A. overwegende dat nota van wijzigingen nr. 2 betrekking heeft op a) landbouwuitgaven, b) het creëren van de noodzakelijke structuur voor het programma van herstructurering van de Spaanse en Portugese visserijvloten in het kader van de structuurfondsen, c) de stand van zaken met betrekking tot de internationale visserij-overeenkomsten die zijn gesloten in het kader van de externe maatregelen en d) een voorlopige raming van het overschot op de begroting 2001,
A. considérant que la lettre rectificative nº 2 concerne a) les dépenses agricoles, b) la création de la structure nécessaire au programme de restructuration des flottes de pêche espagnole et portugaise dans le cadre des Fonds structurels, c) la mise à jour des accords de pêche internationaux conclus au titre des actions extérieures et d) une estimation provisoire de l'excédent budgétaire 2001,