persoon aangeduid of gekozen die zich ongetwijfeld met verve zal kwijten van zijn nieuwe verantwoordelijkheden op het gebied van met name de Portugese ontwikkeling. De voormalige minister van Economische Zaken van de Portugese regering weet daar alles van.

Il est également question de fusionner certains organismes et, de plus, je pense qu’une personne bien connue a récemment été nommée ou sélectionnée et qu’elle accomplira un excellent travail, au vu de ses nouvelles responsabilités en termes de développement, particulièrement du côté portugais, comme l’ancien ministre portugais de l’économie le sait, et j’espère que tout ceci deviendra très vite réalité.


Het is mijn persoonlijke wens en de wens van de Portugese regering dat het handvest een doeltreffend instrument van de Unie wordt.

Ce que je souhaite, ce que souhaite le gouvernement portugais, c'est qu'elle soit considérée comme un instrument fondamental de l'Union.


Overwegende dat ter waarborging van de eenheid bij het externe optreden van de Europese Gemeenschappen, zowel wat de sluitingsprocedure als wat de nakoming van de door de Europese Gemeenschappen en de lidstaten daarvan aangegane verplichtingen betreft, passende coördinatieregels dienen te worden vastgesteld; dat daartoe dient te worden bepaald dat dit besluit tegelijk met de akten van bekrachtiging van de lidstaten bij de regering van de Portugese Republiek zal worden nedergelegd; dat om dezelfde redenen het door de Europese Gemeenschappen en de lidstaten daarvan in te nemen standpunt moet worden afgesteld met het oog op de besluiten d ...[+++]

considérant que, pour assurer l'unité de la représentation extérieure des Communautés européennes, en ce qui concerne tant la procédure de conclusion que l'exécution des engagements souscrits par les Communautés européennes et les États membres, il y a lieu d'établir des procédures de coordination appropriées; qu'il convient à cet effet de prévoir que la présente décision sera déposée auprès du gouvernement de la République portugaise en même temps que les instruments de ratification des États membres; que, pour les mêmes motifs, la position à adopter par les Communautés européennes et les États membres doit être coordonnée à l'égard d ...[+++]


De lage lonen, die de grondslag vormden voor het concurrentievoordeel van de Portugese industrie, zullen geleidelijk aan verdwijnen, omdat de werknemers zullen kunnen profiteren van de opleiding en andere voordelen die, dankzij de Europese integratie, thans ook in Portugal voor hen beschikbaar zijn. Tijdens de Top van Edinburgh in december 1993 heeft de Raad van Ministers besloten de textielindustrie in Portugal te steunen door de Portugese regering een bedrag van 400 miljoen ecu (prijzen 1994 ...[+++]

Les salaires peu élevés, lesquels ont été la base de l'avantage compétitif de l'industrie portuguaise disparaîtront de plus en plus, à la fois parce que les salariés profitent de la formation et des autres opportunités désormais accessible au Portugal, résultat de l'intégration européenne. Au cours du sommet d'Edimbourg de décembre 1993, le Conseil des Ministres a décidé d'aider l'industrie textile au Portugal, en accordant au gouvernement portugais un montant de 400 Mécus (prix de 1994) pour affronter les nouveaux défis nés de l'ouverture du marché européen dans le cadre de l'accord du GATT.


De regering steunt de verklaring van het Portugese voorzitterschap. Ze zal met Oostenrijk enkel technische bilaterale contacten onderhouden, er zullen geen officiële bezoeken zijn en de Oostenrijkse ambassadeur zal door de diensthoofden worden ontvangen.

Le gouvernement appuie la déclaration de la présidence portugaise et ne conservera avec l’Autriche que des contacts bilatéraux au niveau technique, n’échangera aucune visite officielle, fera recevoir l’ambassadeur autrichien par les chefs de service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugese regering doeltreffender zullen' ->

Date index: 2023-11-12
w