Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugese pensioenfondsen evenals tussen fiscaal » (Néerlandais → Français) :

Portugal heeft betoogd dat zijn belastingwetgeving coherent is in die zin dat er een samenhang bestaat tussen fiscale aftrekbaarheid van pensioenbijdragen en de belasting op pensioenen in het geval van Portugese pensioenfondsen, evenals tussen fiscaal niet-aftrekbare bijdragen aan buitenlandse pensioenfondsen en niet-belaste pen ...[+++]

Le Portugal a fait valoir que sa législation fiscale est cohérente en ce sens qu'il y a un lien entre la déductibilité fiscale des cotisations et l'imposition des pensions s'agissant des fonds de pension portugais et entre la non-déductibilité fiscale des cotisations et la non-imposition des pensions s'agissant des fonds de pension étrangers (cohérence analogue acceptée par la Cour dans l'arrêt Bachmann (C-204/90 of 28 janvier 1992).


Er moet ook een fiscaal onderscheid worden gemaakt tussen mecenaat en sponsoring. Sponsoring moet worden beschouwd als materiële steun aan een evenement, een persoon, een product of een organisatie, om er onmiddellijk winst uit te halen, terwijl het mecenaat steun is zonder tegenprestatie.

Il convient également de distinguer fiscalement le mécénat du parrainage en ce sens que le parrainage doit être considéré comme un soutien matériel apporté à une manifestation, à une personne, à un produit ou à une organisation en vue d'en retirer un bénéfice direct alors que le mécénat consiste en un soutien sans contrepartie.


Er moet ook een fiscaal onderscheid worden gemaakt tussen mecenaat en sponsoring. Sponsoring moet worden beschouwd als materiële steun aan een evenement, een persoon, een product of een organisatie, om er onmiddellijk winst uit te halen, terwijl het mecenaat steun is zonder tegenprestatie.

Il convient également de distinguer fiscalement le mécénat du parrainage en ce sens que le parrainage doit être considéré comme un soutien matériel apporté à une manifestation, à une personne, à un produit ou à une organisation en vue d'en retirer un bénéfice direct alors que le mécénat consiste en un soutien sans contrepartie.


Op financieel vlak, voorzitter Barroso, zullen we naar mijn mening ook moeten overwegen of een vernieuwing van het monetair en fiscaal beleid noodzakelijk is. Dat is nodig om een einde te maken aan de concurrentie tussen onze munt, de euro, en de oude hegemonie van de dollar, evenals aan de concurrentie met de opkomende valuta van China of India. Een andere reden is dat we een strengere discipline van de financiële markt moeten bew ...[+++]

Au niveau financier, Monsieur Barroso, nous devons répondre à la nécessité de réformer la politique monétaire et fiscale de façon à désamorcer la lutte entre notre devise, l’euro, et l’ancienne hégémonie du dollar, mais aussi la lutte contre les devises émergentes de Chine et d’Inde. Nous devons réguler plus strictement les marchés financiers, interdire la spéculation sur les produits énergétiques de base, et surtout sur les produits alimentaires de base dont les prix peuvent pousser de nombreuses économies à la famine. Nous devons re ...[+++]


Daarom staan we vierkant achter dit speerpunt van het Portugese voorzitterschap, en tijdens de top moeten democratie, vrijheid, mensenrechten en de noodzaak onze betrekkingen te ontwikkelen voor een goed bestuur in Afrika, en eventuele andere onderwerpen in elk geval hoog op de agenda staan, evenals alle andere betrekkingen tussen onze continenten.

C’est pourquoi nous soutenons résolument cette priorité de la présidence portugaise. Il est certain que le sommet doit avoir pour objectif de discuter de démocratie, de liberté, de droits de l’homme et de la nécessité de développer nos relations au bénéfice de la bonne gouvernance en Afrique, de même que tous les domaines des relations entre nos continents respectifs.


Zelfs indien zou blijken, zoals de verzoekers beweren, dat de zogenaamde « scheve verhouding », zijnde het onevenwicht tussen de belastingfaciliteit bij de opbouw van het pensioen en de belastingheffing bij de uitkering, ook in de intern Belgische context bestaat, dat pensioenen tot 25.000 euro bruto per jaar in Nederland ook fiscaal gefacilieerd zijn opgebouwd en dat de voormelde « scheve verhouding » voor pensioenen tot 25.000 eu ...[+++]

Même s'il devait apparaître, comme le soutiennent les requérants, que le « déséquilibre », constaté entre les avantages fiscaux obtenus lors de la constitution de la pension et l'imposition lors du versement, existe également dans le contexte interne belge, que les pensions jusqu'à 25.000 euros bruts par an ont également fait l'objet d'avantages fiscaux aux Pays-Bas et que le « déséquilibre » précité pour les pensions jusqu'à 25.000 euros bruts par an est le même aux Pays-Bas que pour les pensions dépassant 25.000 euros bruts dans un ...[+++]


Over alles moet met meerderheid kunnen worden gestemd, met uitzondering van de constitutionele vraagstukken. Het Portugese voorzitterschap van de Raad en de Commissie stellen dan ook terecht voor dat op het gebied van het sociaal en fiscaal beleid een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen wat volgens de Europese regels - omdat dit voor de interne markt onontbeerlijk is - bij meerderheid wordt beslist en wat unanimiteit vergt, ...[+++]

C'est pourquoi il doit être clair, qu'à l'exception des questions constitutionnelles, tous les domaines doivent être soumis à des décisions prises à la majorité, mais aussi que nous jugeons judicieuses les propositions de la présidence portugaise et de la Commission, qui veulent que l'on opère des distinctions nettes, dans les domaines par exemple de la politique sociale et fiscale ; entre ce qui doit être décidé par un vote à la ...[+++]


3. doet een beroep op de lidstaten van de EU en het Portugese Raadsvoorzitterschap om te onderzoeken hoe er parallelle initiatieven van de EU– zoals die welke genoemd worden in het verslag van het Finse voorzitterschap over het niet-militaire crisismanagement - kunnen worden ontwikkeld in samenwerking met en met ondersteuning door soortgelijke OVSE‑instrumenten voor conflictpreventie en crisismanagement (d.w.z. samenwerking tussen het CIVPOL-initiatief van de EU en de OVSE-activiteiten op het terrein, waaronder politionele take ...[+++]

3. demande aux États membres de l'Union européenne et à la présidence portugaise d'examiner les manières de développer des initiatives parallèles de l'Union européenne, en ce compris toutes celles qui figurent dans le rapport de la présidence finlandaise sur la gestion des crises non militaires, ce en collaboration avec des instruments analogues de l'OSCE en matière de prévention des conflits et de gestion des crises et en les appuyant (coopération entre l'initiative CIVPOL de l'Union européenne et les domaines d'activités de l'OSCE assumant des missions assimilées à des tâches de police et coopération entre la capacité proposée de réact ...[+++]


Ik hoop dat deze moeilijkheden binnenkort zullen zijn opgelost en dat een overeenkomst tussen alle partijen zal worden bereikt. Ik denk dat multilaterale overeenkomsten op fiscaal gebied evenals op andere gebieden een veel betere oplossing dan bilaterale overeenkomsten zijn".

J'espère que ces difficultés seront bientôt résolues et qu'un accord sera trouvé entre toutes les parties. Je pense que les accords multilatéraux sont, dans le domaine fiscal comme dans d'autres domaines, une bien meilleure solution que des accords bilatéraux".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugese pensioenfondsen evenals tussen fiscaal' ->

Date index: 2024-11-21
w