Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugal en spanje werden afgeschaft " (Nederlands → Frans) :

In heel wat landen (Duitsland, Groot-Brittannië, Italië, Portugal, Nederland, Spanje, enz.) werden uitzonderingen voorzien voor sport- en/of culturele manifestaties.

Dans de nombreux pays (Allemagne, Grande-Bretagne, Italie, Portugal, Espagne, et c.), l'on a prévu des exceptions pour les manifestations sportives et/ou culturelles.


In heel wat landen (Duitsland, Groot-Brittannië, Italië, Portugal, Nederland, Spanje, enz) werden uitzonderingen voorzien voor sport- en/of culturele manifestaties.

Dans de nombreux pays (Allemagne, Grande-Bretagne, Italie, Portugal, Espagne, etc.), l'on a prévu des exceptions pour les manifestations sportives et/ou culturelles.


Er werden initiatieven genomen om de registratieproblematiek voor sommige procedures te bespreken met de bevoegde instanties in de Verenigde Staten, alsook met de landen die eveneens de overstap naar hetzelfde registratiesysteem maken (Spanje, Portugal).

Des initiatives ont été prises pour discuter de la problématique de l'enregistrement de certaines procédures avec les instances compétentes aux États-Unis tout comme avec les pays qui effectuent également le passage vers le même système d'enregistrement (Espagne, Portugal).


Dit is namelijk de grootste wens van de Europese bevolking. Ik kom zelf uit een land dat hetzelfde moment heeft meegemaakt; ik kan mij het moment waarop de controles aan de grens tussen Portugal en Spanje werden afgeschaft nog goed herinneren en inderdaad voelden wij toen voor het eerst dat wij deel uitmaakten van de Europese familie.

Je suis issu d’un pays qui a vécu ce moment; je me souviens bien du moment où les contrôles à la frontière entre le Portugal et l’Espagne ont été supprimés, et en effet, pour la première fois, nous avions l’impression de faire partie de la famille européenne.


Dit is namelijk de grootste wens van de Europese bevolking. Ik kom zelf uit een land dat hetzelfde moment heeft meegemaakt; ik kan mij het moment waarop de controles aan de grens tussen Portugal en Spanje werden afgeschaft nog goed herinneren en inderdaad voelden wij toen voor het eerst dat wij deel uitmaakten van de Europese familie.

Je suis issu d’un pays qui a vécu ce moment; je me souviens bien du moment où les contrôles à la frontière entre le Portugal et l’Espagne ont été supprimés, et en effet, pour la première fois, nous avions l’impression de faire partie de la famille européenne.


Sinds die regels in de Verenigde Staten werden ingesteld, werden zij overgenomen in tal van andere landen, zoals Australië, Brazilië, Canada, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Hongarije, Israël, Italië, Japan, Mexico, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Portugal, Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Zweden.

Depuis leur introduction aux États-Unis, ces règles se sont étendues et se retrouvent, notamment, dans les pays suivants: Allemagne, Australie, Brésil, Canada, Danemark, Espagne, Finlande, France, Hongrie, Israël, Italie, Japon, Mexique, Norvège, Nouvelle-Zélande, Portugal, Royaume-Uni et Suède.


Toetredingsonderhandelingen met Spanje en Portugal hebben geleid toe het Verdrag van San Sebastian van 26 mei 1989 waarbij enkele moderniseringen die in het Verdrag van Lugano werden opgenomen ook in het Verdrag van Brussel worden ingevoerd.

Les négociations menées avec l'Espagne et le Portugal concernant leur adhésion ont abouti à la Convention de San Sebastian du 26 mai 1989, par laquelle quelques modernisations incluses dans la Convention de Lugano ont également été introduites dans la Convention de Bruxelles.


Na de toetreding van Griekenland in 1981en Spanje en Portugal in 1986 werden er nieuwe zetels toegewezen aan de respectieve landen naast de bestaande Parlementsleden, waarbij dezelfde oorspronkelijke beginselen werden gevolgd (Griekenland en Portugal kregen elk 24 zetels, terwijl Spanje 60 zetels kreeg.)

Après l'adhésion de la Grèce en 1981 et de l'Espagne et du Portugal en 1986, de nouveaux sièges ont été attribués à chacun de ces pays en plus de ceux des MPE existants, conformément aux mêmes principes initiaux (24 sièges chacun pour la Grèce et le Portugal, tandis que l'Espagne se voyait attribuer 60 sièges).


A. overwegende dat de instabiele weersomstandigheden in Europa deze zomer enerzijds hebben geleid tot ernstige branden in Zuid-Europa waardoor meer dan 300.000 hectaren vegetatie en bos in Spanje, Portugal en Frankrijk werden verwoest, en anderzijds tot zware regenval in Oostenrijk, Zuid-Duitsland, Hongarije en Roemenië die ernstige overstromingen tot gevolg hadden,

A. considérant l'instabilité du climat européen de cet été, caractérisé, d'une part, par des violents incendies dans le Sud de l'Europe qui ont ravagé plus de 300.000 hectares de végétation et de forêts en Espagne, au Portugal et en France et, d'autre part, par des pluies diluviennes en Autriche, dans le Sud de l'Allemagne, en Hongrie et en Roumanie, qui ont provoqué de graves inondations,


In de vijf landen die een verlaagde BTW voor het uitvoeren van renovatiewerken invoerden (België, Frankrijk, Spanje, Italië en Portugal), werden in globo 170 000 nieuwe banen gecreëerd.

Dans les cinq pays qui ont instauré au taux réduit de TVA pour des travaux de rénovation (Belgique, France, Espagne Italie et Portugal), 170 000 nouveaux emplois ont été crées au total.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal en spanje werden afgeschaft' ->

Date index: 2024-11-01
w