Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden in regio van Portugal
Midden-Portugal
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming
Woestijnverdrag

Traduction de «portugal te kampen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming,in het bijzonder in Afrika | Woestijnverdrag

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification,en particulier en Afrique


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | CNULD [Abbr.]


elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières




Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ République portugaise ]


eilanden in regio van Portugal

îles dans la région du Portugal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Portugal is in 2004 een einde gekomen aan de buitensporigtekortsituatie en in Nederland zou het tekort in 2004 wederom zijn gedaald tot net iets minder dan 3% van het BBP, maar Duitsland, Frankrijk en vooral Griekenland hebben nog steeds te kampen met een hoog begrotingstekort (wat de voormalige EU-15-lidstaten betreft).

Alors que la décision constatant un déficit excessif a été abrogée en 2004 dans le cas du Portugal, et qu’il est estimé que le déficit des Pays-Bas est revenu juste en dessous de 3% du PIB en 2004, l’Allemagne, la France et surtout la Grèce (parmi les pays de l’ex-UE à 15) continuent à être confrontées a des déficits élevés.


Een goede coördinatie tussen de begroting voor de trans-Europese netwerken voor vervoer en energie (TEN's) en de Structuurfondsen, en in het bijzonder de middelen van het EFRO, is van groot belang in gebieden die onder doelstellingen 1 en 2 vallen en in Cohesielanden (Spanje, Portugal, Griekenland en Ierland), omdat bij deze communautaire financieringsinstrumenten rekening wordt gehouden met de noodzaak de insulaire, niet aan zee grenzende en perifere regio's, evenals de regio's in de Gemeenschap die met een structurele achterstand kampen, met de centrale re ...[+++]

La coordination entre le budget des réseaux transeuropéens de transport et d'énergie (RTE) et les Fonds structurels, et notamment les ressources du FEDER, importante dans les régions objectifs 1 et 2 et les pays du Fonds de cohésion (Espagne, Portugal, Grèce, Irlande), car ces instruments financiers communautaires tiennent compte de la nécessité de relier les régions centrales de la Communauté aux régions souffrant d'un handicap structurel en raison de leur situation insulaire, enclavée ou périphérique.


Wat de procedure bij macro-economische onevenwichtigheden (PMO) betreft, bevestigt de Commissie dat Kroatië en Portugal met buitensporige onevenwichtigheden kampen.

S'agissant de la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques (PDM), la Commission confirme qu'elle considère que la Croatie et le Portugal présentent des déséquilibres excessifs.


A. overwegende dat de Europese Unie zich in een uiterst kritieke situatie bevindt ten aanzien van haar financiële en economische stabiliteit vanwege de dramatische gevolgen van de mondiale economische en financiële crisis voor sommige leden van de eurozone, met name Griekenland, Portugal en Ierland, die kampen met ernstige begrotingstekorten en speculatie op de internationale financiële markten over de solvabiliteit van hun overheidsfinanciën,

A. considérant que l'Union européenne traverse une situation très dangereuse du point de vue de sa stabilité financière et économique sous l'effet des conséquences dramatiques de la crise économique et financière mondiale pour certains membres de la zone euro, en particulier la Grèce, le Portugal et l'Irlande, confrontés à de lourds déficits budgétaires et à la spéculation sur les marchés financiers internationaux contre la stabilité de leurs finances publiques,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Portugese delegatie vestigde de aandacht van de lidstaten en de Commissie op de moeilijke situatie waarmee Portugal te kampen heeft als gevolg van de droogte waardoor het volledige Portugese grondgebied getroffen wordt; deze periode van droogte wordt beschouwd als de ergste van de laatste 25 jaar.

La délégation portugaise a attiré l'attention des Etats membres et de la Commission sur la situation difficile que traverse le Portugal suite à la sécheresse qui sévit sur tout le territoire portugais et qui est considérée comme la pire de ces 25 dernières années.


In het geval van Portugal concludeerde de Raad dat dit geld niet onder de medefinancieringsregeling valt, gezien de bijzondere moeilijkheden waarmee de Portugese landbouw te kampen heeft, zoals wordt beschreven in het verslag van de Commissie 10859/03.

Dans le cas du Portugal, le Conseil a conclu que les montants ne devraient pas être soumis à l'exigence de cofinancement, vu les difficultés particulières que connaît l'agriculture portugaise, ainsi qu'il ressort du rapport 10859/03 de la Commission.


(E) overwegende dat de regio Norte het laagste inkomen per hoofd en de hoogste werkloosheid in Portugal heeft en dat de regio's Norte en Centro vooral afhankelijk zijn van traditionele sectoren zoals textiel en schoenen en beide regio's te kampen hebben met een laaggekwalificeerde beroepsbevolking;

(E) considérant que la région Norte présente le revenu par habitant le plus faible et le taux de chômage le plus élevé du Portugal, et que les régions Norte et Centro sont toutes deux fortement tributaires des industries traditionnelles, telles que le textile et la chaussure, et pâtissent d'une main d'œuvre faiblement qualifiée;


– (PT) We hebben de Europese Commissie en het Europees Parlement vanaf het begin van dit jaar steeds weer gewezen op de problematische situatie in Portugal. Die situatie is het gevolg van een van de ernstige droogten waar ons land ooit mee te kampen heeft gehad. De sociale, economische en milieugevolgen daarvan zullen met de komst van de zomer alleen maar verergeren.

- (PT) Depuis le début de l’année, nous alertons la Commission et le Parlement de la gravité de ce qui est l’une des sécheresses les plus sévères qu’ait connues le Portugal, une sécheresse dont les effets sociaux, économiques et environnementaux s’aggraveront immanquablement à l’approche de l’été.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, zoals hier vandaag al een aantal keer is gezegd, heeft Portugal met droogte te kampen, misschien wel de ergste sinds de droogten van 1981 of 1990.

- (PT) Monsieur le Président, comme il a été dit plusieurs fois aujourd’hui, le Portugal connaît sans doute sa pire sécheresse depuis 1990 ou 1981.


Situatie en belangrijkste trends: Portugal blijft kampen met structurele tekortkomingen tegen de achtergrond van een afname van de economische groei en toenemende werkloosheid. Een aanzienlijk deel van de beroepsbevolking beschikt nog steeds over geringe vaardigheden en de productiviteit is in het algemeen laag.

Situation et tendances clés: Les fragilités structurelles du pays persistent dans une conjoncture de ralentissement économique, d'accroissement du chômage, de faiblesse chronique des qualifications d'une partie importante de la main-d'oeuvre et de faiblesse de la productivité globale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal te kampen' ->

Date index: 2022-11-30
w