Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...de diensten gratis of bijna gratis krijgt
Eilanden in regio van Portugal
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Midden-Portugal
Persoon die bloedtransfusie krijgt
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal

Vertaling van "portugal krijgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine


...de diensten gratis of bijna gratis krijgt

bénéficier de la gratuité ou de la quasi-gratuité


particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat






Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ République portugaise ]




eilanden in regio van Portugal

îles dans la région du Portugal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Italië, Griekenland, Spanje en Portugal krijgt minder dan 10% van de werknemers in kleine bedrijven zonder collectieve arbeidsovereenkomst een VBO, tegenover 40% in de drie Noordse lidstaten.

En Italie, en Grèce, en Espagne et au Portugal, moins de 10 % des salariés des petites entreprises n'adhérant à aucune convention bénéficient d'une FPC contre 40 % dans les États membres nordiques.


Meer in het bijzonder wat de bijstand van het Cohesiefonds voor de periode 2000-2006 betreft, krijgt de gekozen strategische aanpak van de Spaanse overheid zijn beslag door de vervolginvesteringen in de ontwikkeling en modernisering van het trans-Europese spoorwegnet, met name op het gebied van hogesnelheidslijnen, de verdergaande aanleg van de wegverbindingen met Frankrijk en Portugal en de verbetering van de haveninstallaties.

En ce qui concerne plus spécifiquement les interventions du Fonds de cohésion pour la période 2000-2006, l'approche stratégique retenue par les autorités espagnoles se concrétisera par la poursuite de l'effort d'investissement dans le développement et la modernisation du réseau ferroviaire transeuropéen, notamment en matière de réseaux ferroviaires à grande vitesse, la continuation de la construction des axes routiers facilitant la connexion avec la France et le Portugal, ainsi que l'amélioration des conditions de fonctionnement des ports.


Daarom stuurt de Commissie een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure), waarin Portugal twee maanden de tijd krijgt om te reageren.

La Commission adresse donc un avis motivé au Portugal (deuxième étape de la procédure d'infraction de l'Union), assorti d’un délai de réponse de deux mois.


In de overgrote meerderheid van de landen (België, Bulgarije, Duitsland, Estland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Kroatië, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Polen, Portugal, Roemenië, het Verenigd Koninkrijk (Schotland), Slowakije, Spanje, Tsjechië) krijgt slechts een minderheid van studenten een beurs.

Dans la plupart des pays [Belgique, Bulgarie, République tchèque, Croatie, Estonie, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Pologne, Portugal, Roumanie, Royaume-Uni (Écosse), Slovaquie, Espagne], seule une minorité d’étudiants obtiennent une bourse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de vorige verdeling van de vergunningen en het (gebrek aan) respect voor het beginsel van relatieve stabiliteit in het licht van de toename van de vangstmogelijkheden, zit er in deze nieuwe overeenkomst een duidelijk gebrek aan evenwicht: Portugal krijgt er maar twee vergunningen bij, terwijl de andere lidstaten er nog eens 16 (Frankrijk) en 12 (Spanje) bij krijgen.

Tout en gardant à l’esprit la précédente distribution de licences et le (non) respect du principe de stabilité relative au vu de l’augmentation des possibilités de pêche, ce nouvel accord implique dès lors un déséquilibre marqué. Le Portugal ne gagne que deux licences supplémentaires, alors que les autres États membres en gagnent 16 (France) et 13 (Espagne).


Met het oog op de vorige verdeling van de vergunningen en het (gebrek aan) respect voor het beginsel van relatieve stabiliteit in het licht van de toename van de vangstmogelijkheden, zit er in deze nieuwe overeenkomst een duidelijk gebrek aan evenwicht: Portugal krijgt er maar twee vergunningen bij, terwijl de andere lidstaten er nog eens 16 (Frankrijk) en 12 (Spanje) bij krijgen.

Tout en gardant à l’esprit la précédente distribution de licences et le (non) respect du principe de stabilité relative au vu de l’augmentation des possibilités de pêche, ce nouvel accord implique dès lors un déséquilibre marqué. Le Portugal ne gagne que deux licences supplémentaires, alors que les autres États membres en gagnent 16 (France) et 13 (Espagne).


Dus verliest Portugal bijvoorbeeld twee leden en houdt slechts 22 over, terwijl Spanje er vier bij krijgt; het is duidelijk dat Duitsland er drie zal verliezen, waardoor het 96 overhoudt, bovendien zal Frankrijk 74 leden krijgen, het Verenigd Koninkrijk 73, Italië 72, Spanje 72 en Polen 51.

Donc, par exemple, le Portugal perd deux membres et doit s'en contenter de 22 seulement, alors que l'Espagne en gagne quatre; il est certain que l'Allemagne en perdra trois, pour en conserver 96; en outre, la France en aura 74, le Royaume-Uni 73, l'Italie 72, l'Espagne 55 et la Pologne 51.


Vier minuten is echt erg weinig. Portugal en het gehele team van de heer Guterres hebben zich voor de Unie zeer verdienstelijk gemaakt. Frankrijk krijgt nu de kans om te laten zien dat ook een groot land een goed voorzitter kan zijn.

Je tiens à souligner que le Portugal, que toute l'équipe du président Guterres, a bien mérité de l'Union et que la France, maintenant, peut démontrer que même un grand pays peut réussir une bonne présidence.


Hun betrokkenheid krijgt gewoonlijk gestalte via de deelname aan werkgroepen en comités (zoals in België, Finland, Duitsland, Ierland, Luxemburg, Portugal, Spanje en Zweden).

Cette implication se manifeste généralement par une participation aux groupes et aux comités de rédaction (Belgique, Finlande, Allemagne, Irlande, Luxembourg, Portugal, Espagne et Suède inclus).


Conform de nieuwe bepalingen van het Stabiliteits- en Groeipact wordt in de aanbeveling een termijn vastgelegd van zes maanden binnen welke Portugal correctiemaatregelen moet presenteren; daarbij krijgt het land tot uiterlijk 2008 de tijd om het buitensporige tekort weg te werken.

Conformément aux nouvelles dispositions du pacte de stabilité et de croissance, la recommandation fixe au Portugal un délai de six mois pour présenter des mesures correctives et jusqu'à 2008 au plus tard pour mettre un terme à son déficit excessif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal krijgt' ->

Date index: 2023-02-28
w