Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke veeleer dan uit wetenschappelijke overwegingen zullen " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe formulering in het voorstel creëert alleen een grotere rechtsonzekerheid, omdat op geen enkele wijze wordt verzekerd dat de lidstaten deze maatregelen niet op discriminerende wijze of uit politieke veeleer dan uit wetenschappelijke overwegingen zullen toepassen, hetgeen jammer genoeg in het verleden al te vaak is gebeurd.

La nouvelle formule que contient la proposition ne contribue qu'à ajouter une grande incertitude juridique en n'instaurant aucun mécanisme garantissant que l'État membre n'aura pas recours à ces mesures d'une manière discriminatoire ou à des fins plus politiques que scientifiques, ce qui s'est malheureusement déjà produit trop souvent dans le passé.


De joodse en zigeunerslachtoffers die gedeporteerd werden uit raciale overwegingen en die op 10 mei 1940 in België verbleven en op 10 mei 1940 niet de Belgische nationaliteit bezaten, zullen soortgelijke voordelen verkrijgen als die welke worden toegekend aan de politieke gevangenen.

Les victimes juives et tziganes déportées pour des raisons raciales et qui résidaient en Belgique au 10 mai 1940 et ne possédaient pas au 10 mai 1940 la nationalité belge, obtiendront des avantages équivalents à ceux accordés aux prisonniers politiques.


De joodse en zigeunerslachtoffers die gedeporteerd werden uit raciale overwegingen en die op 10 mei 1940 in België verbleven en op 10 mei 1940 niet de Belgische nationaliteit bezaten, zullen soortgelijke voordelen verkrijgen als die welke worden toegekend aan de politieke gevangenen.

Les victimes juives et tziganes déportées pour des raisons raciales et qui résidaient en Belgique au 10 mai 1940 et ne possédaient pas au 10 mai 1940 la nationalité belge, obtiendront des avantages équivalents à ceux accordés aux prisonniers politiques.


2) De export van dual-use producten wordt bepaald door artikel 12 (CE) 428/2009 : bij de verlening van een vergunning voor export zullen de Lidstaten rekening houden met een aantal overwegingen zoals hun verplichtingen die voortkomen uit ingestelde sancties of een gemeenschappelijke actie van de Raad, overwegingen van buitenlandse politiek en nationale veilig ...[+++]

2) L’exportation des biens à double usage est régie par l’article 12 du règlement (CE) n° 428/2009 : pour l’octroi d’une autorisation d’exportation, les États membres doivent prendre en considération un certain nombre d’éléments, tels que leurs obligations découlant de l’imposition de sanctions ou d’une action commune adoptée par le Conseil, les considérations de politique étrangère et de sécurité nationale, ainsi que celles qui s’inscrivent dans le cadre de la position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008 définissant d ...[+++]


Spreker gaat ervan uit dat het verzet van de Vlaamse regering om zich aan het gezag van de Controlecommissie te onderwerpen, veeleer door politieke overwegingen ingegeven is.

Il part du principe que le refus du gouvernement flamand de se soumettre à l'autorité de la Commission de contrôle est inspiré plutôt par des considérations politiques.


Het wetsontwerp probeert eveneens sommige leemten te verhelpen, meer bepaald wat betreft het politiek verlof, gezien het bepaalt dat alle federale ambtenaren (overheidsambtenaren, personeelsleden van wetenschappelijke instellingen van de Staat en instellingen van openbaar nut), met uitzondering van het personeel van autonome overheidsbedrijven, een voltijds politiek verlof zullen genieten ...[+++]

Le projet de loi tend également à remédier à certaines lacunes, notamment en matière de congé politique, puisqu'il prévoit que tous les fonctionnaires fédéraux (agents des administrations, membres du personnel des établissements scientifiques de l'État et des organismes d'intérêt public), à l'exception du personnel des entreprises publiques autonomes, bénéficieront d'un congé politique à temps plein pour exercer un mandat dans une assemblée fédérale, communautaire, régionale ou européenne.


C. overwegende dat er geen negatieve effecten zijn gemeld in de lidstaten die de overgangsmaatregelen met betrekking tot het vrij verkeer van werknemers uit de in 2004 en 2007 toegetreden lidstaten niet hebben toegepast, maar dat een aantal lidstaten hebben besloten op hun arbeidsmarkt beperkingen te blijven toepassen ten aanzien van Roemeense en Bulgaarse staatsburgers, zulks veeleer onder politieke druk dan vanuit gegronde overwegingen wat betreft mogelij ...[+++]

C. considérant qu'aucun effet négatif n'a été signalé dans les États membres qui n'ont pas appliqué de mesures transitoires relatives à la libre circulation des travailleurs en provenance des États membres qui ont adhéré à l'Union en 2004 et 2007, mais qu'un certain nombre d'États membres ont décidé de continuer à appliquer sur leurs marchés du travail des restrictions frappant les ressortissants de Roumanie et de Bulgarie, davantage à cause de pressions politiques que de possibles effets défavorables réalistes sur l’économie et le ma ...[+++]


We moeten wat dat betreft op de lange termijn veeleer toe naar een totaalaanpak, die in grote lijnen aansluit op het verslag van de heer Provera, dat we in onze overwegingen zullen meenemen.

À long terme, nous devons développer une approche plus globale de la question, très conforme au rapport de M. Provera, dont les conclusions seront prises en compte.


7. Tenslotte zijn de diverse elementen (ontwikkeling, veiligheid, buitenlands beleid, milieu, enz.) voor het maken van keuzes over welke leningen aan welke landen voor welke bedragen kunnen worden verstrekt in wezen geen technische kwestie, maar veeleer een zaak van politieke overwegingen.

7. Après tout, les diverses considérations (développement, sécurité, politique étrangère, environnement, etc.) qui interviennent dans le choix des prêts accordés aux différents pays, et de leurs montants, ne constituent pas essentiellement une question technique mais plutôt une question politique.


De beweegredenen voor de totstandbrenging van goede fraudebestendige wetgeving zijn derhalve veeleer politiek dan technisch van aard, hoezeer ook officieel inspanningen worden gedaan om "fraude-overwegingen" in het wetgevingsproces te betrekken.

L'impulsion qui donne lieu à une bonne législation, invulnérable à la fraude, est politique plutôt que technique quels qu'aient été les efforts déployés pour tenir compte des considérations relatives à la fraude lors du processus d'élaboration.


w