Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke oplossing streven " (Nederlands → Frans) :

De EU heeft sinds het begin van de crisis 850 miljoen euro gegeven en blijft naar een politieke oplossing streven.

L'UE a donné 850 millions d'euros d'aide depuis le début de la crise et reste attachée à une solution politique.


16. herinnert eraan dat het dringend noodzakelijk is een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Syrië; is van oordeel dat met het oog op een duurzame oplossing een door Syrië geleid inclusief politiek proces vereist is dat tot een overgang leidt, op basis van het communiqué van Genève van 30 juni 2012 en overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, teneinde de eenheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van het land te handhaven; is ingenomen met het streven van de Sy ...[+++]

16. rappelle qu'il est urgent de trouver une solution politique au conflit en Syrie; maintient que la clef d'une solution durable est un processus politique inclusif dirigé par des Syriens et aboutissant à une transition, sur la base du communiqué de Genève du 30 juin 2012 et respectueux des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU, afin de préserver l'unité, la souveraineté et l'intégrité territoriale du pays; salue les efforts déployés par la coalition nationale syrienne en vue d'élargir sa base et d'ouvrir un dialogue avec d'autres groupes de l'opposition, notammen ...[+++]


16. herinnert eraan dat het dringend noodzakelijk is een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Syrië; is van oordeel dat met het oog op een duurzame oplossing een door Syrië geleid inclusief politiek proces vereist is dat tot een overgang leidt, op basis van het communiqué van Genève van 30 juni 2012 en overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, teneinde de eenheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van het land te handhaven; is ingenomen met het streven van de Sy ...[+++]

16. rappelle qu'il est urgent de trouver une solution politique au conflit en Syrie; maintient que la clef d'une solution durable est un processus politique inclusif dirigé par des Syriens et aboutissant à une transition, sur la base du communiqué de Genève du 30 juin 2012 et respectueux des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU, afin de préserver l'unité, la souveraineté et l'intégrité territoriale du pays; salue les efforts déployés par la coalition nationale syrienne en vue d'élargir sa base et d'ouvrir un dialogue avec d'autres groupes de l'opposition, notammen ...[+++]


Los van de acties waarover het Internationaal Strafhof in volledige autonomie beslist, zal België steun blijven geven aan initiatieven die streven naar het vinden van een duurzame politieke oplossing voor het geweld in Darfour, alsook ter ondersteuning van een vreedzame en volledige implementatie van het “Globaal Vredesakkoord” met betrekking tot de kwestie Noord – Zuid.

Indépendamment des actions sur lesquelles la Cour pénale internationale se prononce en pleine autonomie, la Belgique continuera à soutenir les initiatives visant à faire émerger une solution politique durable aux violences qui meurtrissent le Darfour, ainsi qu’à appuyer la mise en œuvre totale et pacifique de « l’Accord Global de Paix » sur la question Nord – Sud.


36. roept Turkije op om veerkracht te tonen en intensiever te streven naar een politieke oplossing van het Koerdenvraagstuk en verzoekt alle krachten in de politiek samen te werken om het doel te bereiken van een versterkte politieke dialoog en een proces van verdere politieke, culturele en sociaal-economische integratie en deelname van burgers van Koerdische afkomst, om het recht op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering te garanderen; is in dit verband van mening dat het recht op onderwijs in de moedertaal essentieel is; verzoekt de regering van Turkije zic ...[+++]

36. demande à la Turquie de faire preuve de résilience et d'intensifier ses efforts en vue d'une solution politique à la question kurde, et demande à toutes les forces politiques d'œuvrer de concert en faveur d'un dialogue politique renforcé et d'un processus d'inclusion et de participation politiques, culturelles et socio-économiques accrues des citoyens d'origine kurde afin de garantir le droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; estime, à cet égard, que le droit à l'éducation dans sa langue maternelle est essentiel; demande au gouvernement de la Turquie de redoubler d'efforts afin de promouvoir davantage le dével ...[+++]


36. roept Turkije op om veerkracht te tonen en intensiever te streven naar een politieke oplossing van het Koerdenvraagstuk en verzoekt alle krachten in de politiek samen te werken om het doel te bereiken van een versterkte politieke dialoog en een proces van verdere politieke, culturele en sociaal-economische integratie en deelname van burgers van Koerdische afkomst, om het recht op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering te garanderen; is in dit verband van mening dat het recht op onderwijs in de moedertaal essentieel is; verzoekt de regering van Turkije zic ...[+++]

36. demande à la Turquie de faire preuve de résilience et d'intensifier ses efforts en vue d'une solution politique à la question kurde, et demande à toutes les forces politiques d'œuvrer de concert en faveur d'un dialogue politique renforcé et d'un processus d'inclusion et de participation politiques, culturelles et socio-économiques accrues des citoyens d'origine kurde afin de garantir le droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; estime, à cet égard, que le droit à l'éducation dans sa langue maternelle est essentiel; demande au gouvernement de la Turquie de redoubler d'efforts afin de promouvoir davantage le dével ...[+++]


33. roept Turkije op om veerkracht te tonen en intensiever te streven naar een politieke oplossing van het Koerdenvraagstuk en verzoekt alle krachten in de politiek samen te werken om het doel te bereiken van een versterkte politieke dialoog en een proces van verdere politieke, culturele en sociaal-economische integratie en deelname van burgers van Koerdische afkomst, om het recht op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering te garanderen; is in dit verband van mening dat het recht op onderwijs in de moedertaal essentieel is; verzoekt de regering van Turkije zic ...[+++]

33. demande à la Turquie de faire preuve de résilience et d'intensifier ses efforts en vue d'une solution politique à la question kurde, et demande à toutes les forces politiques d'œuvrer de concert en faveur d'un dialogue politique renforcé et d'un processus d'inclusion et de participation politiques, culturelles et socio-économiques accrues des citoyens d'origine kurde afin de garantir le droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; estime, à cet égard, que le droit à l'éducation dans sa langue maternelle est essentiel; demande au gouvernement de la Turquie de redoubler d'efforts afin de promouvoir davantage le dével ...[+++]


« , waarin het gebruik van geweld tegen vreedzame manifestaties wordt betreurd en alle partijen wordt gevraagd te streven naar een vreedzame oplossing, waarin de spoedige vrijlating wordt gevraagd van alle politieke gevangenen en mensen die nog vastzitten en waarin de junta die aan de macht is, wordt aangespoord een oprechte dialoog aan te gaan met oppositieleider Aung San Suu Kyi; ».

« qui « déplore vivement l'utilisation de la violence contre les manifestations pacifiques, appelle toutes les parties à œuvrer pour une solution pacifique », qui réclame « la libération rapide de tous les prisonniers politiques et les personnes encore détenues » et qui « exhorte la junte au pouvoir à préparer un véritable dialogue avec la dirigeante de l'opposition, Aung San Suu Kyi »; ».


De Europese Raad doet ook een oproep tot alle staten, en met name tot de staten in de regio, om te streven naar een vreedzame oplossing voor de situatie in Somalië, af te zien van handelingen die het staakt-het-vuren en het politieke proces in gevaar zouden kunnen brengen, en het wapenembargo volledig na te leven.

Le Conseil européen invite également tous les États, en particulier ceux de la région, à rechercher une issue pacifique à la situation que connaît la Somalie, à s'abstenir d'actes susceptibles de mettre en danger le cessez-le-feu et le processus politique, et à respecter pleinement l'embargo sur les armes.


Op basis van de conferentie van Rome van 26 juli 2006 heeft de buitengewone RAZBB van 1 augustus 2006 verschillende doelstellingen bereikt, met name de sequentiële aanpak ondersteunen, zoals die werd voorgesteld in het ontwerp van resolutie dat Frankrijk heeft ingediend bij de Veiligheidsraad, Europese eensgezindheid bewerkstellingen over de nood aan een internationale strijdmacht om het streven naar een politieke oplossing te steunen en om de Libanese strijdkrachten bij te staan, en tot slot de humanitaire inspanningen en de wederopbouw van Libanon ondersteunen.

S'appuyant sur la conférence de Rome du 26 juillet 2006, le CAGRE extraordinaire du 1 août 2006 a atteint plusieurs objectifs, à savoir appuyer une approche séquentielle telle que proposée dans le projet de résolution introduit au Conseil de sécurité par la France, dégager un consensus européen sur la nécessité de déployer une force internationale en appui d'un règlement politique et en soutien aux forces libanaises et, enfin, soutenir les efforts humanitaires et la reconstruction du Liban.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke oplossing streven' ->

Date index: 2024-02-07
w