Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke rechten zouden moeten hebben om zich nadien beter » (Néerlandais → Français) :

De voorstanders van het migrantenstemrecht hanteren steevast het argument dat vreemdelingen eerst alle politieke rechten zouden moeten hebben om zich nadien beter te kunnen integreren.

Les partisans de l'octroi du droit de vote aux étrangers invoquent systématiquement l'argument qu'il faut d'abord accorder tous les droits politiques aux étrangers et que ceux-ci pourront ensuite mieux s'intégrer.


De voorstanders van het migrantenstemrecht hanteren steevast het argument dat vreemdelingen eerst alle politieke rechten zouden moeten hebben om zich nadien beter te kunnen integreren.

Les partisans de l'octroi du droit de vote aux étrangers invoquent systématiquement l'argument qu'il faut d'abord accorder tous les droits politiques aux étrangers et que ceux-ci pourront ensuite mieux s'intégrer.


Het wetsvoorstel spant echter de kar voor het paard doordat vreemdelingen eerst alle politieke rechten moeten genieten om zich nadien beter te kunnen integreren.

La proposition de loi met la charrue avant les boeufs en posant que les étrangers doivent d'abord jouir de tous les droits politiques pour ensuite mieux pouvoir s'intégrer.


Het wetsvoorstel spant echter de kar voor het paard doordat vreemdelingen eerst alle politieke rechten moeten genieten om zich nadien beter te kunnen integreren.

La proposition de loi met la charrue avant les boeufs en posant que les étrangers doivent d'abord jouir de tous les droits politiques pour ensuite mieux pouvoir s'intégrer.


Degenen die beweren dat vreemdelingen eerst alle politieke rechten moeten hebben om zich vervolgens beter te kunnen integreren, spannen de kar voor het paard.

Ceux qui prétendent que les étrangers doivent d'abord jouir de tous les droits politiques afin de pouvoir mieux s'intégrer par la suite, mettent la charrue avant les bœufs.


36. vraagt de Commissie programma's en campagnes te ondersteunen (zoals bijvoorbeeld "De wereld door de ogen van de vrouw") om vrouwen aan te moedigen op sociaal, politiek en cultureel vlak actiever te worden, met inachtneming van hun rol in de dialoog tussen de generaties en de duurzaamheid en welvaart van de samenleving; vraagt om meisjes en vrouwen beter over het Europees burgerschap en de rechten die eraan verbonden ...[+++]

36. demande à la Commission de promouvoir des programmes et des campagnes (tels que "Le monde vu par les femmes") qui encouragent les femmes à accroître leurs activités sociales, politiques et culturelles, en tenant compte du rôle des femmes dans le dialogue entre les générations et la durabilité et la prospérité de la société; invite par conséquent à une meilleure information des jeunes filles et des femmes quant au concept de citoyenneté européenne et aux droits y afférents, notamment dans les régions socialeme ...[+++]


36. vraagt de Commissie programma's en campagnes te ondersteunen (zoals bijvoorbeeld "De wereld door de ogen van de vrouw") om vrouwen aan te moedigen op sociaal, politiek en cultureel vlak actiever te worden, met inachtneming van hun rol in de dialoog tussen de generaties en de duurzaamheid en welvaart van de samenleving; vraagt om meisjes en vrouwen beter over het Europees burgerschap en de rechten die eraan verbonden ...[+++]

36. demande à la Commission de promouvoir des programmes et des campagnes (tels que "Le monde vu par les femmes") qui encouragent les femmes à accroître leurs activités sociales, politiques et culturelles, en tenant compte du rôle des femmes dans le dialogue entre les générations et la durabilité et la prospérité de la société; invite par conséquent à une meilleure information des jeunes filles et des femmes quant au concept de citoyenneté européenne et aux droits y afférents, notamment dans les régions socialeme ...[+++]


36. vraagt de Commissie programma's en campagnes te ondersteunen (zoals bijvoorbeeld "De wereld door de ogen van de vrouw") om vrouwen tot actief sociaal, politiek en cultureel optreden aan te moedigen, met inachtneming van hun rol in de dialoog tussen de generaties en de duurzaamheid en welvaart van de samenleving; vraagt om meisjes en vrouwen beter over het Europees burgerschap en de rechten ...[+++]

36. demande à la Commission de promouvoir des programmes et campagnes (tels que "Le monde vu par les femmes") qui encouragent les activités sociales, politiques et culturelles des femmes, en tenant compte du rôle des femmes dans le dialogue entre les générations et la durabilité et la prospérité de la société; invite par conséquent à une meilleure information des jeunes filles et des femmes relative au concept de citoyenneté européenne et aux droits y afférents, notamment dans les régions socialement et géographi ...[+++]


Helaas manifesteert de Europese Unie zich in het dagelijkse leven van velen nu eenmaal in de vorm van arbeidsplaatsen die op de tocht komen te staan, in de vorm van afnemende sociale zekerheid. Je mag van de mensen niet verwachten dat zij zich uit zichzelf in de achterliggende processen verdiepen en er ook nog eens mee instemmen, al is dat precies wat we nodig ...[+++]

Ce qui est regrettable, c’est que dans la vie quotidienne de nombreuses personnes, la présence de l’Union européenne est ressentie sous la forme d’une diminution de la sécurité de l’emploi et d’un recul de la sécurité sociale, et ce n’est pas cela qui va inciter les personnes à se lancer dans ces processus et à affirmer leur foi dans ceux-ci, même si c’est précisément ce dont nous aurions besoin, et je pense que nous devrions discuter davantage de la manière dont nous pouvons créer les conditions permettant aux identités culturelles d’évoluer vers des identités politiques partagées et vers une identité civique pour l’Union européenne.


Het Parlement stelde zich op het standpunt dat er in het geval van in het kader van de medebeslissing aangenomen wetsteksten, ten aanzien waarvan Raad en Parlement gezamenlijk de uitvoeringsbevoegdheden kunnen delegeren, impliciet van uit werd gegaan dat zij beiden betrokken zouden moeten worden bij de vaststelling van de procedures voor de uitoefening van de gedelegeer ...[+++]

Le Parlement a estimé que la procédure selon laquelle les actes soumis à codécision, pour lesquels le Conseil et le Parlement pouvaient conjointement déléguer les mesures d'exécution, supposait que les deux institutions devaient participer à la définition des modalités de l'exercice des compétences déléguées et jouir des mêmes droits de rappel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke rechten zouden moeten hebben om zich nadien beter' ->

Date index: 2025-05-07
w