Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politierechtbank te vilvoorde enkele bijzondere " (Nederlands → Frans) :

Onlangs vernam ik dat zich op de zitting van 10 december 2008 van de politierechtbank te Vilvoorde enkele bijzondere feiten voordeden.

J'ai appris récemment que des faits particuliers s'étaient produits au cours de l'audience du tribunal de police à Vilvorde le 10 décembre 2008.


Misdaden die worden gepleegd ter terechtzitting van een politierechtbank, behoren tot de bevoegdheid van de hoven van Assisen (zie artikel 506 van het Wetboek van strafvordering, overgenomen in artikel 46 van het wetsvoorstel houdende regeling van enkele bijzondere rechtsplegingen in strafzaken en andere diverse bepalingen).

Les crimes commis à l'audience d'un tribunal de police relèvent de la compétence des cours d'assises (voir article 506 du Code d'instruction criminelle, reproduit à l'article 46 de la proposition de loi contenant quelques procédures particulières en matière pénale et d'autres dispositions de nature diverse).


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste lid], van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het bepaalt dat ...[+++]

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 septembre 2013 en cause du ministère public contre Christophe Briand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 octobre 2015, le Tribunal de police de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 62, § 8, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière en ce qu'il prévoit que la copie des procès-verbaux doit être adressée ...[+++]


« Art. 96. ­ De politierechtbank kan enkel artikel 69, de maatregelen ten gronde bedoeld in artikel 59, § 1, of de sancties bedoeld in artikel 60, 1º en 2º, en de bijzondere sancties bedoeld in artikel 77 toepassen.

« Art. 96. ­ Le tribunal de police ne peut appliquer que l'article 69, les mesures au fond visées à l'article 59, § 1, ou les sanctions visées à l'article 60, 1º et 2º, et les sanctions spéciales visées à l'article 77.


« Art. 96. ­ De politierechtbank kan enkel artikel 69, de maatregelen ten gronde bedoeld in artikel 59, § 1, of de sancties bedoeld in artikel 60, 1º en 2º, en de bijzondere sancties bedoeld in artikel 77 toepassen.

« Art. 96. ­ Le tribunal de police ne peut appliquer que l'article 69, les mesures au fond visées à l'article 59, § 1, ou les sanctions visées à l'article 60, 1º et 2º, et les sanctions spéciales visées à l'article 77.


" Art. 96. - De politierechtbank kan enkel artikel 69, de maatregelen ten gronde bedoeld in artikel 59 §1 of de sancties bedoeld in artikel 60, 1º en 2º en de bijzondere sancties bedoeld in artikel 77 toepassen.

« Art. 96. - Le tribunal de police ne peut appliquer que l'article 69, les mesures au fond visées à l'article 59, §1 , ou les sanctions visées à l'article 60, 1º et 2º et les sanctions spéciales visées à l'article 77.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politierechtbank te vilvoorde enkele bijzondere' ->

Date index: 2022-01-31
w