Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische politierechter
Huishoudelijke hulp
Interieurverzorger
Openbaar-particulier partnerschap
PPS
Particulier bedrijf
Particuliere begraafplaats
Particuliere onderneming
Particuliere sector
Particuliere sfeer
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Partnerschap overheid — particuliere sector
Politierechter
Privévervoersdiensten aanbieden
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking
Schoonmaakster in de particuliere huishouding
Schoonmaker in de particuliere huishouding

Vertaling van "politierechter om particuliere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






economische politierechter

juge de police économique | juge de police en matière économique


huishoudelijke hulp | schoonmaker in de particuliere huishouding | interieurverzorger | schoonmaakster in de particuliere huishouding

aide ménagère à domicile | aide ménager à domicile | aide ménager à domicile/aide ménagère à domicile


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

partenariat public-privé [ PPP ]


particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]

entreprise privée [ secteur privé ]


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

offrir des services de transport privé




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter te vernemen of dezelfde bepalingen artikel 15 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, schenden wanneer zij aldus worden begrepen dat zij de bescheiden en de toelichtingen waarop de machtiging of de toestemming van de politierechter om particuliere woningen of bewoonde lokalen te betreden is gebaseerd, volledig aan het beginsel van de tegenspraak onttrekken.

Dans la deuxième question préjudicielle, le juge a quo demande si ces mêmes dispositions, interprétées en ce sens qu'elles soustraient totalement au principe du contradictoire les documents et explications sur lesquels est basée l'autorisation accordée par le juge de police de pénétrer dans des bâtiments ou locaux habités, violent l'article 15 de la Constitution, combiné avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.


De in het geding zijnde bepalingen kunnen evenwel in die zin worden geïnterpreteerd dat de bescheiden en toelichtingen waarop de machtiging of de toestemming van de politierechter om particuliere woningen of bewoonde lokalen te betreden is gebaseerd niet aan het beginsel van de tegenspraak worden onttrokken, behoudens wanneer daardoor een ander grondrecht of beginsel op onevenredige wijze zou worden uitgehold (bijvoorbeeld het recht op bescherming van de identiteit van de indiener van de klacht of aangifte, zie de arresten nrs. 171/2008, B.6.4, en 10/2011, B.5.5).

Les dispositions en cause peuvent toutefois être interprétées en ce sens que les documents et explications sur lesquels est basée l'autorisation du juge de police de pénétrer dans des bâtiments ou locaux habités ne sont pas soustraits au principe du contradictoire, sauf si un autre droit fondamental ou un autre principe était ainsi vidé de sa substance de manière disproportionnée (par exemple le droit à la protection de l'identité de l'auteur de la plainte ou de la dénonciation, voy. les arrêts n 171/2008, B.6.4, et 10/2011, B.5.5).


In de interpretatie van de in het geding zijnde bepalingen volgens welke de bescheiden en toelichtingen waarop de machtiging of de toestemming van de politierechter om particuliere woningen of bewoonde lokalen te betreden is gebaseerd, volledig aan het beginsel van de tegenspraak worden onttrokken, voldoen die bepalingen niet aan de vereisten van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en leiden zij tot een willekeurige inmenging in het recht op de onschendbaarheid van de woning, gewaarborgd bij artikel 15 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Dans l'interprétation selon laquelle les documents et explications sur lesquels est fondée l'autorisation du juge de police de pénétrer dans les bâtiments ou locaux habités sont entièrement soustraits au principe du contradictoire, les dispositions en cause ne satisfont pas aux exigences de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et entraînent une ingérence arbitraire dans le droit à l'inviolabilité du domicile, garanti par l'article 15 de la Constitution et par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.


In de interpretatie van de verwijzende rechter kan de machtiging of de toestemming van de politierechter om particuliere woningen of bewoonde lokalen te betreden, steunen op bescheiden en toelichtingen die niet aan het strafdossier worden toegevoegd.

Dans l'interprétation du juge a quo, l'autorisation du juge de police de pénétrer dans les bâtiments ou locaux habités peut se fonder sur des documents et déclarations qui ne sont pas joints au dossier répressif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) - Dezelfde bepalingen, in die zin geïnterpreteerd dat zij de bescheiden en toelichtingen waarop de machtiging of de toestemming van de politierechter om particuliere woningen of bewoonde lokalen te betreden is gebaseerd, volledig aan het beginsel van de tegenspraak onttrekken, schenden artikel 15 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

2) - Les mêmes dispositions, interprétées en ce sens qu'elle soustraient totalement au principe du contradictoire les documents et explications sur lesquels est basée l'autorisation accordée par le juge de police de pénétrer dans des bâtiments ou locaux habités, violent l'article 15 de la Constitution, combiné avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.


In artikel 319, tweede lid, van het WIB 1992, wordt echter gesteld dat de toegang tot bewoonde gebouwen en lokalen — waarmee dus particuliere woningen worden bedoeld —, de voorafgaande toestemming van de politierechter vereist, en dat het toegangsrecht alleen van vijf uur 's ochtends tot negen uur 's avonds mag worden uitgeoefend (1) .

L'alinéa 2 de l'article 319 du Code des impôts sur les revenus dispose cependant que l'accès aux bâtiments et locaux habités et donc aux habitations particulières est subordonné à l'autorisation préalable du juge du tribunal de police et ne peut avoir lieu qu'à partir de cinq heures du matin jusqu'à neuf heures du soir (1) .


Tot particuliere woningen of bewoonde lokalen hebben deze ambtenaren evenwel alleen toegang tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds, en mits machtiging van de politierechter.

Ces fonctionnaires ne peuvent toutefois pénétrer dans les bâtiments ou les locaux habités que de cinq heures du matin à neuf heures du soir et uniquement avec l'autorisation du juge du tribunal de police.


6. Vormt een (poging tot ) fiscale visitatie van woningen en bewoonde ruimtes door fiscale ambtenaren die " wel" over een machtiging tot fiscale visitatie door de Politierechter beschikken machtsoverschrijding en/of machtsafwending, respectievelijk huisvredebreuk voor de betrokken (diensten van) gewestelijk directeur der directe belastingen, temeer daar het Grondwettelijk Hof bij middel van haar arrest van 3 december 2008 vaststelt dat de visitatie van particuliere woningen en bewoonde ruimtes - zelfs na eenzijdige machtiging door de ...[+++]

6. Une (tentative de) visite fiscale d'une habitation ou de locaux habités effectuée par des fonctionnaires fiscaux qui disposent bel et bien d'une autorisation de visite domiciliaire fiscale délivrée par le juge de police constitue-t-elle un excès de pouvoir, un détournement de pouvoir ou une violation de domicile pour le(s) (services du) directeur régional des contributions directes concerné, d'autant que dans son arrêt du 3 décembre 2008, la Cour constitutionnelle indique que la visite domiciliaire d'habitations privées et de locaux habités - même après autorisation unilatérale délivrée par le juge de police - enfreint le droit à l'inviolabilité du domicile tel que fixé à l'article ...[+++]


5. Vormt een (poging tot) fiscale visitatie van woningen en bewoonde ruimtes door fiscale ambtenaren die " zonder" over een machtiging tot fiscale visitatie door de politierechter beschikken machtsoverschrijding en/of machtsafwending, respectievelijk huisvredebreuk voor de betrokken (diensten van) gewestelijk directeur der directe belastingen, temeer daar het Grondwettelijk Hof bij middel van haar arrest van 3 december 2008 vaststelt dat de visitatie van particuliere woningen en bewoonde ruimtes - zelfs na eenzijdige machtiging door ...[+++]

5. Une (tentative de) visite fiscale d'une habitation ou de locaux habités effectuée par des fonctionnaires fiscaux qui ne disposent pas d'une autorisation de visite domiciliaire fiscale délivrée par le juge de police constitue-t-elle un excès de pouvoir, un détournement de pouvoir ou une violation de domicile pour le(s) (services du) directeur régional des contributions directes concerné, d'autant que dans son arrêt du 3 décembre 2008, la Cour constitutionnelle indique que la visite domiciliaire d'habitations privées et de locaux habités - même après autorisation unilatérale délivrée par le juge de police - enfreint le droit à l'inviolabilité du domicile tel que fixé à l'article ...[+++]


In het arrest van 11 maart 2008 oordeelde het Hof van Cassatie evenwel dat artikel 319, tweede lid, in fine, WIB 92, niet belet dat een ambtenaar van de administratie der directe belastingen die geen houder is van een machtiging van de politierechter, met het oog op een fiscale visitatie toegang heeft tot een particuliere woning wanneer dit met de toestemming van de bewoner geschiedt.

Dans l'arrêt du 11 mars 2008, la Cour de Cassation jugeait cependant que l'article 319, alinéa 2, in fine, CIR 92, n'empêche pas l'accès par un agent de l'administration des contributions directes qui n'est pas titulaire d'une autorisation du juge de police, à une habitation particulière en vue d'une visite fiscale, lorsque l'habitant l'y autorise.


w