Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Ter bede onder zich hebben

Traduction de «portugal hebben zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipat ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]






Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofdd ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se dével ...[+++]


de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

les inclusions endogènes ont tendance à être réparties assez uniformément
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spanje en Portugal hebben zich in artikel 3, lid 2, van de Akte betreffende hun toetreding tot de Gemeenschap ertoe verbonden, behoudens de nodige aanpassingen, toe te treden tot de communautaire verdragen (zie Publicatieblad nr. L 302 van 15 november 1985), alsook hieronder, noot 6).

Quant à l'Espagne et au Portugal, ils se sont engagés, à l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de ces États à la Communauté à adhérer aux conventions dites communautaires, avec les adaptations éventuellement nécessaires (voir Journal officiel nº L 302 du 15 novembre 1985 et voir plus loin la note 6).


Spanje en Portugal hebben zich in artikel 3, lid 2, van de Akte betreffende hun toetreding tot de Gemeenschap ertoe verbonden, behoudens de nodige aanpassingen, toe te treden tot de communautaire verdragen (zie Publicatieblad nr. L 302 van 15 november 1985), alsook hieronder, noot 6).

Quant à l'Espagne et au Portugal, ils se sont engagés, à l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de ces États à la Communauté à adhérer aux conventions dites communautaires, avec les adaptations éventuellement nécessaires (voir Journal officiel nº L 302 du 15 novembre 1985 et voir plus loin la note 6).


Spanje en Portugal zijn toegetreden tot het Verdrag van Brussel in 1989 en hebben zich toen reeds verbonden tevens toe te treden tot het IPR-Verdrag van Rome.

L'Espagne et le Portugal ont adhéré à la Convention de Bruxelles en 1989 et se sont à ce moment-là engagés à adhérer à la Convention de Rome relative au droit international privé.


Spanje en Portugal zijn toegetreden tot het Verdrag van Brussel in 1989 en hebben zich toen reeds verbonden tevens toe te treden tot het IPR-Verdrag van Rome.

L'Espagne et le Portugal ont adhéré à la Convention de Bruxelles en 1989 et se sont à ce moment-là engagés à adhérer à la Convention de Rome relative au droit international privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog onlangs in Portugal hebben zich verscheidene merkwaardige situaties voorgedaan waarbij televisiejournaals zijn opgeschort, presentatoren en directeuren-generaal van televisiestations zonder duidelijke plausibele redenen zijn vervangen, waarbij het lijkt alsof dit in politieke opdracht gebeurt.

Récemment, au Portugal, on a pu observer quelques situations étranges dans lesquelles de nouveaux programmes étaient interrompus et où des présentateurs de l’information et directeurs de chaînes de télévision ont été remplacés sans qu’il y ait aucune raison plausible apparente, ce qui suggère l’interférence politique.


In de afgelopen jaren hebben we kunnen constateren - en dat constateren we ook nu nog - hoezeer de structuurfondsen landen als Ierland, Spanje en Portugal hebben geholpen, hoezeer deze fondsen het dagelijks leven hebben veranderd in de regio’s die gisteren nog een achterstand hadden, maar zich vandaag in de middenmoot van de Europese regio’s bevinden.

Au cours des années précédentes, nous avons pu constater, et nous le constatons encore, combien les fonds structurels ont apporté à des pays comme l’Irlande, l’Espagne et le Portugal, combien ces fonds ont changé la vie quotidienne au sein des régions qui étaient en retard hier et qui, aujourd’hui, se sont alignées sur la moyenne de nos régions européennes.


De rapporteur en diverse leden van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme hebben zich uitgesproken tegen de uitzonderingen voor EURO 0-vrachtwagens uit Griekenland en Portugal.

Le rapporteur ainsi que de nombreux membres de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme se sont prononcés contre les exceptions pour les camions "EURO 0" venant de la Grèce et du Portugal.


Frankrijk en Spanje hebben besloten hiertoe over te gaan en Portugal en Italië hebben zich hierbij aangesloten.

C'est ce que la France et l'Espagne, auxquelles se sont joints le Portugal et l'Italie, ont décidé de faire.


Vier minuten is echt erg weinig. Portugal en het gehele team van de heer Guterres hebben zich voor de Unie zeer verdienstelijk gemaakt. Frankrijk krijgt nu de kans om te laten zien dat ook een groot land een goed voorzitter kan zijn.

Je tiens à souligner que le Portugal, que toute l'équipe du président Guterres, a bien mérité de l'Union et que la France, maintenant, peut démontrer que même un grand pays peut réussir une bonne présidence.


Een hele reeks landen hebben zich al aangesloten, waaronder het Verenigd Koninkrijk, Spanje, Portugal en tal van niet-EU-landen.

Toute une série de pays y ont déjà adhéré, dont le Royaume-Uni, l'Espagne, le Portugal et de nombreux pays non-UE.




D'autres ont cherché : neventerm     bij zich hebben     paniekaanval     paniektoestand     ter bede onder zich hebben     portugal hebben zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal hebben zich' ->

Date index: 2025-03-18
w