Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke pressiemiddelen waarover ze " (Nederlands → Frans) :

De Commissie en de EDEO maakten geen gebruik van de financiële en politieke pressiemiddelen waarover ze beschikten om deze onbuigzame opstelling te bestrijden.

La Commission et le SEAE n’ont pas employé les moyens financiers et politiques dont ils disposaient pour briser cette résistance.


Alle instrumenten die de EU tot haar beschikking heeft, moet ze ook kunnen gebruiken (met name de politieke, economische en militaire instrumenten waarover ze beschikt, met dien verstande dat de militaire middelen de vredeshandhaving betreffen en niet offensieve militaire capaciteiten).

Il faut que l'UE puisse utiliser tous les instruments qu'elle a à sa disposition (notamment les instruments politiques, économiques et militaires dont elle dispose, étant entendu que les moyens militaires doivent être affectés au maintien de la paix et non pas à des opérations militaires offensives).


Alle instrumenten die de EU tot haar beschikking heeft, moet ze ook kunnen gebruiken (met name de politieke, economische en militaire instrumenten waarover ze beschikt, met dien verstande dat de militaire middelen de vredeshandhaving betreffen en niet offensieve militaire capaciteiten).

Il faut que l'UE puisse utiliser tous les instruments qu'elle a à sa disposition (notamment les instruments politiques, économiques et militaires dont elle dispose, étant entendu que les moyens militaires doivent être affectés au maintien de la paix et non pas à des opérations militaires offensives).


43. herinnert eraan dat regeringen de politieke verantwoordelijkheid dragen voor het al dan niet uitvoeren van militaire goederen of goederen voor tweeërlei gebruik; verzoekt de lidstaten gedetailleerde informatie te verstrekken over elke toegekende licentie, zodat op Europees niveau kan worden gecontroleerd of landen zich mogelijk niet aan de criteria van het gemeenschappelijk standpunt houden vanwege economische, politieke of persoonlijke belangen; verzoekt de EDEO/COARM de taak op zich te nemen om licenties te onderzoeken waarover twijfel bestaat of ...[+++]

43. rappelle que la responsabilité politique de la décision d'exporter ou non des biens militaires ou à double usage incombe aux gouvernements; demande aux États membres de fournir des informations détaillées sur toutes les autorisations accordées afin de permettre de vérifier, au niveau européen, que les pays ne dérogent pas aux critères de la position commune pour des motifs économiques, politiques ou personnels; demande au SEAE et au groupe COARM de prendre en charge l'analyse des autorisations qui sont suspectées de ne pas respecter les critères établis dans la position commune;


46. herinnert eraan dat regeringen de politieke verantwoordelijkheid dragen voor het al dan niet uitvoeren van militaire goederen of goederen voor tweeërlei gebruik; verzoekt de lidstaten gedetailleerde informatie te verstrekken over elke toegekende licentie, zodat op Europees niveau kan worden gecontroleerd of landen zich mogelijk niet aan de criteria van het gemeenschappelijk standpunt houden vanwege economische, politieke of persoonlijke belangen; verzoekt de EDEO/COARM de taak op zich te nemen om licenties te onderzoeken waarover twijfel bestaat of ...[+++]

46. rappelle que la responsabilité politique de la décision d'exporter ou non des biens militaires ou à double usage incombe aux gouvernements; demande aux États membres de fournir des informations détaillées sur toutes les autorisations accordées afin de permettre de vérifier, au niveau européen, que les pays ne dérogent pas aux critères de la position commune pour des motifs économiques, politiques ou personnels; demande au SEAE et au groupe COARM de prendre en charge l'analyse des autorisations qui sont suspectées de ne pas respecter les critères établis dans la position commune;


Dankzij de ruime financiële middelen waarover zij beschikken, de lobbyisten die zij in dienst hebben, de zeer vele bezoldigde medewerkers op studiediensten en in de administratie en door hun uitstekende politieke contacten slagen de NGO's er niet alleen in om het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking effectief te beïnvloeden, maar worden ze daarenboven steeds meer politiek actief in dossiers die geen verband ...[+++]

Grâce aux importants moyens financiers dont ils disposent, aux lobbyistes qu'ils emploient, aux très nombreux collaborateurs rémunérés dans les services d'études et dans l'administration et à leurs excellents contacts politiques, les ONG réussissent non seulement à influencer effectivement la politique en matière de coopération au développement, mais elles sont en outre de plus en plus actives sur le plan politique dans des dossiers qui sont sans rapport avec leurs objectifs statutaires et a fortiori avec les Objectifs du Millénaire pour le développement.


— door betrouwbare gesprekspartners te zijn voor de werknemers in de privé- en in de overheidssector en voor de politieke overheid : een overeenkomst waarover onderhandeld is met een representatieve vakbeweging, zal worden nageleefd. Ze bindt immers een significant aantal werknemers die zich hebben verenigd;

— en étant des interlocuteurs fiables pour les employeurs privés et publics et pour les autorités politiques : un accord négocié avec un syndicat représentatif sera respecté puisqu'il engage un nombre significatif de travailleurs organisés;


De Raad en de Commissie dienen gebruik te maken van alle pressiemiddelen waarover ze beschikken om de Israëlische regering ertoe te brengen een gebaar te maken en in te staan voor de onontbeerlijke humanitaire hulp voor het Palestijnse volk.

Le Conseil et la Commission doivent recourir à toute la pression qu’ils peuvent exercer afin de persuader le gouvernement israélien d’agir et de garantir l’accès d’une future aide humanitaire de base en faveur de la population palestinienne.


3. dringt er bij de Europese Commissie en de Raad op aan dat ze gebruikmaken van alle middelen waarover ze beschikken - politieke dialoog, handelsbetrekkingen, investeringen, samenwerking en culturele relaties - om Macau zijn autonomie te helpen bewaren en zijn levenswijze en identiteit in stand te helpen houden, die de Portugees-Chinese gezamenlijke verklaring van 1987 belooft te zullen verdedigen;

3. exhorte la Commission et le Conseil à utiliser tous les instruments dont ils disposent – dialogue politique, commerce, investissements, coopération et relations culturelles – pour aider Macao à sauvegarder son autonomie et à préserver le mode de vie et l’identité que la déclaration conjointe sino-portugaise s’est engagée à défendre,


Blijkbaar mogen volgens het ontwerp vakbonden wel nog discrimineren, al dan niet op basis van politieke overtuiging, en de soms monopolistische voordelen waarover ze beschikken op arbitraire wijze toekennen of weigeren.

Apparemment, d'après cette loi, les syndicats peuvent encore se livrer à la discrimination, que ce soit ou non pour des motifs de conviction politique, et décider arbitrairement d'accorder ou de refuser les avantages parfois monopolistiques qu'ils détiennent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke pressiemiddelen waarover ze' ->

Date index: 2023-12-24
w