Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugal heeft gemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

rapport écrit annuel concernant les progrès réalisés par l'Union


onderwerp dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt

matière dont la Commission a saisi le Conseil


beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

principe de la priorité de la saisine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie verzoekt het Hof een forfaitaire som op te leggen vanaf de datum van het eerste arrest tot Portugal een einde heeft gemaakt aan de inbreuk, tot op heden een bedrag van5 385 995 EUR.

La Commission demande à la Cour de lui infliger le paiement d’une somme forfaitaire à compter de la date du premier arrêt jusqu’à ce que le Portugal ait mis fin au manquement, ce qui correspond, à ce jour, à un montant de 5 385 995 euros.


Dit is het gevolg van de vijfde evaluatie door de trojka (de Commissie en het IMF, tezamen met de Europese Centrale Bank) van de vorderingen die Portugal heeft gemaakt met de uitvoering van zijn economisch aanpassingsprogramma.

Ces mesures interviennent à la suite du cinquième examen, par la troïka (à savoir la Commission et le FMI, en liaison avec la Banque centrale européenne), des progrès accomplis par le Portugal dans la mise en œuvre de son programme d'ajustement économique.


Van u, mijnheer Barroso, had ik bijvoorbeeld verwacht dat u iets zou zeggen over hoe het mogelijk is dat de partij waarvan u lid bent, waarvan u de voorzitter bent geweest, die u tot minister-president van Portugal heeft gemaakt, nu een regering ten val brengt die in eigen land de maatregelen doorvoert die u en de commissaris die naast u zit van deze regering eisen.

J’aurais voulu entendre un mot de votre part, Monsieur Barroso, afin d’expliquer, par exemple, comment il se fait que le parti auquel vous appartenez et que vous dirigiez, et qui vous a nommé Premier ministre du Portugal, a maintenant provoqué la chute d’un gouvernement portugais qui était précisément en train de mettre en œuvre les mesures exigées par vous-même et le commissaire assis à vos côtés.


Tegelijkertijd moet ik echter zeggen dat de politieke crisis in Portugal de situatie inderdaad niet makkelijker heeft gemaakt, terwijl Portugal al in een lastig parket zat.

Mais, en même temps, je dois vous dire qu’effectivement, une crise politique au Portugal n’a pas rendu les choses plus faciles, alors que le Portugal avait déjà une situation assez difficile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) De ramp die Portugal opnieuw heeft geteisterd en honderdduizenden hectaren in de as heeft gelegd, vele gezinnen dakloos heeft gemaakt, grote delen van het platteland heeft verwoest en, erger nog, verschillende doden heeft veroorzaakt, verdient al onze aandacht en verplicht ons ertoe oplossingen te zoeken die ons in de gelegenheid stellen de gevolgen tot een minimum te beperken, althans voor ...[+++]

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) La catastrophe qui vient à nouveau de frapper le Portugal, réduisant des centaines de milliers d’hectares en cendre, laissant des familles sans foyer, détruisant le milieu rural et, pis, prenant des vies, mérite que nous nous en préoccupions et que nous nous engagions à trouver des solutions pour limiter ses effets autant que possible.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) De ramp die Portugal opnieuw heeft geteisterd en honderdduizenden hectaren in de as heeft gelegd, vele gezinnen dakloos heeft gemaakt, grote delen van het platteland heeft verwoest en, erger nog, verschillende doden heeft veroorzaakt, verdient al onze aandacht en verplicht ons ertoe oplossingen te zoeken die ons in de gelegenheid stellen de gevolgen tot een minimum te beperken, althans voor z ...[+++]

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) La catastrophe qui vient à nouveau de frapper le Portugal, réduisant des centaines de milliers d’hectares en cendre, laissant des familles sans foyer, détruisant le milieu rural et, pis, prenant des vies, mérite que nous nous en préoccupions et que nous nous engagions à trouver des solutions pour limiter ses effets autant que possible.


Portugal heeft een zeer consumentvriendelijke uitvoeringswetgeving; de garantie waarvoor de organisator en/of doorverkoper moet zorgen, moet niet alleen voorzien in de terugbetaling van vooraf betaalde bedragen en repatriëring van de consument, maar ook in de vergoeding van extra kosten die door de consument worden gemaakt als gevolg van wanprestatie van de kant van de organisator en/of doorverkoper, alsmede in de betaling van een vergoeding aan de consument voor schade die hij of zij eventueel lijdt door toedoen van de organisator e ...[+++]

Les dispositions d'exécution adoptées par le Portugal sont nettement favorables au consommateur. Les garanties que l'organisateur et / ou le détaillant doit fournir doivent couvrir non seulement le remboursement des sommes versées et le rapatriement du consommateur, mais également les surcoûts supportés par le consommateur suite à une inexécution ou à une mauvaise exécution du contrat imputable à l'organisateur et / ou au détaillant, ainsi que la réparation de tout préjudice subi par le consommateur du fait de l'organisateur et / ou du détaillant ou de leurs agents.


Hoewel Portugal grote inspanningen heeft geleverd om de maatregelen voor risicobeheersing ten uitvoer te leggen grote vorderingen heeft gemaakt, moet het uitvoerverbod volgens de Commissie worden gehandhaafd in verband met de hoge incidentie van BSE en met het feit dat niet alle maatregelen op adequate wijze werden toegepast.

En dépit des efforts et des progrès considérables réalisés par le Portugal en matière de mise en oeuvre des mesures de gestion des risques, la Commission juge nécessaire de maintenir l'interdiction d'exportation du fait de la forte incidence d'ESB et de l'application inadéquate de toutes les mesures de gestion.


In dat verslag zal voorts melding worden gemaakt van de maatregelen die Portugal heeft getroffen.

Ce rapport fera également état des mesures prises par le Portugal.


- Steunmaatregel nr. N 701/94 - Programma SIURE - Portugal - Goedkeuring De Commissie heeft geen bezwaar gemaakt tegen een Portugese steunregeling die gedeeltelijk uit EFRO-middelen zal worden gefinancierd en waarmee wordt beoogd energiebehoud en hernieuwbare energie te stimuleren door steun te verlenen aan bedrijven die deelnemen aan projecten inzake energie-efficiëntie en duurzame energie welke een substantiële bijdrage leveren aan de vermindering van het energieverbruik.

-Aide d'Etat no N 701/94 -Programme SIURE -Portugal -Approbation La Commission n'émet aucune objection à l'égard d'un régime d'aide portugais qui doit être cofinancé par le Fond européen de développement régional (FEDER) et qui a pour but de promouvoir les énergies renouvelables et d'encourager la conservation de l'énergie, en soutenant les entreprises qui s'impliquent dans des projets contribuant sensiblement à la réduction de la consommation d'énergie.




D'autres ont cherché : portugal heeft gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal heeft gemaakt' ->

Date index: 2025-08-07
w