Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke wijsheid kunnen opbrengen » (Néerlandais → Français) :

Als het mogelijk is om bij wijze van spreken van de ene op de andere dag miljarden dollars te mobiliseren om failliete banken en verzekeringsmaatschappijen te redden, dan moeten we ook de morele plicht en de politieke wijsheid kunnen opbrengen om het veel kleinere bedrag te vinden waarmee de ontwikkelde landen aan hun verplichtingen tegenover de armen in de derde wereld kunnen voldoen en om een aantal van de wereldwijd verbreide wanverhoudingen te onderkennen.

S’il a été possible de débloquer des milliards de dollars presque du jour au lendemain pour sauver des banques et compagnies d’assurances en faillite, il doit alors aussi exister un devoir moral et une sagesse politique de dégager une somme bien inférieure pour pouvoir remplir l’obligation des pays développés envers les pays pauvres du tiers monde, de reconnaître certaines des inégalités qui sont omniprésentes dans le monde aujourd’hui.


is ervan overtuigd dat de Unie voor het Middellandse-Zeegebied een belangrijke rol zou kunnen spelen bij het vinden van oplossingen voor de migratieproblematiek, mits alle betrokken partijen de nodige politieke wil kunnen opbrengen en er de nodige middelen in willen steken; onderstreept in dit verband de bijdrage die de Vergadering van Euromediterrane Lokale en Regionale Overheden (ARLEM) kan leveren door de samenwerking en uitwisseling van know-how tussen lokale en regionale overheden te vergemakkelijken, en geeft de ARLEM in overwe ...[+++]

est convaincu que l'Union pour la Méditerranée (UpM) pourrait jouer un rôle important dans la question de l'immigration et de ses implications si elle était dotée de la volonté politique et des ressources nécessaires par toutes les parties concernées; souligne à cet égard la contribution que pourrait apporter l'Assemblée régionale et locale euro-méditerranéenne (ARLEM), en facilitant la coopération et l'échange de savoir-faire entre les collectivités locales et régionales; propose que l'Assemblée de l'ARLEM examine avec soin la situation et inclue au nombre de ses priorités les réponses appropriées aux événements en cours e ...[+++]


40. betreurt ten zeerste dat het geschil met Griekenland over de naam de weg van het land naar toetreding tot de EU blijft blokkeren en herinnert aan zijn aanbeveling aan de Raad om onverwijld de toetredingsonderhandelingen te openen; onderstreept het belang van goede nabuurschapsbetrekkingen en begrip voor de gevoeligheden van de aangrenzende lidstaten in dit proces; verzoekt de regeringen gebaren, controversiële handelingen en verklaringen te vermijden die negatieve gevolgen kunnen hebben en die de goede nabuurschapsbetrekkingen k ...[+++]

40. regrette vivement que le différend avec la Grèce sur la question de la dénomination du pays continue de bloquer sa progression sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne et rappelle la recommandation qu'il a faite au Conseil d'engager immédiatement les négociations d'adhésion; souligne l'importance d'entretenir des relations de bon voisinage et de bien comprendre les sensibilités des pays voisins dans ce processus; invite les gouvernements à se garder de tout geste et de toute action ou déclaration polémique susceptible d'avoir des effets négatifs et de peser sur les relations de bon voisinage; constate avec satisfaction l'intensification du dialogue entre les deux Premiers ministres et invite ceux-ci à faire preuve d ...[+++]


40. betreurt ten zeerste dat het geschil met Griekenland over de naam de weg van het land naar toetreding tot de EU blijft blokkeren en herinnert aan zijn aanbeveling aan de Raad om onverwijld de toetredingsonderhandelingen te openen; onderstreept het belang van goede nabuurschapsbetrekkingen en begrip voor de gevoeligheden van de aangrenzende lidstaten in dit proces; verzoekt de regeringen gebaren, controversiële handelingen en verklaringen te vermijden die negatieve gevolgen kunnen hebben en die de goede nabuurschapsbetrekkingen k ...[+++]

40. regrette vivement que le différend avec la Grèce sur la question de la dénomination du pays continue de bloquer sa progression sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne et rappelle la recommandation qu'il a faite au Conseil d'engager immédiatement les négociations d'adhésion; souligne l'importance d'entretenir des relations de bon voisinage et de bien comprendre les sensibilités des pays voisins dans ce processus; invite les gouvernements à se garder de tout geste et de toute action ou déclaration polémique susceptible d'avoir des effets négatifs et de peser sur les relations de bon voisinage; constate avec satisfaction l'intensification du dialogue entre les deux Premiers ministres et invite ceux-ci à faire preuve d ...[+++]


39. betreurt ten zeerste dat het geschil met Griekenland over de naam de weg van het land naar toetreding tot de EU blijft blokkeren en herinnert aan zijn aanbeveling aan de Raad om onverwijld de toetredingsonderhandelingen te openen; onderstreept het belang van goede nabuurschapsbetrekkingen en begrip voor de gevoeligheden van de aangrenzende lidstaten in dit proces; verzoekt de regeringen gebaren, controversiële handelingen en verklaringen te vermijden die negatieve gevolgen kunnen hebben en die de goede nabuurschapsbetrekkingen k ...[+++]

39. regrette vivement que le différend avec la Grèce sur la question de la dénomination du pays continue de bloquer sa progression sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne et rappelle la recommandation qu'il a faite au Conseil d'engager immédiatement les négociations d'adhésion; souligne l'importance d'entretenir des relations de bon voisinage et de bien comprendre les sensibilités des pays voisins dans ce processus; invite les gouvernements à se garder de tout geste et de toute action ou déclaration polémique susceptible d'avoir des effets négatifs et de peser sur les relations de bon voisinage; constate avec satisfaction l'intensification du dialogue entre les deux Premiers ministres et invite ceux-ci à faire preuve d ...[+++]


Als we politieke wil, de vastberadenheid, de moed en het lef kunnen opbrengen, kunnen we de overstap van olie maken en tegelijkertijd banen scheppen, voor drinkwater zorgen en een betere infrastructuur creëren voor degenen die de volle laag van de klimaatverandering zullen krijgen.

Si nous parvenions à concentrer l’enthousiasme et la détermination, le courage et l’obstination nécessaires, nous pourrions nous détourner du pétrole tout en fournissant de l’emploi, de l’eau potable et une meilleure infrastructure à ceux qui souffrent le plus du changement climatique.


De Europese Unie is ervan overtuigd dat de Congolese ondertekenende partijen nu de politieke moed en wijsheid zullen opbrengen om het vredesproces onomkeerbaar te maken door onverwijld de instellingen en voorzieningen voor de overgang op te zetten, waaronder de overeengekomen veiligheidsregelingen, en samen te werken voor de wederopbouw van het land en voor een welvarende en democratische toekomst.

L'Union européenne a bon espoir que les parties signataires congolaises sauront à présent faire preuve du courage et de la sagesse politiques nécessaires pour rendre le processus de paix irréversible en mettant en place sans tarder les institutions de transition, y compris les arrangements approuvés en matière de sécurité, et en œuvrant de concert à la reconstruction du pays et pour un avenir démocratique et prospère.


Hierbij werd de Mexicaanse overheid attent gemaakt op het feit dat de Belgische publieke opinie en de Belgische regering weinig begrip kunnen opbrengen voor deze uitwijzingen; ondanks het verwijt van de Mexicaanse overheid aan het adres van de buitenlandse waarnemers dat zij de voorwaarden, die verbonden zijn aan een toeristenvisum, met de voeten zouden treden door zich, volgens haar, met activiteiten van politieke aard in te laten. ...[+++]

A ces occasions, l'attention des autorités mexicaines a été attirée sur l'incompréhension que ces expulsions suscitent auprès de l'opinion publique et du gouvernement belges, nonobstant le reproche formulé par les autorités mexicaines à l'encontre des observateurs étrangers, qui abuseraient des conditions liées à l'octroi d'un visa touristique en se livrant à des activités qualifiées de politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke wijsheid kunnen opbrengen' ->

Date index: 2025-06-06
w