Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiezones nu quota mogen opleggen " (Nederlands → Frans) :

Vandaag blijkt echter (zo schrijven de kranten van de Persgroep) dat, in ruil voor de tolerantiemarges, de "overbelaste" politiezones nu quota mogen opleggen voor boetes.

Vous avez indiqué peu après qu'une tolérance zéro serait appliquée partout à l'avenir. Il semblerait toutefois (d'après les journaux du Persgroep) qu'en compensation des marges de tolérance, les zones de police "surchargées" pourraient à présent imposer des quotas en matière d'amendes.


Ik heb er dus goede hoop op dat dit op termijn in orde komt, zonder dat we daarom nu quota moeten opleggen en bijkomende selectiecriteria moeten opleggen.

J'ai donc bon espoir que les choses s'arrangeront à terme, sans que l'on doive pour autant imposer aujourd'hui des quotas et des critères de sélection supplémentaires.


De lidstaten mogen niets strengers opleggen dan wat reeds in de verordening wordt gevraagd. Zoals spreekster echter al aangaf, klasseren de verordeningen die onmiddellijk toepasbaar zijn deze producten nu reeds op een manier die ervoor zorgt dat deze gevaarlijke producten etiketten dragen volgens het oude etiketteringssysteem, of volgens het nieuwe geharmoniseerde systeem (GHS of Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals) van de Verenigde Naties.

Mais comme l'oratrice l'a déjà indiqué, les règlements qui sont d'application directe, classent déjà ces produits de sorte que les produits dangereux en question sont déjà étiquetés soit suivant l'ancien étiquetage soit suivant le nouveau système global harmonisé (GHS) des Nations unies.


De lidstaten mogen niets strengers opleggen dan wat reeds in de verordening wordt gevraagd. Zoals spreekster echter al aangaf, klasseren de verordeningen die onmiddellijk toepasbaar zijn deze producten nu reeds op een manier die ervoor zorgt dat deze gevaarlijke producten etiketten dragen volgens het oude etiketteringssysteem, of volgens het nieuwe geharmoniseerde systeem (GHS of Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals) van de Verenigde Naties.

Mais comme l'oratrice l'a déjà indiqué, les règlements qui sont d'application directe, classent déjà ces produits de sorte que les produits dangereux en question sont déjà étiquetés soit suivant l'ancien étiquetage soit suivant le nouveau système global harmonisé (GHS) des Nations unies.


Echter, met het verloop van de uitbreiding tot nu toe in mijn achterhoofd, wil ik erop wijzen dat de samenwerking met deze landen en het toetredingsproces – zeer zeker in deze tijd van economische crisis – een bijdrage moeten leveren aan duurzame ontwikkeling, aan het economisch en sociaal welzijn van de burgers van zowel de uitbreidingslanden als de Unie, en niet mogen uitmonden in het opleggen van beleid dat deze landen laat wegkwijnen in recessie, de werkloosheid omhoog doet gaan en de sociale rechten beknot.

Cependant, je voudrais souligner, en me basant sur les progrès réalisés à ce jour en matière d’élargissement, que la coopération avec ces pays et la procédure d’adhésion – en particulier en ces temps de crise économique – devraient contribuer au développement durable et à la prospérité économique et sociale des pays de l’élargissement et de l’Union, ainsi que de leurs citoyens, et non à l’imposition de politiques économiques plongeant ces pays dans une récession, augmentant le chômage et réduisant les droits sociaux.


Mijnheer de commissaris, gezien deze situatie wil het Parlement niet dat ons zwijgen daar wordt geïnterpreteerd – zoals nu gebeurt – alsof wij die maatregelen opleggen. We mogen in elk geval niet medeplichtig zijn aan de interpretatie dat Europa de meest kwetsbare delen van de bevolking aanvalt.

Monsieur le Commissaire, au vu de cette situation, le Parlement souhaite au moins que notre silence ne soit pas interprété là-bas comme il est malheureusement interprété, à savoir comme si nous étions ceux qui imposent ces mesures. Au moins, nous ne devrions pas prêter le flanc à l’interprétation que l’Europe s’en prend aux catégories les plus nécessiteuses de la population.


41. gelooft dat het in China's eigen belang is – nu het land innovatiever wordt – om intellectuele-eigendomsrechten te beschermen; gelooft echter dat voorschriften die bepalen dat innovaties uitsluitend in China mogen worden geregistreerd, ernstige beperkingen zullen opleggen aan bedrijfsactiviteiten, China zullen beletten van innovatie te profiteren en de waarde van het merk "Made in China" zullen aantasten;

41. estime que, compte tenu du fait que la Chine se tourne de plus en plus vers l'innovation, il est dans son intérêt de protéger les DPI; est toutefois d'avis que des règlementations imposant l'enregistrement exclusif des innovations en Chine représenteraient une lourde contrainte pour les activités commerciales, empêcheraient la Chine de bénéficier des innovations et dévaloriseraient le label "fabriqué en Chine";


40. gelooft dat het in China's eigen belang is – nu het land innovatiever wordt – om intellectuele-eigendomsrechten te beschermen; gelooft echter dat voorschriften die bepalen dat innovaties uitsluitend in China mogen worden geregistreerd, ernstige beperkingen zullen opleggen aan bedrijfsactiviteiten, China zullen beletten van innovatie te profiteren en de waarde van het merk "Made in China" zullen aantasten;

40. estime que, compte tenu du fait que la Chine se tourne de plus en plus vers l'innovation, il est dans son intérêt de protéger les DPI; est toutefois d'avis que des règlementations imposant l'enregistrement exclusif des innovations en Chine représenteraient une lourde contrainte pour les activités commerciales, empêcheraient la Chine de bénéficier des innovations et dévaloriseraient le label "fabriqué en Chine";


5. gelooft dat het in China's eigen belang is – nu het land innovatiever wordt – om intellectuele-eigendomsrechten te beschermen; gelooft echter dat voorschriften die bepalen dat innovaties uitsluitend in China mogen worden geregistreerd, ernstige beperkingen zullen opleggen aan bedrijfsactiviteiten, China zullen beletten van innovatie te profiteren en de waarde van het merk "Made in China" zullen aantasten;

5. estime que, compte tenu du fait que la Chine se tourne de plus en plus vers l'innovation, il est dans son intérêt de protéger les droits de propriété intellectuelle; est toutefois d'avis que des règlementations imposant l'enregistrement exclusif des innovations en Chine représenteraient une lourde contrainte pour les activités commerciales, empêcheraient la Chine de bénéficier des innovations et dévaloriseraient le label "fabriqué en Chine";


Is de minister van plan maatregelen te nemen tegen politiezones die zulke quota opleggen?

La ministre est-elle prête à prendre des mesures à l'encontre des zones de police qui imposent de tels quotas ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiezones nu quota mogen opleggen' ->

Date index: 2021-06-14
w