Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Boventallige politiezone
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Meergemeenten-politiezone
Politiezone
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «politiezones terwijl » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement


meergemeenten-politiezone

zone de police pluricommunale






Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


brand beginnend in motorvoertuig terwijl in beweging op weg

début d'incendie dans un véhicule automobile en mouvement sur la route


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als een publicatie op het internet overwogen wordt, overweegt de Commissie dat de toegang slechts mag plaatsvinden via het officiële portaal van de betrokken politiezone, terwijl de verantwoordelijke voor de verwerking technische middelen moet inschakelen om de blootstelling van de informatie te beperken en ervoor moet zorgen dat het doelpubliek voor wie de informatie bedoeld is werd bepaald en dat derden die informatie niet kunnen misbruiken.

Si une publication est envisagée sur internet, la Commission considère que l'accès ne peut se concevoir que via le portail officiel de la zone de police concernée, tandis que des mesures techniques doivent être mises en place par le responsable de traitement afin de limiter l'exposition de l'information de manière à s'assurer ainsi que l'audience à laquelle elle se destine est bien ciblée et qu'elle n'est pas détournée par des tiers à des fins malveillantes.


Voor de ééngemeentezone wordt de toelage aan de gemeente toegekend, terwijl ze voor de meergemeentezones aan de politiezone wordt toegekend.

Pour les zones monocommunales, l'allocation est attribuée à la commune tandis que, pour les zones pluricommunales, elle est octroyée à la zone de police.


Voor de ééngemeentezone wordt de toelage aan de gemeente toegekend, terwijl ze voor de meergemeentezones aan de politiezone wordt toegekend.

Pour les zones monocommunales, l'allocation est attribuée à la commune tandis que, pour les zones pluricommunales, elle est octroyée à la zone de police.


1. Hoeveel ongevallen met politieagenten (terwijl ze in hun recht waren) telde men bij de politiezones en hoeveel bij de federale politiediensten?

1. Pourriez-vous donner la ventilation des accidents dont ont été victimes les policiers (en droit) et ce pour les zones de police et les services de la police fédérale?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Campus Vesta - Voor de personeelsleden van de politiezones die met de Campus Vesta samenwerken kost de opleiding 2.500 euro, terwijl de kostprijs voor de andere politiezones 3.000 euro bedraagt.

Campus Vesta - les membres du personnel des zones de police qui travaillent avec le Campus paient 2.500 euros pour la formation, alors que les autres zones de police le coût s'élève à 3.000 euros.


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel 71, 4°, van de in het geding zijnde wet in zoverre die bepaling de hernieuwing verbiedt van een mandaat van de korpschef van een plaatselijke politiezone tegen wie de zware tuchtstraf van de inhouding van wedde is uitgesproken terwijl, krachtens artikel 79 van de in het geding zijnde wet, alleen zwaardere tuchtstraffen ertoe kunnen leiden dat een dergelijk mandaat voortijdig wordt beëindigd, op voorwaarde dat de betrokken ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 71, 4°, de la loi en cause en ce que cette disposition interdit le renouvellement d'un mandat du chef de corps d'une zone de police locale contre lequel la sanction disciplinaire lourde de la retenue de traitement a été prononcée alors que seules des sanctions disciplinaires plus lourdes peuvent aboutir, en vertu de l'article 79 de la loi en cause, à mettre anticipativement un terme à un tel mandat, moyennant l'avis conforme du conseil de police concerné.


« Schendt artikel 7, § 1, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, doordat die bepaling erin voorziet dat ` inzake wedden, voorschotten daarop en vergoedingen of uitkeringen die een toebehoren van de wedden vormen of ermede gelijkstaan (..) de door de Staat ten onrechte uitbetaalde sommen voorgoed vervallen zijn aan hen die ze hebben ontvangen, als de terugbetaling daarvan niet gevraagd werd binnen een termijn van vijf jaar te rekenen van de eerste januari van het jaar van de betaling', terwijl de voorgeschreven v ...[+++]

« L'article 7, § 1, de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat et des provinces viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, en ce que cette disposition prévoit que ' Sont définitivement acquises à ceux qui les ont reçues les sommes payées indûment par l'Etat en matière de traitements, (..) d'avances sur ceux-ci ainsi que d'indemnités ou d'allocations qui sont accessoires ou similaires aux traitements (..) lorsque le remboursement n'en a pas été réclamé dans un délai de cinq ans à partir du 1 janvier de l'année du paiement ', alors que la prescription prévue ne s'applique pas aux montants de même nature qui sont payés par une zone de police pluricommun ...[+++]


« Schendt artikel 7, § 1, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, doordat die bepaling erin voorziet dat ` inzake wedden, voorschotten daarop en vergoedingen of uitkeringen die een toebehoren van de wedden vormen of ermede gelijkstaan (..) de door de Staat ten onrechte uitbetaalde sommen voorgoed vervallen zijn aan hen die ze hebben ontvangen, als de terugbetaling daarvan niet gevraagd werd binnen een termijn van vijf jaar te rekenen van de eerste januari van het jaar van de betaling `, terwijl de voorgeschreven v ...[+++]

« L'article 7, § 1, de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat et des provinces viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, en ce que cette disposition prévoit que ' Sont définitivement acquises à ceux qui les ont reçues les sommes payées indûment par l'Etat en matière de traitements, (..) d'avances sur ceux-ci ainsi que d'indemnités ou d'allocations qui sont accessoires ou similaires aux traitements (..) lorsque le remboursement n'en a pas été réclamé dans un délai de cinq ans à partir du 1 janvier de l'année du paiement ', alors que la prescription prévue ne s'applique pas aux montants de même nature qui sont payés par une zone de police pluricommuna ...[+++]


Bij gebrek aan een afdoende verantwoording in het administratief dossier, zou de maatregel het gelijkheidsbeginsel des te meer schenden daar in het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit van 3 februari 2004 tot wijziging van verschillende teksten betreffende de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, het volgende staat : " (..) de aantrekkelijkheid van het verwerven via mobiliteit van een betrekking in een politiezone in de provincies (leidt) tot een uittocht uit de Brusselse politiezones terwijl " de zes Brusselse politiezones (..) sinds lange tijd een groot rekruteringsprobleem (kennen)" .

A défaut d'une justification pertinente dans le dossier administratif, la mesure méconnaîtrait le principe d'égalité d'autant plus que selon le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 3 février 2004 portant modification de divers textes relatifs à la position juridique du personnel des services de police, " l'attrait de la mobilité vers des zones de police de province engendre des départs des zones de police bruxelloises" alors que " les six zones de police locales bruxelloises sont, depuis longtemps, confrontées à un problème majeur de recrutement" .


Ze stemt overeen met 1,2 % van de theoretische jaarlijkse prestatie van het beschikbaar effectief van de politiezones (1520 prestatie-uren per persoon), terwijl het aldus bekomen bedrag (reëel effectief x 1520 x 0,012) gecorrigeerd wordt (op grond van de dubbele aanrekening van de weekenduren) door een vermenigvuldiging met 1,5 (gelet op het feit dat 50 % van de uren tijdens het weekend gepresteerd wordt).

Elle correspond à 1,2 % de la prestation annuelle théorique des de l'effectif disponible des zones de police (1520 heures de prestation par personne), le montant ainsi obtenu (effectif réel X 1520 X 0,012) étant corrigé (en fonction de la double comptabilisation des heures prestées le week-end) par une multiplication par 1,5 (étant donné que 50 % des heures prestées le sont le week-end).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiezones terwijl' ->

Date index: 2025-08-17
w