Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politierechtbank in kracht van gewijsde gaat zodra » (Néerlandais → Français) :

Pro memorie wordt erop gewezen dat het vonnis van de politierechtbank in kracht van gewijsde gaat zodra het uitgesproken wordt, aangezien daartegen krachtens artikel 7, derde lid, geen rechtsmiddel kan worden ingesteld behoudens voorziening in cassatie en dat, krachtens artikel 28 van het Gerechtelijk Wetboek, gaat iedere beslissing evenwel in kracht van gewijsde zodra ze niet meer voor verzet of hoger beroep vatbaar is.

Pour rappel, le jugement du tribunal de police acquiert force de chose jugée dès son prononcé puisqu'en vertu de l'article 7, alinéa 3, il n'est susceptible d'aucune voie de recours, sauf le pourvoi en cassation et qu'en vertu de l'article 28 du Code judiciaire, toute décision passe en force de chose jugée dès qu'elle n'est plus susceptible d'opposition ou d'appel.


2.2. In paragraaf 1, in fine, wordt bepaald dat de betaling van de boete kan worden uitgesteld tot het tijdstip waarop de beslissing van de politierechtbank in kracht van gewijsde gaat.

2.2. Au paragraphe 1, in fine, il est prévu que le paiement de l'amende peut être différé jusqu'au moment ou la décision du tribunal de police acquiert force de chose jugée.


In geval van een bevestigende beslissing door de politierechter moet de inburgeraar de geldboete betalen binnen dertig dagen nadat het vonnis van de politierechtbank in kracht van gewijsde is gegaan.

En cas d'une décision affirmative par le juge du tribunal de police, l'intégrant doit payer l'amende dans les trente jours après que le jugement du tribunal de police a acquis force de chose jugée.


In principe wordt de beslissing tot toekenning van de strafuitvoeringsmodaliteit uitvoerbaar zodra zij in kracht van gewijsde gaat en ten vroegste zodra de veroordeelde aan de voorziene tijdsvoorwaarden voldoet.

En principe, la décision d'octroi de la modalité d'exécution de la peine est exécutoire dès qu'elle passe en force de chose jugée et au plus tôt dès que le condamné satisfait aux conditions de temps prévues.


In principe wordt de beslissing tot toekenning van de strafuitvoeringsmodaliteit uitvoerbaar zodra zij in kracht van gewijsde gaat en ten vroegste zodra de veroordeelde aan de voorziene tijdsvoorwaarden voldoet.

En principe, la décision d'octroi de la modalité d'exécution de la peine est exécutoire dès qu'elle passe en force de chose jugée et au plus tôt dès que le condamné satisfait aux conditions de temps prévues.


De betrokkene dient de administratieve verkeersboete te betalen uiterlijk één maand nadat deze onherroepelijk geworden is door het verstrijken van de termijn binnen welke hij een verzoek tot de procureur des Konings kon richten of een vordering bij de politierechtbank kon inleiden of doordat de beslissing van de politierechtbank in kracht van gewijsde is gegaan.

Le contrevenant est tenu de payer l'amende administrative de roulage au plus tard un mois après que celle-ci est devenue irrévocable du fait de l'expiration du délai dans lequel il pouvait adresser une requête au procureur du Roi ou introduire un recours auprès du tribunal de police, ou du fait que la décision du tribunal de police a acquis force de chose jugée.


Zodra het tussenarrest van het eerste streepje van het onderhavige beroep in kracht van gewijsde gaat, na de hoorzitting en de overlegging van bewijsstukken inzake de vaststelling van de volledige materiële schade waarvoor verzoekers met het onderhavige beroep vergoeding vragen, de Europese Unie gelasten elke verzoeker de materiële schade te vergoeden die hij heeft geleden door het in het eerste streepje van het onderhavige beroep ...[+++]

lorsque l’arrêt avant-dire droit visé au premier tiret des présentes conclusions aura acquis force de chose jugée et après la clôture des débats et de l’instruction en ce qui concerne la détermination du montant de l’intégralité du préjudice patrimonial dont les requérants demandent l’indemnisation dans le cadre du présent recours, condamner l’Union européenne à indemniser chacun des requérants du préjudice patrimonial qu’il a subi du fait du manquement illicite de la Commission européenne qui a été décrit au premier tiret des présent ...[+++]


In afwijking van het eerste lid sluit de aanbestedende overheid zelfs bij afwezigheid van een in kracht van gewijsde gegane veroordeling, een kandidaat of inschrijver die illegaal verblijvende onderdanen van derde landen heeft tewerkgesteld uit, zodra deze inbreuk is vastgesteld door een administratieve of rechterlijke beslissing, met inbegrip van een in uitvoering van artikel 49/2 van het Sociaal Strafwetboek opgestelde schriftelijke kennisgeving.

Par dérogation à l'alinéa 1, le pouvoir adjudicateur exclut le candidat ou le soumissionnaire qui a occupé des ressortissants de pays tiers en séjour illégal, même en l'absence d'une condamnation coulée en force de chose jugée et ce, dès l'instant où cette infraction a été constatée par une décision administrative ou judiciaire, en ce compris par une notification écrite en exécution de l'article 49/2 du Code pénal social.


De schorsing en de vervallenverklaring, bedoeld in artikel 199, § 8 en § 9, treden in werking zodra die beslissing kracht van gewijsde heeft.

La suspension et la déchéance, visées à l'article 199, §§ 8 et 9, entrent en vigueur dès que cette décision a force de chose jugée.


Wanneer een minnelijke schikking is uitgevoerd in een zaak die aanhangig werd gemaakt en over de strafvordering nog geen vonnis of arrest werd uitgesproken dat in kracht van gewijsde is gegaan, geeft al naar het geval de procureur des Konings of de procureur-generaal bij het hof van beroep of het arbeidshof daarvan zonder verwijl officieel bericht aan de gevatte politierechtbank ...[+++]

Quand une transaction est exécutée dans une affaire pendante et que l'action publique n'a pas encore fait l'objet d'un jugement ou d'un arrêt passé en force de chose jugée, le procureur du Roi ou le procureur général près la cour d'appel ou la cour du travail, selon le cas, en avise officiellement sans délai le tribunal de police, le tribunal correctionnel et la cour d'appel saisies et, le cas échéant, la Cour de Cassation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politierechtbank in kracht van gewijsde gaat zodra' ->

Date index: 2023-09-25
w