Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke toezeggingen doen " (Nederlands → Frans) :

92. verzoekt de staatshoofden en regeringsleiders van de EU duidelijke nieuwe politieke toezeggingen te doen om dringend iets te doen aan deze situatie, die niet langer kan worden getolereerd, niet in de laatste plaats vanwege de impact ervan op de nationale begrotingen, die ook al aan consolidatiemaatregelen onderworpen zijn, en op de belastingbijdrage van andere belastingbetalers, zoals kmo's en burgers; benadrukt in deze context dat het van plan is zijn rol ten volle te vervullen en bereid is doeltreffender politiek toezicht te ho ...[+++]

92. invite les chefs d'État et de gouvernement des États membres de l'Union à clairement afficher une volonté politique nouvelle et à s'engager à prendre des mesures urgentes pour résoudre la situation actuelle, qui ne saurait être tolérée plus longtemps, au premier chef à cause de ses effets néfastes sur les budgets nationaux, qui sont déjà soumis à des mesures d'assainissement budgétaire, et sur la contribution fiscale des autres contribuables, à savoir les PME et les citoyens; souligne, dans ce contexte, qu'il entend s'acquitter scrupuleusement de son rôle et se tient prêt à mettre en place, avec l'aide des parlements nationaux, un c ...[+++]


91. verzoekt de staatshoofden en regeringsleiders van de EU duidelijke nieuwe politieke toezeggingen te doen om dringend iets te doen aan deze situatie, die niet langer kan worden getolereerd, niet in de laatste plaats vanwege de impact ervan op de nationale begrotingen, die ook al aan consolidatiemaatregelen onderworpen zijn, en op de belastingbijdrage van andere belastingbetalers, zoals kmo's en burgers; benadrukt in deze context dat het van plan is zijn rol ten volle te vervullen en bereid is doeltreffender politiek toezicht te ho ...[+++]

91. invite les chefs d'État et de gouvernement des États membres de l'Union à clairement afficher une volonté politique nouvelle et à s'engager à prendre des mesures urgentes pour résoudre la situation actuelle, qui ne saurait être tolérée plus longtemps, au premier chef à cause de ses effets néfastes sur les budgets nationaux, qui sont déjà soumis à des mesures d'assainissement budgétaire, et sur la contribution fiscale des autres contribuables, à savoir les PME et les citoyens; souligne, dans ce contexte, qu'il entend s'acquitter scrupuleusement de son rôle et se tient prêt à mettre en place, avec l'aide des parlements nationaux, un c ...[+++]


Morgen op de openingsconferentie zullen de deelnemende landen politieke toezeggingen doen om een aantal doelstellingen na te streven, met name:

Lors de la conférence de lancement prévue demain, les pays participants prendront l'engagement politique de réaliser un certain nombre d'objectifs et veilleront notamment à:


De EU en haar lidstaten zullen de politieke dialoog voortzetten om andere verstrekkers ertoe aan te zetten grotere toezeggingen te doen.

L’Union européenne et ses États membres poursuivront le dialogue politique afin de renforcer les engagements pris par d’autres acteurs.


Het Parlement moet regeringen niet dwingen om politieke toezeggingen te doen die ze op dit moment midden in een crisis helaas niet kunnen of – om welke reden dan ook – niet willen doen.

Le Parlement ne doit pas forcer les gouvernements à prendre des engagements politiques qu’ils sont malheureusement incapables ou - pour quelque raison que ce soit - peu disposés à prendre en ce moment, en pleine crise.


benadrukt dat het handelsbeleid in het Verdrag van Lissabon wordt aangemerkt als een wezenlijk en relevant onderdeel van het algemene externe optreden van de Unie en dat dit beleid een beslissende en positieve rol kan spelen bij het creëren van welvaart en het verbeteren van de economische en politieke betrekkingen tussen volkeren en landen, het waarborgen van vrede en het verwezenlijken van ontwikkeling en sociale en milieudoelstellingen, en dat de diverse beleidsonderdelen elkaar wederzijds moeten aanvullen om de doelstellingen te verwezenlijken die zijn opgenomen in het Verdrag betreffende de Europese Unie; is van oordeel dat een mod ...[+++]

souligne que le traité de Lisbonne établit que la politique commerciale de l'Union européenne constitue l'un des éléments pertinents de l'action extérieure de l'Union en général et qu'elle peut jouer un rôle décisif et positif en créant de la richesse, en renforçant les relations économiques et politiques entre les peuples et les pays, en garantissant la paix et en apportant des réponses aux questions de développement, d'environnement et de sécurité sociale, et que ces politiques doivent être mutuellement complémentaires afin de contr ...[+++]


F. overwegende dat de meest doelmatige methode om te reageren op de wens van de Tunesische autoriteiten om geen afbreuk te doen aan het beeld van Tunesië eruit bestaat te besluiten tot grotere politieke openheid en ervoor te zorgen dat de politieke toezeggingen die op alle niveaus zijn gedaan, worden verwezenlijkt,

F. estimant que le moyen le plus efficace de répondre au souci exprimé par les autorités tunisiennes de ne pas ternir l'image de la Tunisie consiste à mettre en place une plus grande ouverture politique et à veiller à la mise en œuvre concrète des engagements politiques pris à tous les niveaux,


D. overwegende dat de meest doelmatige methode om te reageren op de wens van de Tunesische autoriteiten geen afbreuk te doen aan het beeld van Tunesië eruit bestaat te besluiten tot grotere politieke openheid en ervoor te zorgen dat de politieke toezeggingen worden verwezenlijkt die op alle niveaus zijn gedaan,

D. estimant que le moyen le plus efficace pour répondre au souci exprimé par les autorités tunisiennes de ne pas ternir l’image de la Tunisie est de décider d’une plus grande ouverture politique et de veiller à la mise en œuvre concrète des engagements politiques pris à tous les niveaux,


21. NEEMT ER NOTA VAN dat de lidstaten al maatregelen hebben getroffen om overeenkomstig de Politieke Verklaring de financiering op gang te brengen en MOEDIGT de Gemeenschap en haar lidstaten AAN tot gemeenschappelijke overeenstemming te komen over hun respectieve bijdragen om hun budgettaire maatregelen zo spoedig mogelijk vast te stellen, rekening houdend met de conclusies van de Raad van 11 november 1999, 10 november 2000 en 8 november 2001; IS INGENOMEN MET de eerste stappen die andere ondertekenende landen hebben ondernomen, MOEDIGT deze AAN gezamenlijk inspanningen te blijven leveren om ervoor te zorgen dat alle partijen bij de Po ...[+++]

21. NOTE que les États membres de l'UE ont d'ores et déjà pris des mesures pour entamer le versement des contributions, en accord avec la déclaration politique, et ENCOURAGE la Communauté et ses États membres à parvenir à une entente sur leurs contributions respectives, afin d'arrêter leurs dispositions budgétaires dès que possible, en tenant compte des conclusions du Conseil du 11 novembre 1999, du 10 novembre 2000 et du 8 novembre 2001, SE FÉLICITE des premières mesures prises par d'autres pays signataires, les ENCOURAGE à continuer à participer à l'effort commun afin que toutes les parties à la déclaration politique honorent collectiv ...[+++]


De EU doet een oproep aan alle partijen, en met name aan President Milosevic, hun verplichtingen na te komen en hun toezeggingen gestand te doen, zich te onthouden van verdere daden van geweld in de regio en terstond een begin te maken met politieke onderhandelingen.

L'UE demande à toutes les parties, et en particulier au Président Milosevic, d'honorer leurs obligations et leurs engagements, de s'abstenir de nouveaux actes de violence dans la région et d'engager immédiatement des négociations politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke toezeggingen doen' ->

Date index: 2023-02-05
w