Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bijzonder politiepersoneel
Lager politiepersoneel
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Politiepersoneel

Traduction de «politiepersoneel aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national






bijzonder politiepersoneel

personnel de police spéciale


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door twee bepalingen van het ontwerp, de artikelen 38 en 40, kunnen in 2001 subsidies toegekend worden aan de gemeenten en voorschotten aan het politiepersoneel aangezien het nieuwe statuut op 1 april 2001 ook voor de gemeentepolitie in werking treedt.

Deux dispositions du projet, les articles 38 et 40, permettent qu'en 2001, des subsides soient payés aux communes et des avances aux policiers eu égard à l'entrée en vigueur du nouveau statut à la date du 1 avril 2001 pour les policiers communaux également.


Door twee bepalingen van het ontwerp, de artikelen 38 en 40, kunnen in 2001 subsidies toegekend worden aan de gemeenten en voorschotten aan het politiepersoneel aangezien het nieuwe statuut op 1 april 2001 ook voor de gemeentepolitie in werking treedt.

Deux dispositions du projet, les articles 38 et 40, permettent qu'en 2001, des subsides soient payés aux communes et des avances aux policiers eu égard à l'entrée en vigueur du nouveau statut à la date du 1 avril 2001 pour les policiers communaux également.


Ondanks de juridische leemte omtrent het gebruik van mobiele bewakingscamera's met een geluidsopnamesysteem lijkt het weinig waarschijnlijk dat het gebruik ervan plotsklaps wordt verboden, aangezien: - een verklaring in verband met het gebruiksdoel de mogelijkheden voor het gebruik van drastisch inperkt; - de camera pas wordt aangezet wanneer er zich een incident voordoet en niet preventief; - zulke camera's normaliter hoofdzakelijk gebruikt worden in het kader van de grote evenementen die in Aarlen georganiseerd worden, met andere woorden in stedelijke of verstedelijkte zones die afgebakend worden met duidelijk zichtbare borden waarop ...[+++]

Compte tenu du vide juridique entourant la question de l'utilisation de caméras de surveillance mobiles équipées d'un capteur de son, il semble difficilement concevable d'interdire abrupto leur utilisation dans la mesure où: - une déclaration de finalité circonscrit de manière drastique les conditions de leur utilisation; - la caméra n'est enclenchée que sur incident et non préventivement; - en règle générale, elles ne sont utilisées, compte tenu des grands événements sur Arlon, que principalement dans des zones (semi-) urbaines délimitées par des panneaux bien visibles annonçant des vidéosurveillances; - les caméras mobiles sont portées de manière parfaitement visible par le personnel ...[+++]


Bij brief van 1 april 1994, gericht aan ons bestuur, in antwoord op een desbetreffende vraag van onzentwege, stelt de minister van Binnenlandse Zaken: a) de gemeentepolitie heeft het recht op de collectieve werkstaking; b) in de huidige stand van de wetgeving is dit recht aan geen beperking onderworpen, op voorwaarde dat aan de vereisten van de collectieve werkstaking wordt voldaan; c) het «bevel» tot werken kan niet opgevolgd worden, aangezien het geen rechtsgrond heeft; d) opvordering en/of opeising van politiepersoneel is evenmin bepaald ...[+++]

Par lettre du 1er avril 1994, adressée à notre administration communale, le ministre de l'Intérieur dit en réponse à une question de notre part ayant trait à cette question: a) la police communale jouit du droit de grève collective; b) dans l'état actuel de la législation, ce droit n'est soumis à aucune restriction, pourvu qu'il soit satisfait aux conditions de la grève collective; c) il ne peut être obéi à l'«ordre» de travailler, étant donné qu'il est dépourvu de fondement juridique; d) aucune réquisition du personnel de police n'est prévue et ne peut reposer sur une base légale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de linkse herrieschoppers ook molotovs gooiden, kan men zich bovendien de vraag stellen waarom het politiepersoneel dat ingezet werd tijdens de rellen, een fluo overgooier over de ordehandhavingskledij droeg.

Étant donné que les fauteurs de troubles ont également lancé des cocktails Molotov, on peut de plus se demander pourquoi les policiers qui étaient en service durant ces bagarres portaient une veste fluo au-dessus de leur tenue de maintien de l'ordre.


Die situatie is nadelig aangezien de burgerlijke eretekens een doeltreffend middel zijn om het politiepersoneel te motiveren.

Cette situation est pour le moins dommageable dès lors que les décorations civiques constituent un moyen privilégié de motiver les membres de la police.


De verloning van het politiepersoneel moet wel nog worden geregulariseerd voor de periode die verlopen is tussen de inwerkingtreding van het nieuwe statuut op 1 april 2001 en de maanden waarin de verloning van dat personeel door het sociaal secretariaat werd overgenomen. Aangezien de politiezones vanaf 1 januari 2002 werden opgericht is dit ten vroegste januari 2002 en zoals hoger gesteld, ten laatste oktober 2002.

Les rémunérations des membres de la police doivent encore être régularisées pour la période qui sépare l'entrée en vigueur du nouveau statut, le 1 avril 2001, et les mois pour lesquels le paiement des rémunérations de ce personnel a été confié au secrétariat social, soit au plus tôt janvier 2002 et au plus tard octobre 2002 étant donné que les zones de police ont été créées le 1 janvier 2002.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     neventerm     politiepersoneel     bijzonder politiepersoneel     lager politiepersoneel     paniekaanval     paniektoestand     politiepersoneel aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiepersoneel aangezien' ->

Date index: 2023-01-03
w