Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politierechters kunnen ze sinds 1997 opleggen » (Néerlandais → Français) :

De sensibilisatiecursussen Driver Improvement zijn, zoals werkstraffen, een vorm van alternatieve straffen voor zware verkeersovertreders. Politierechters kunnen ze sinds 1997 opleggen.

À l'instar des peines de travail, les cours de sensibilisation Driver Improvement sont des peines de substitution, que les juges de police peuvent infliger depuis 1997 aux auteurs de graves infractions de roulage.


Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 22 maart 2015 waarbij de heer Thierry Mortier zich kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg; Overwegende dat de heer Thierry Mortier voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg, aangezien hij ingeschreven is bij de balie van Aarlen sinds 1977 en bij de bali ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre du 22 mars 2015 par laquelle M. Thierry Mortier pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg; Considérant que M. Thierry Mortier satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg, vu qu'il est inscrit au barreau d'Arlon depuis 1977 et au barreau du Luxembourg depuis le 1 septembre 2014; Considérant l'expérience de M. Thierry Mortier en qualité d'assesseur juridique suppléant du même Conseil provincial et ce ...[+++]


Sinds 1 juli 1997 kunnen de mindervalide kinderen, die daardoor verhoogde kinderbijslag genieten, het recht op voorkeursvergoedingen genieten als de belastbare jaarlijkse bruto inkomsten van het gezin waarvan ze deel uitmaken, lager zijn dan een bepaald grensbedrag (thans 465 221 frank, vermeerderd met 86 123 frank per persoon ten laste) (koninklijk besluit van 16 april 1997 houdende maatregelen om het recht op een verhoogde tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging uit te breiden tot andere categorieën van rechthebbenden met toepassing van de artikelen ...[+++]

Depuis le 1 juillet 1997, les enfants handicapés, bénéficiant de ce fait d'allocations familiales majorées, peuvent bénéficier du droit aux remboursements préférentiels si les revenus annuels bruts imposables du ménage, dont ils font partie, sont inférieurs à un certain plafond (actuellement, 465 211 francs augmentés de 86 123 francs par personne à charge) (arrêté royal du 16 avril 1997 portant des mesures visant à étendre le droit à une intervention majorée de l'assurance soins de santé à d'autres catégories d'ayants droit, en applic ...[+++]


Sinds de hervorming van de taksen in 1997 geldt het reeds aangekruiste vakje van het formulier voor het verzoek tot verlening als de uitdrukkelijke aanwijzing van alle Verdragsluitende Staten, en werd een systeem ingevoerd volgens het welke aanvragers kunnen aangeven of ze de intentie hebben aanwijzingstaksen te storten voor bepaalde landen.

Depuis la réforme des taxes de 1997, la case pré-cochée du formulaire de requête en délivrance est devenue une désignation expresse de tous les États contractants, et il a été introduit un système selon lequel les demandeurs peuvent indiquer leur intention de verser des taxes de désignation pour certains pays.


Sinds de hervorming van de taksen in 1997 geldt het reeds aangekruiste vakje van het formulier voor het verzoek tot verlening als de uitdrukkelijke aanwijzing van alle Verdragsluitende Staten, en werd een systeem ingevoerd volgens het welke aanvragers kunnen aangeven of ze de intentie hebben aanwijzingstaksen te storten voor bepaalde landen.

Depuis la réforme des taxes de 1997, la case pré-cochée du formulaire de requête en délivrance est devenue une désignation expresse de tous les États contractants, et il a été introduit un système selon lequel les demandeurs peuvent indiquer leur intention de verser des taxes de désignation pour certains pays.


De begeleidingsteams die bestaan sinds 1 januari 1997, kunnen de financiering genieten bepaald in artikel 10 vanaf 1 januari 1999, op voorwaarde dat ze uiterlijk op 31 december 1999 voldoen aan de criteria die vastgesteld zijn in deze wet.

Les équipes de soutien existant depuis le 1 janvier 1997, peuvent bénéficier du financement prévu à l'article 10 dès le 1 janvier 1999 à condition de satisfaire aux critères prévus dans la présente loi pour le 31 décembre 1999 au plus tard.


Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een land ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la ...[+++]


Sinds 1 juli 1997 kunnen de mindervalide kinderen, die daardoor verhoogde kinderbijslag genieten, het recht op voorkeursvergoedingen genieten als de belastbare jaarlijkse bruto inkomsten van het gezin waarvan ze deel uitmaken, lager zijn dan een bepaald grensbedrag (thans 465 221 frank, vermeerderd met 86 123 frank per persoon ten laste) (koninklijk besluit van 16 april 1997 houdende maatregelen om het recht op een verhoogde tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging uit te breiden tot andere categorieën van rechthebbenden met toepassing van de artikelen ...[+++]

Depuis le 1 juillet 1997, les enfants handicapés, bénéficiant de ce fait d'allocations familiales majorées, peuvent bénéficier du droit aux remboursements préférentiels si les revenus annuels bruts imposables du ménage, dont ils font partie, sont inférieurs à un certain plafond (actuellement, 465 211 francs augmentés de 86 123 francs par personne à charge) (arrêté royal du 16 avril 1997 portant des mesures visant à étendre le droit à une intervention majorée de l'assurance soins de santé à d'autres catégories d'ayants droit, en applic ...[+++]


Ze kunnen ook voordrachten bijwonen die driemaandelijks voor dienstchefs gehouden worden. 4. a) In het kader van het nieuwe evaluatiesysteem, in voege sinds september 1997, worden alle functies op alle niveaus van de hiërarchie nauwkeurig geanalyseerd en beschreven.

4. a) Dans le cadre du nouveau système d'évaluation en vigueur depuis septembre 1997, toutes les fonctions à tous les niveaux de la hiérarchie sont analysées et décrites avec précision.


De kosten voor deze interventies (110.072 frank) werden, conform aan de beslissing van de Ministerraad van 27 januari van datzelfde jaar, niet gefactureerd aan de opeiser. b) In februari 1995 te Givry, werd een interventie van gevechtsduikers (opzoeking van twee lijken) uitgevoerd als een trainingsactiviteit; ze werd niet gefactureerd. c) In februari 1996 werd onze deelname aan de sneeuwruiming in Thuin niet gefactureerd, gezien enkel de toegangswegen tot het militaire kwartier van Gibet werden ontruimd. d) In april 1996, bij opeisin ...[+++]

Le coût de ces interventions (110.072 francs) n'a pas été facturé au requérant, conformément à la décision prise par le Conseil des ministres du 27 janvier de la même année. b) En février 1995, à Givry, une intervention de nageurs de combat (recherche de deux corps) a été considérée comme prestation d'entraînement et n'a pas été facturée. c) En février 1996, notre participation lors d'opérations de déneigement à Thuin n'a pas fait l'objet de facturation, seules les routes donnant accès au quartier militaire du Gibet ayant été dégagées. d) En avril 1996, sur réquisition d'un magistrat, une intervention de nageurs de combat au barrage de l'Eau-d'Heure (recherche d'un corps) a été facturée 507.183 francs. c) En avril ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politierechters kunnen ze sinds 1997 opleggen' ->

Date index: 2023-10-01
w