Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continentaal Portugal
Een voorzien tekort aanmelden
Eilanden in regio van Portugal
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Moeilijkheden bij de voorziening
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "portugal voorziene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

Portugal continental


Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ République portugaise ]


eilanden in regio van Portugal

îles dans la région du Portugal


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In andere Europese landen (Spanje, Italië, Portugal, Noorwegen, Zweden, Zwitserland, Duitsland en Oostenrijk) is het draagmoederschap eveneens verboden, krachtens specifieke wetten die eventueel specifieke strafrechtelijke sancties voorzien voor de tussenpersonen en/of de artsen.

La maternité de substitution est également interdite dans d'autres pays européens (Espagne, Italie, Portugal, Norvège, Suède, Suisse, Allemagne et Autriche) en vertu de lois spécifiques qui prévoient éventuellement des sanctions pénales particulières pour les intermédiaires et/ou les médecins.


In heel wat landen (Duitsland, Groot-Brittannië, Italië, Portugal, Nederland, Spanje, enz) werden uitzonderingen voorzien voor sport- en/of culturele manifestaties.

Dans de nombreux pays (Allemagne, Grande-Bretagne, Italie, Portugal, Espagne, etc.), l'on a prévu des exceptions pour les manifestations sportives et/ou culturelles.


Ingevolge de uitbreiding van de Gemeenschap tot Spanje en Portugal (1986) werden die akkoorden aangevuld door aanvullende protocollen die in een tweede fase voorzien in de oprichting van een douane-unie met de EG.

Suite à l'élargissement de la Communauté à l'Espagne et au Portugal (1986), ces accords sont complétés par des protocoles additionnels qui prévoient dans une deuxième phase la constitution d'une union douanière avec la CE.


Volgens de laatste informatie waarover ik beschik, voorzien de volgende lidstaten in een nationaliteitsvoorwaarde voor notarissen: België, Frankrijk, Groothertogdom Luxemburg, Duitsland, Oostenrijk, Griekenland, Bulgarije, Hongarije, Letland, Litouwen, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Tsjechische Republiek, Slovakije en Slovenië.

Selon les dernières informations en ma possession, les États membres suivants prévoient une condition de nationalité pour les notaires : Belgique, France, Grand-Duché de Luxembourg, Allemagne, Autriche, Grèce, Bulgarie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, République tchèque, Slovaquie et Slovénie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inspectiediensten van de FOD WASO (Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg) en van de FOD Sociale Zekerheid hebben daarnaast meerdere MoU die in een vergelijkbare samenwerking voorzien, met onder andere Polen, Luxemburg en Portugal.

Les services d’inspection du SPF ETCS (Emploi, Travail et Concertation sociale) et du SPF Sécurité sociale ont, en outre, plusieurs MoU qui couvrent une collaboration comparable, entre autres, avec la Pologne, le Luxembourg et le Portugal.


In België, Duitsland en Letland ontbreekt het aan een wettelijk bindende norm voor wezenlijke sectoren of situaties.In Oostenrijk (wat betreft dagelijkse rusttijd), België (overheidssector), Denemarken (in het kader van een aantal collectieve arbeidsovereenkomsten), Finland, Hongarije, Polen (in aan aantal sectoren), Portugal (overheidssector), Slowakije, Slovenië en Spanje moet binnen een vastgestelde periode in compenserende rusttijd worden voorzien, maar die regeling kan tot een veel langer uitstel leiden dan het Jaeger -arrest toe ...[+++]

En Belgique , en Allemagne et en Lettonie , les normes juridiquement contraignantes font défaut dans des secteurs importants ou dans des situations cruciales.En Autriche (pour ce qui est du repos journalier), en Belgique (secteur public), au Danemark (dans le cadre de certaines conventions collectives), en Finlande , en Hongrie , en Pologne (pour certains secteurs), au Portugal (secteur public), en Slovaquie , en Slovénie , en Espagne , le repos compensateur doit intervenir dans une période déterminée, mais susceptible de dépasser le délai prescrit par l'arrêt Jaeger.


Uitbreiding van de transportcapaciteit van gasleidingen die Portugal voorzien via Zuid-Spanje en Galicia, en Asturië via Portugal

Augmentation de la capacité des gazoducs desservant le Portugal par le sud de l'Espagne et la Galice et les Asturies par le Portugal


7.6. Uitbreiding van de transportcapaciteit van gasleidingen die Portugal voorzien via Zuid-Spanje en Galicia, en Asturië via Portugal

7.6. Augmentation de la capacité des gazoducs desservant le Portugal par le sud de l'Espagne et la Galice et les Asturies par le Portugal


In sommige lidstaten (bijvoorbeeld in Frankrijk, Italië, Portugal, Oostenrijk, Denemarken en Ierland) moet eenieder die deelneemt aan het plegen van het strafbare feit dezelfde straf krijgen als voorzien is voor de dader, ongeacht zijn mate van betrokkenheid.

Dans quelques Etats membres (par exemple, en France, en Italie, au Portugal, en Autriche, au Danemark et en Irlande) tout individu qui participe à la commission de l'infraction devrait être puni des mêmes peines que celles prévues pour l'auteur, sans tenir compte du degré d'implication de la personne.


Het vorige, huidige en toekomstige voorzitterschap van de Raad (Portugal, Frankrijk, Zweden en België) stelden een tweesporenbenadering voor waarin werd voorzien in de aanneming van twee besluiten van de Raad.

Les présidences précédente, présente et futures du Conseil (Portugal, France, Suède et Belgique) ont proposé une approche en deux temps prévoyant l'adoption de deux décisions du Conseil.


w