Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke moeilijkheden voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

Er rust nog steeds een hypotheek op de toekomst omdat het het land nog ontbreekt aan een coherent beleid van openheid en economische liberalisering dat het mogelijk maakt op grote schaal binnenlandse en buitenlandse investeringen te bevorderen. Voorts hebben zich kort geleden interne politieke moeilijkheden voorgedaan die het internationale aanzien van het land een flinke deuk hebben gegeven.

L'avenir demeure hypothéqué par l'absence de politique cohérente d'ouverture et de libéralisation économique, susceptible de promouvoir à grande échelle les investissements tant domestiques qu'étranger, et, plus récemment, par les difficultés politiques internes, qui ont sérieusement écorné le prestige international du pays.


Er rust nog steeds een hypotheek op de toekomst omdat het het land nog ontbreekt aan een coherent beleid van openheid en economische liberalisering dat het mogelijk maakt op grote schaal binnenlandse en buitenlandse investeringen te bevorderen. Voorts hebben zich kort geleden interne politieke moeilijkheden voorgedaan die het internationale aanzien van het land een flinke deuk hebben gegeven.

L'avenir demeure hypothéqué par l'absence de politique cohérente d'ouverture et de libéralisation économique, susceptible de promouvoir à grande échelle les investissements tant domestiques qu'étranger, et, plus récemment, par les difficultés politiques internes, qui ont sérieusement écorné le prestige international du pays.


G. overwegende dat de vreedzame volksbetogingen die zich in 2011 in de Arabische wereld hebben voorgedaan, een oproep tot waardigheid vormden en uiting gaven aan legitieme democratische aspiraties en een sterk verlangen naar institutionele, politieke en sociale hervormingen, gericht op het vestigen van een werkelijke democratie, bestrijding van corruptie en nepotisme, eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en fundamentele vrijheden, vermindering van sociale ongelijkheden en verbetering van de economische en sociale omstand ...[+++]

G. considérant que les manifestations populaires pacifiques qui ont eu lieu dans le monde arabe en 2011 appelaient à la dignité, exprimaient des aspirations démocratiques légitimes et constituaient un appel fort en faveur de réformes institutionnelles, politiques et sociales destinées à garantir une véritable démocratie, à combattre la corruption et le népotisme, à garantir le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, à réduire les inégalités sociales et à créer de meilleures conditions économiques et sociales; considérant que, deux ans après ces événements, les citoyens de plusieurs pays méditerr ...[+++]


G. overwegende dat de vreedzame volksbetogingen die zich in 2011 in de Arabische wereld hebben voorgedaan, een oproep tot waardigheid vormden en uiting gaven aan legitieme democratische aspiraties en een sterk verlangen naar institutionele, politieke en sociale hervormingen, gericht op het vestigen van een werkelijke democratie, bestrijding van corruptie en nepotisme, eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en fundamentele vrijheden, vermindering van sociale ongelijkheden en verbetering van de economische en sociale omstandi ...[+++]

G. considérant que les manifestations populaires pacifiques qui ont eu lieu dans le monde arabe en 2011 appelaient à la dignité, exprimaient des aspirations démocratiques légitimes et constituaient un appel fort en faveur de réformes institutionnelles, politiques et sociales destinées à garantir une véritable démocratie, à combattre la corruption et le népotisme, à garantir le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, à réduire les inégalités sociales et à créer de meilleures conditions économiques et sociales; considérant que, deux ans après ces événements, les citoyens de plusieurs pays méditerra ...[+++]


6. spreekt de verwachting uit - ofschoon er zich in het begin enkele moeilijkheden hebben voorgedaan - dat de Oekraïense autoriteiten tezamen met alle politieke krachten in het land zullen zorgen voor een vrij en eerlijk verloop van de plaatselijke verkiezingen die op 31 oktober 2010 zullen worden gehouden; is ingenomen met het initiatief van de Oekraïense autoriteiten om internationale waarnemers uit te nodigen om deze verkiezingen gade te slaan en beschouwt dit als een signaal voor de bereidheid om garant te staan voor de transpara ...[+++]

6. escompte que, en dépit des difficultés initiales qui se sont produites, les autorités ukrainiennes et l'ensemble des forces politiques du pays veilleront à assurer que le scrutin du 31 octobre 2010 se déroule librement et en toute loyauté; se félicite de l'initiative prise par les autorités ukrainiennes d'inviter des observateurs internationaux à suivre ces élections , y voyant la manifestation de la volonté de garantir la transparence et la publicité du processus électoral;


De Commissie heeft nota genomen van de moeilijkheden die zich in de Raad hebben voorgedaan bij de onderhandelingen over de richtlijn inzake toelating met het oog op tewerkstelling. Zij gaat nu na hoe zij dit politiek gevoelige onderwerp het best aan de orde kan stellen.

La Commission a pris acte des difficultés rencontrées lors de la négociation au Conseil de la directive sur l’admission à des fins d’emploi et elle étudie actuellement comment aborder au mieux et faire avancer cette question politiquement sensible.


E . Politieke gebeurtenissen , economische moeilijkheden die zich buiten ( 3 ) hebben voorgedaan , of wettelijke of administratieve maatregelen genomen buiten ( 3 ) , die de transfer van de bedragen welke uit hoofde van het Contract zijn gestort , verhinderen of vertragen .

E. Événements politiques, difficultés économiques intervenus hors (2) ou mesures législatives ou administratives prises hors (2) empêchant ou retardant le transfert des fonds versés au titre du contrat.


E . Politieke gebeurtenissen , economische moeilijkheden die zich buiten ( 2 ) hebben voorgedaan , of wettelijke of administratieve maatregelen genomen buiten ( 2 ) , die de transfer van de bedragen welke uit hoofde van het Contract zijn gestort , verhinderen of vertragen .

E. Événements politiques, difficultés économiques intervenus hors (1) ou mesures législatives ou administratives prises hors (1) empêchant ou retardant le transfert des fonds versés au titre du contrat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke moeilijkheden voorgedaan' ->

Date index: 2025-10-27
w