Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke ondersteuning bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Dankzij onze bijdrage (financiële en politieke ondersteuning, bijvoorbeeld in de raden van bestuur) aan deze organisaties, ondersteunen wij de internationale actie tegen de VGV;

Par nos contributions (financières et appui politique par exemple lors des conseils d'administration) à ces organisations, nous soutenons l'action internationale contre les MGF.;


Ten derde hebben beide landen belangstelling getoond voor een nauwere samenwerking met de Europese Unie. Dat vraagt om dienovereenkomstige financiële hulp en tastbare politieke ondersteuning, bijvoorbeeld versoepeling van de visumplicht.

Troisièmement, les deux pays ont exprimé leur intérêt pour une coopération plus étroite avec l’Union européenne et ceci doit impliquer un soutien financier approprié ainsi qu’un réel soutien politique, par exemple, en assouplissant le régime des visas.


Ten derde hebben beide landen belangstelling getoond voor een nauwere samenwerking met de Europese Unie. Dat vraagt om dienovereenkomstige financiële hulp en tastbare politieke ondersteuning, bijvoorbeeld versoepeling van de visumplicht.

Troisièmement, les deux pays ont exprimé leur intérêt pour une coopération plus étroite avec l’Union européenne et ceci doit impliquer un soutien financier approprié ainsi qu’un réel soutien politique, par exemple, en assouplissant le régime des visas.


6. onderstreept dat er meer moet worden gedaan om mensenrechten en democratie te integreren in ontwikkelingssamenwerking; benadrukt dat de EU en haar delegaties de op mensenrechten gebaseerde aanpak moeten volgen in EU-programma's en -beleid en door middel van technische ondersteuning in het kader van de ontwikkelingshulp, en in het bijzonder de nieuwe instrumenten moeten inzetten; moedigt de lidstaten bovendien aan om in hun ontwikkelingsbeleid en -hulp een op mensenrechten gebaseerde aanpak te volgen, bijvoorbeeld door het belang te ...[+++]

6. souligne qu'il est nécessaire de déployer davantage d'efforts afin d'intégrer les droits de l'homme et la démocratie dans l'ensemble de la coopération au développement; insiste auprès de l'Union et de ses délégations pour qu'elles inscrivent la dimension des droits de l'homme dans leurs programmes et leurs politiques par le truchement de leur assistance technique et de leurs mesures d'aide au développement, en particulier la nouvelle boîte à outils; encourage également les États membres à inscrire eux aussi cette dimension dans leurs politiques d'aide au développement, par exemple en insistant sur l'importance de la transparence, de ...[+++]


Het gaat verder op die weg. We kunnen altijd meer en beter doen, maar de Belgische aanpak is interessant want hij grijpt in op verschillende elementen : ondersteuning van de Belgische NGO's en van NGO's die samenwerken met lokale NGO's, het Rejuscoproject om de straffeloosheid te bestrijden en om een rechtssysteem en politieke mobilisatie tot stand te brengen, bijvoorbeeld ten aanzien van de Verenigde Naties, door in december de ui ...[+++]

On peut toujours faire mieux et plus mais l'approche belge me paraît intéressante car elle intervient sur plusieurs éléments: soutien à des ONG belges et des ONG travaillant en partenariat avec des ONG locales, projet Rejusco visant à lutter contre l'impunité et à mettre en place un système judiciaire, mobilisation politique, par exemple vers les Nations unies, en demandant l'élargissement du mandat de l'ONU, avec un certain succès au mois de décembre.


Activiteiten die voor financiering in aanmerking komen, dienen ter ondersteuning van maatregelen in verband met de toegang van vrouwen tot middelen en diensten, bijvoorbeeld op het gebied van onderwijs, opleidingen, gezondheid, economische en sociale activiteiten, werkgelegenheid en infrastructuur, alsmede deelname van vrouwen aan het proces van politieke besluitvorming, verbetering van de vaststelling en analyse van indicatoren, a ...[+++]

Les activités susceptibles de bénéficier d'un financement doivent: soutenir les mesures liées à l'accès aux ressources et aux services destinés aux femmes, dans les domaines de l'éducation, de la formation, de la santé, des activités économiques et sociales, de l'emploi et des infrastructures, et de la participation des femmes aux processus de décision politique; améliorer la définition et l'analyse des indicateurs ; encourager des campagnes de sensibilisation et de promotion; promouvoir les activités renforçant les capacités institutionnelles et opérationnelles des acteurs clés du processus de développement.


Activiteiten die voor financiering in aanmerking komen, dienen ter ondersteuning van maatregelen in verband met de toegang van vrouwen tot middelen en diensten, bijvoorbeeld op het gebied van onderwijs, opleidingen, gezondheid, economische en sociale activiteiten, werkgelegenheid en infrastructuur, alsmede deelname van vrouwen aan het proces van politieke besluitvorming, verbetering van de vaststelling en analyse van indicatoren, a ...[+++]

Les activités susceptibles de bénéficier d'un financement doivent: soutenir les mesures liées à l'accès aux ressources et aux services destinés aux femmes, dans les domaines de l'éducation, de la formation, de la santé, des activités économiques et sociales, de l'emploi et des infrastructures, et de la participation des femmes aux processus de décision politique; améliorer la définition et l'analyse des indicateurs ; encourager des campagnes de sensibilisation et de promotion; promouvoir les activités renforçant les capacités institutionnelles et opérationnelles des acteurs clés du processus de développement.


In dit stadium moet de oproep om meer financiële ondersteuning in het huidige wettelijke, politieke en financiële kader (bijvoorbeeld de Overeenkomst van Cotonou) en in de ontwikkelingsprogramma's van de in aanmerking komende landen worden geplaatst.

À ce stade, la demande formulée plus haut en vue d'un soutien financier accru doit s'inscrire dans les cadres juridiques, politiques et financiers existants (comme le processus ayant abouti à la conclusion de l'accord de Cotonou) et dans les programmes de développement applicables aux différents pays envisageables.


16. beveelt aan dat de politieke pijler van het ASEM-proces ook een omvattende aanpak inhoudt inzake conflictpreventie en instandhouding van de vrede, bijvoorbeeld in de vorm van ondersteuning van een politieke dialoog tussen Noord- en Zuid-Korea en tussen de Volksrepubliek China en Taiwan over de Taiwanese kwestie en dringt er bij de Commissie op aan voor te stellen binnen de ASEM een dialoog te starten over veiligheidszaken teneinde te komen tot mechanisme en voor conflictpreventie;

16. recommande que le pilier politique de l'ASEM comporte une approche globale de la prévention des conflits et du maintien de la paix, notamment en soutenant le dialogue politique entre la Corée du Nord et la Corée du Sud ainsi qu'entre la République populaire de Chine et Taiwan sur la question de Taiwan, et invite instamment la Commission à proposer l'ouverture d'un dialogue au sein de l'ASEM sur les questions de sécurité en vue de définir des mécanismes de prévention des conflits;


15. beveelt aan dat de politieke pijler van het ASEM-proces ook een omvattende aanpak inhoudt inzake conflictpreventie en instandhouding van de vrede, bijvoorbeeld in de vorm van ondersteuning van een politieke dialoog tussen Noord- en Zuid-Korea en tussen de Volksrepubliek China en Taiwan over de Taiwanese kwestie en dringt er bij de Commissie op aan voor te stellen binnen de ASEM een dialoog te starten over veiligheidszaken teneinde te komen tot mechanisme en voor conflictpreventie;

15. recommande que le pilier politique de l'ASEM comporte une approche globale de la prévention des conflits et du maintien de la paix, notamment en soutenant le dialogue politique entre la Corée du Nord et la Corée du Sud ainsi qu'entre la République populaire de Chine et Taiwan sur la question de Taiwan, et invite instamment la Commission à proposer l'ouverture d'un dialogue au sein de l'ASEM sur les questions de sécurité en vue de définir des mécanismes de prévention des conflits;


w