Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke of ideologische overtuiging heeft " (Nederlands → Frans) :

Artikel 13 van de Portugese grondwet bepaalt aldus : « Alle burgers hebben gelijke maatschappelijke waardigheid en zijn gelijk voor de wet » waaraan toegevoegd wordt dat « niemand mag worden bevoorrecht, bevoordeeld, benadeeld, beroofd van een recht of vrijgesteld van een plicht wegens zijn herkomst, zijn geslacht, zijn ras, zijn land van herkomst, zijn godsdienst, zijn politieke of ideologische overtuiging, zijn opleiding, zijn economische toestand of zijn maatschappelijke status ».

L'article 13 de la Constitution portugaise énonce que « tous les citoyens ont la même dignité sociale et sont égaux devant la loi », tout en ajoutant que « nul ne peut être privilégié, avantagé, défavorisé, privé d'un droit ou dispensé d'un devoir en raison de son ascendance, de son sexe, de sa race, de son territoire d'origine, de sa religion, de ses convictions politiques ou idéologiques, de son instruction, de sa situation économique ou de sa condition sociale ».


De vrijheid van meningsuiting kan dan ook worden omschreven als het recht om aan zijn filosofische, godsdienstige, politieke, persoonlijke of ideologische overtuiging uiting te geven in woorden, geschriften of gedragingen.

La liberté d'expression peut dès lors être définie comme le droit de manifester ses convictions philosophiques, religieuses, politiques, personnelles ou idéologiques par des paroles, des écrits ou des actes.


De vrijheid van meningsuiting kan dan ook worden omschreven als het recht om aan zijn filosofische, godsdienstige, politieke, persoonlijke of ideologische overtuiging uiting te geven in woorden, geschriften of gedragingen.

La liberté d'expression peut dès lors être définie comme le droit de manifester ses convictions philosophiques, religieuses, politiques, personnelles ou idéologiques par des paroles, des écrits ou des actes.


Wanneer daarentegen een persoon wordt benoemd die bekwaam is, of althans voldoende waarborgen voor zijn bekwaamheid kan voorleggen, en die tevens een uitgesproken politieke overtuiging heeft, is er geen sprake van een politieke benoeming.

Il n'est donc pas question de nomination politique lorsque l'on nomme une personne qui, tout en possèdant des convictions politiques déclarées, soit est compétente, soit, du moins, est en mesure de donner des garanties suffisantes de ses compétences.


Spreker verklaart parlementair en constitutioneel monarchist te zijn omdat hij de diepe overtuiging heeft dat dit het beste politieke stelsel is in het belang van de meeste mensen en omdat het tevens een matigende invloed uitoefent op de sociologische en politieke ontwikkelingen.

L'intervenant se déclare monarchiste parlementaire et constitutionnel parce qu'il est profondément convaincu que c'est le meilleur système politique dans l'intérêt du plus grand nombre et qu'il constitue en outre un outil de modération face aux évolutions sociologiques et politiques.


IS heeft een religieus-politiek-ideologisch project, namelijk de creatie van een eengemaakte islamitische staat in het Midden Oosten, die op haar beurt de voorbode moet vormen van het herstel van het historische Islamitische Kalifaat.

L'EI mène un projet à caractère religieux, politique et idéologique, à savoir la création d'un Etat islamique unifié au Moyen-Orient, lequel doit à son tour constituer l'amorce du rétablissement du Califat islamique historique.


Artikel 3 Beperkingen aan het verlenen van rechtshulp 1. De Aangezochte Partij weigert rechtshulp te verlenen indien een van de volgende omstandigheden zich voordoet : (a) indien de Aangezochte Partij van oordeel is dat de tenuitvoerlegging van het verzoek haar soevereiniteit, veiligheid, openbare orde of andere wezenlijke belangen zou schenden of onverenigbaar zou zijn met de fundamentele beginselen van haar wetgeving; (b) indien de Aangezochte Partij van oordeel is dat het verzoek betrekking heeft op een misdrijf van politieke aard, met uitzondering van terroristische misd ...[+++]

Article 3 Restrictions à l'entraide 1. La Partie requise refuse l'entraide dans l'une des circonstances suivantes : (a) la Partie requise pense que l'exécution de la demande est de nature à porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité, à l'ordre public ou à d'autres intérêts essentiels ou est incompatible avec les principes fondamentaux de son droit; (b) la Partie requise considère que la demande concerne une infraction à caractère politique, exception faite de l'infraction de terrorisme ou d'une infraction qui n'est pas considérée comme une infraction politique aux termes des conventions internationales auxquelles les deux Etats so ...[+++]


Een vluchteling is: "elke persoon die zich buiten het land waarvan hij de nationaliteit heeft of, indien hij geen nationaliteit heeft, buiten zijn land van herkomst bevindt, en die de bescherming van dat land niet kan of wil inroepen omdat hij vreest voor vervolging omwille van zijn ras, zijn religie, zijn nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep, of zijn politieke overtuiging".

Le terme 'réfugié' s'applique à : "toute personne craignant d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, se trouvant hors du pays dont elle a la nationalité ou s'il s'agit d'un apatride, se trouvant en dehors de son pays d'origine et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays".


Gaat de Raad akkoord met deze maatregelen, die neerkomen op een grove schending van de vrijheid van gedachte en van meningsuiting en die ertoe leiden dat burgers worden gestraft voor hun politieke en ideologische overtuiging?

Est-il d’accord avec ces mesures, qui violent de manière patente la liberté d’opinion et d’expression et introduisent le principe du châtiment des citoyens pour leurs opinions politiques et idéologiques?


Gaat de Raad akkoord met deze maatregelen, die neerkomen op een grove schending van de vrijheid van gedachte en van meningsuiting en die ertoe leiden dat burgers worden gestraft voor hun politieke en ideologische overtuiging?

Est-il d’accord avec ces mesures, qui violent de manière patente la liberté d’opinion et d’expression et introduisent le principe du châtiment des citoyens pour leurs opinions politiques et idéologiques?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke of ideologische overtuiging heeft' ->

Date index: 2025-09-23
w