Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugal en niemand trekt zich daar » (Néerlandais → Français) :

Er zal geen rekening met deze opmerking gehouden worden ; Overwegende dat een bezwaarindiener het behoud van de Galoppeweg vraagt om toegang te hebben tot zijn landbouwperceel; Overwegende dat het Burgerlijk Wetboek voorziet dat niemand een onroerend goed mag insluiten; Overwegende dat de erfdienstbaarheid inzake doorgang ingesteld bij artikel 682 van het Burgerlijk Wetboek een wettelijke erfdienstbaarheid is waartegen de eigenaar waarvan de achterkant naast een ingesloten stuk grond ligt, zich ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant demande le maintien du Chemin de la Galope afin d'accéder à sa parcelle agricole ; Considérant que le code civil prévoit que nul ne peut enclaver un bien immobilier ; Considérant que la servitude de passage instituée par l'article 682 du Code civil est une servitude légale à laquelle le propriétaire dont le fonds jouxte un terrain enclavé ne peut s'opposer. ; Considérant que le plan d'aménagement maintient ce chemin agricole ...[+++]


De apollovlinder, een zeldzame vlindersoort, trekt zich daar terug.

L’apollon, une espèce rare de papillon, est en train de revenir dans ces régions.


Een paar weken later zit het bedrijf weer in Portugal en niemand trekt zich daar iets aan van de boetebeschikking uit Duitsland.

En quelques semaines, l’entreprise portugaise est de retour au Portugal, où une amende infligée en Allemagne n’est dans l’intérêt de personne.


De heer Bekaert wilde niemand verplichten de hoedanigheid van burgerlijke partij aan te nemen daar dit een verantwoordelijkheid impliceert op het niveau van de kosten, enz. Hij wil bovendien een onderscheid maken tussen de gewone klager, degene die een positievere daad stelt door te verklaren dat hij benadeelde persoon is en ten slotte degene die zich burgerlijke partij stelt en partij in het proces wordt.

L'idée de M. Bekaert est de ne pas obliger les gens à prendre position de partie civile, vu que cela implique une responsabilité au niveau des frais, etc., de faire une distinction entre, premièrement, le simple plaignant, deuxièmement, celui qui prend une attitude plus positive en se déclarant personne lésée, et, troisièmement, celui qui se constitue partie civile et devient partie au procès.


De heer Bekaert wilde niemand verplichten de hoedanigheid van burgerlijke partij aan te nemen daar dit een verantwoordelijkheid impliceert op het niveau van de kosten, enz. Hij wil bovendien een onderscheid maken tussen de gewone klager, degene die een positievere daad stelt door te verklaren dat hij benadeelde persoon is en ten slotte degene die zich burgerlijke partij stelt en partij in het proces wordt.

L'idée de M. Bekaert est de ne pas obliger les gens à prendre position de partie civile, vu que cela implique une responsabilité au niveau des frais, etc., de faire une distinction entre, premièrement, le simple plaignant, deuxièmement, celui qui prend une attitude plus positive en se déclarant personne lésée, et, troisièmement, celui qui se constitue partie civile et devient partie au procès.


Dit probleem heeft zich ook voorgedaan in Zuid-Europese landen (bijvoorbeeld Portugal) en daar is de situatie verbeterd na de toetreding tot de Europese Unie.

La situation était jadis identique dans les pays du Sud de l'Europe (tel le Portugal) et elle s'est améliorée après l'adhésion de ces pays à l'Union européenne.


Dit probleem heeft zich ook voorgedaan in Zuid-Europese landen (bijvoorbeeld Portugal) en daar is de situatie verbeterd na de toetreding tot de Europese Unie.

La situation était jadis identique dans les pays du Sud de l'Europe (tel le Portugal) et elle s'est améliorée après l'adhésion de ces pays à l'Union européenne.


Niemand hoeft zich dus zorgen te maken, en als mijn collega’s zich daar toch zorgen over maken, hoop ik dat dit geen solidariteitstekort is van hun kant ten opzichte van die lidstaten – zoals mijn land, Hongarije – die deze gelden in hun optiek niet op de juiste wijze zullen besteden.

Par conséquent, nul ne devrait s’inquiéter, et si mes collègues se soucient de ce point, j’espère que cela ne reflète pas un manque de solidarité de leur part vis-à-vis des États membres – par exemple, mon pays, la Hongrie – qui, de leur point de vue, n’utiliseront pas ces fonds à bon escient.


Mijnheer Gargani, niemand trekt de bevoegdheid van de leden van de commissie in twijfel. U kunt zelfs op mijn grote bewondering rekenen, want de bedrevenheid van een jurist ontpopt zich niet als hij gewonnen zaken bepleit, maar als hij verloren zaken verdedigt.

Monsieur Gargani, personne ne met en doute la compétence des députés; au contraire, vous avez toute mon admiration, parce que ce n’est pas lorsqu’un juriste défend des causes justes qu’on se rend compte de ses véritables capacités, mais lorsqu’il défend des causes perdues.


- (FR) Afgezien van dit Parlement trekt zich bijna niemand het lot van de gedetineerden in Guantanamo Bay zo hartstochtelijk aan en toont zoveel medelijden met hen.

- Il n’y a guère que ce Parlement pour s’intéresser aussi passionnément à la situation des prisonniers de Guantanamo, et pour manifester tant de compassion à leur égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal en niemand trekt zich daar' ->

Date index: 2023-02-22
w