Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemenebest Porto Rico
Gemenebest Puerto Rico
Likeurwijn
Marsala
Porto
Porto Rico
Puerto Rico
Sherry
Versterkte wijn

Traduction de «porto ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Puerto Rico [ Gemenebest Porto Rico | Gemenebest Puerto Rico | Porto Rico ]

Porto Rico


versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]

vin fortifié [ marsala | porto | vin de liqueur | vin viné | xérès ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De oprichting van de Toezichthoudende Autoriteit van de Europese Vrijhandelsassociatie werd voorzien in artikel 108 van het Akkoord betreffende de Europese Economische Ruimte dat op 2 mei 1992 te Porto ondertekend werd door de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap, de Europese Economische Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie op dat ogenblik.

L'institution de l'Autorité de surveillance de l'Association européenne de libre échange a été prévue à l'article 108 de l'accord sur l'Espace économique européen, qui a été signé le 2 mai 1992 à Porto par les États membres de la Communauté européenne, la Communauté économique européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et les États membres de l'Association européenne de libre échange de l'époque.


De oprichting van de Toezichthoudende Autoriteit van de Europese vrijhandelsassociatie werd voorzien in artikel 108 van het Akkoord betreffende de Europese economische ruimte dat op 2 mei 1992 te Porto ondertekend werd door de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap, de Europese Economische Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Lid-Staten van de Europese vrijhandelsassociatie op dat ogenblik.

L'institution de l'Autorité de surveillance de l'Association européenne de libre échange a été prévue à l'article 108 de l'Accord sur l'Espace économique européen, qui a été signé le 2 mai 1992 à Porto par les États membres de la Communauté européenne, la Communauté économique européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et les États membres de l'Association européenne de libre échange de l'époque.


De oprichting van de Toezichthoudende Autoriteit van de Europese Vrijhandelsassociatie werd voorzien in artikel 108 van het Akkoord betreffende de Europese Economische Ruimte dat op 2 mei 1992 te Porto ondertekend werd door de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap, de Europese Economische Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie op dat ogenblik.

L'institution de l'Autorité de surveillance de l'Association européenne de libre échange a été prévue à l'article 108 de l'accord sur l'Espace économique européen, qui a été signé le 2 mai 1992 à Porto par les États membres de la Communauté européenne, la Communauté économique européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et les États membres de l'Association européenne de libre échange de l'époque.


De oprichting van de Toezichthoudende Autoriteit van de Europese vrijhandelsassociatie werd voorzien in artikel 108 van het Akkoord betreffende de Europese economische ruimte dat op 2 mei 1992 te Porto ondertekend werd door de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap, de Europese Economische Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Lid-Staten van de Europese vrijhandelsassociatie op dat ogenblik.

L'institution de l'Autorité de surveillance de l'Association européenne de libre échange a été prévue à l'article 108 de l'Accord sur l'Espace économique européen, qui a été signé le 2 mai 1992 à Porto par les États membres de la Communauté européenne, la Communauté économique européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et les États membres de l'Association européenne de libre échange de l'époque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
OVERWEGENDE dat, op grond van artikel 128 van de te Porto op 2 mei 1992 ondertekende Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, elke Europese staat die tot de Gemeenschap toetreedt, moet vragen partij te worden bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna "de EER-overeenkomst" genoemd);

CONSIDERANT que, en vertu de l'article 128 de l'accord sur l'Espace économique européen, signé à Porto le 2 mai 1992, tout Etat européen demande, s'il devient membre de la Communauté, à devenir partie à l'accord sur l'Espace économique européen (ci-après dénommé "accord EEE");


Deze Overeenkomst werd te Porto op 2 mei 1992 ondertekend tussen de landen van de Europese Unie en de EVA-landen, waaronder IJsland, met de bedoeling de economische betrekkingen tussen de lidstaten te bevorderen.

Cet Accord avait été signé à Porto le 2 mai 1992 entre les pays de l'Union européenne et les pays de l'AELE, dont l'Islande, dans le but d'accroître les relations économiques entre ses membres.


Wat meer bepaald het op 11 oktober van vorig jaar ondertekende algemene akkoord tussen de Gemeenschap en Zuid-Afrika over handel, ontwikkeling en samenwerking betreft, zijn in bijlage X van dat akkoord inderdaad bepalingen tot bescherming van de oorsprongsbenamingen porto en sherry opgenomen.

En ce qui concerne plus particulièrement l’accord global entre la Communauté et l’Afrique du Sud sur le commerce, le développement et la coopération, signé le 11 octobre dernier, il est vrai que cet accord prévoit dans son annexe X des dispositions spécifiques de protection relatives aux appellations d’origine "Porto" et "Sherry".


Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, ondertekend te Porto op 2 mei 1992, gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Brussel op 17 maart 1993;

Vu l'Accord sur l'Espace Economique Européen, signé à Porto le 2 mai 1992, modifié par le Protocole, signé à Bruxelles le 17 mars 1993;


Gelet op de artikelen 5 en 6 van het ontworpen besluit, behoort te worden verwezen naar de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, ondertekend te Porto op 2 mei 1992, goedgekeurd bij de wet van 18 maart 1993, en gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Brussel op 17 maart 1993, goedgekeurd bij de wet van 22 juli 1993.

Au regard des articles 5 et 6, de l'arrêté en projet, il convient de viser l'Accord sur l'Espace économique européen signé à Porto le 2 mai 1992, approuvé par la loi du 18 mars 1993 et modifié par le Protocole signé à Bruxelles le 17 mars 1993, approuvé par la loi du 22 juillet 1993.


Overwegende dat de op 2 mei 1992 in Porto ondertekende Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte tussen de Europese Gemeenschappen, hun Lid-Staten en de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland, de Republiek IJsland, het Vorstendom Liechtenstein, het Koninkrijk Noorwegen, het Koninkrijk Zweden en de Zwitserse Bondsstaat dient te worden goedgekeurd,

considérant qu'il convient d'approuver l'accord sur l'Espace économique européen entre les Communautés européennes, leurs États membres et la république d'Autriche, la république de Finlande, la république d'Islande, la principauté de Liechtenstein, le royaume de Norvège, le royaume de Suède et la Confédération suisse, signé à Porto le 2 mai 1992,




D'autres ont cherché : gemenebest porto rico     gemenebest puerto rico     porto rico     puerto rico     likeurwijn     marsala     sherry     versterkte wijn     porto ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'porto ondertekend' ->

Date index: 2025-08-11
w