Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingsstoornis met gemengde emotionele kenmerken
Gemeentelijke politieke commissie
Kenmerken van olijfolie
Kenmerken van olijfoliën
Politicologie
Politiek
Politiek leven
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke doctrine
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap
Samenvatting van de kenmerken van het product

Vertaling van "politieke kenmerken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

science politique


geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde


kenmerken van olijfolie | kenmerken van olijfoliën

caractéristiques des huiles d'olive


samenvatting van de kenmerken van het product

résumé des caractéristiques du produit


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Commission politique municipale


politieke doctrine | politieke doctrine/leer

doctrine politique


aangepast hulpmiddel voor meten van elektrische kenmerken

dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques


aanpassingsstoornis met gemengde emotionele kenmerken

trouble de l'adaptation avec caractéristiques émotionnelles mixtes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. Tijdens de Conferentie van gevolmachtigden werd tijdens de debatten inzake de misdaad van agressie geen consensusoplossing bereikt over die misdaad, gelet op de uiterst politieke kenmerken ervan.

43. Lors de la Conférence des plénipotentiaires, les débats relatifs au crime d'agression n'ont pu dégager une solution de consensus relative à ce crime, en raison des caractéristiques hautement politiques de celui-ci.


43. Tijdens de Conferentie van gevolmachtigden werd tijdens de debatten inzake de misdaad van agressie geen consensusoplossing bereikt over die misdaad, gelet op de uiterst politieke kenmerken ervan.

43. Lors de la Conférence des plénipotentiaires, les débats relatifs au crime d'agression n'ont pu dégager une solution de consensus relative à ce crime, en raison des caractéristiques hautement politiques de celui-ci.


„zeegebiedstrategie”: een gestructureerd samenwerkingskader voor een bepaald geografisch gebied, dat wordt ontwikkeld door de instellingen van de Unie, de lidstaten, de regio's van de lidstaten en, in voorkomend geval, derde landen, met name wanneer het gaat om een met derde landen gedeeld zeegebied; in de zeegebiedstrategie wordt rekening gehouden met de specifieke geografische, klimatologische, economische en politieke kenmerken van het betrokken zeegebied;

«stratégie spécifique au bassin maritime», un cadre structuré de coopération relatif à une zone géographique donnée, élaboré par les institutions de l'Union, les États membres, leurs régions et, le cas échéant, les pays tiers partageant un bassin maritime; la stratégie spécifique au bassin maritime prend en considération les spécificités géographiques, climatiques, économiques et politiques du bassin maritime;


(16) „zeegebiedstrategie”: een gestructureerd samenwerkingskader voor een bepaald geografisch gebied, dat wordt ontwikkeld door de Europese instellingen, de lidstaten, de regio's van de lidstaten en, in voorkomend geval, derde landen, met name wanneer het gaat om een met derde landen gedeeld zeegebied; in de strategie wordt rekening gehouden met de specifieke geografische, klimatologische, economische en politieke kenmerken van het betrokken zeegebied;

«stratégie spécifique au bassin maritime»: un cadre structuré de coopération relatif à une zone géographique donnée, élaboré par les institutions européennes, les États membres, leurs régions et, le cas échéant, les pays tiers partageant un bassin maritime; la stratégie prend en considération les spécificités géographiques, climatiques, économiques et politiques du bassin maritime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) „zeegebiedstrategie”: een gestructureerd samenwerkingskader voor een bepaald geografisch gebied, dat wordt ontwikkeld door de Europese instellingen, de lidstaten, de regio's en plaatselijke overheden van de lidstaten en, in voorkomend geval, derde landen, met name wanneer het gaat om een met derde landen gedeeld zeegebied; in de strategie wordt rekening gehouden met de specifieke geografische, klimatologische, economische en politieke kenmerken van het betrokken zeegebied;

«stratégie spécifique au bassin maritime»: un cadre structuré de coopération relatif à une zone géographique donnée, élaboré par les institutions européennes, les États membres, leurs régions, leurs collectivités locales et, le cas échéant, les pays tiers partageant un bassin maritime; la stratégie prend en considération les spécificités géographiques, climatiques, économiques et politiques du bassin maritime;


« Met uitzondering van de strafbare feiten die bij gijzelingen worden gepleegd en van alle daarmee samenhangende strafbare feiten, behoudt België zich het recht voor de uitlevering te weigeren voor elk in artikel 1 genoemd strafbaar feit dat zij beschouwt als een politiek delict, als een met een politiek delict samenhangend feit of als een feit ingegeven door politieke motieven; in deze gevallen neemt België de verplichting op zich om bij de beoordeling van het strafbaar feit naar behoren rekening te houden met kenmerken die het een bijzond ...[+++]

« À l'exception des infractions commises à l'occasion de prises d'otages, et toutes infractions connexes, la Belgique se réserve le droit de refuser l'extradition en ce qui concerne toute infraction, énumérée dans l'article 1 , qu'elle considère comme une infraction politique, comme une infraction connexe à une infraction politique, ou comme une infraction inspirée par des motifs politiques; dans ces cas, la Belgique s'engage à prendre dûment en considération, lors de l'évaluation du caractère de l'infraction, son caractère de particulière gravité, y compris le fait :


« Met uitzondering van strafbare feiten gepleegd bij gijzelnemingen en enig samenhangend misdrijf, behoudt België zich het recht voor de uitlevering te weigeren voor elk in artikel 1 genoemd strafbaar feit dat hij beschouwt als een politiek delict, als een met een politiek delict samenhangend feit of als een feit ingegeven door politieke motieven, mits België de verplichting op zich neemt om bij de beoordeling van de aard van het strafbaar feit naar behoren rekening te houden met kenmerken die het een bijzonder gewicht verlenen zoals ...[+++]

« À l'exception des infractions commises à l'occasion de prises d'otages et toutes infractions connexes, la Belgique se réserve le droit de refuser l'extradition en ce qui concerne toute infraction, énumérée dans l'article premier, qu'elle considère comme une infraction politique, comme une infraction connexe à une infraction politique ou comme une infraction inspirée par des motifs politiques; dans ces cas, la Belgique s'engage à prendre dûment en considération, lors de l'évaluation du caractère de l'infraction, son caractère de particulière gravité, y compris le fait:


2. Bij het beoordelen of de vrees van de verzoeker voor vervolging gegrond is, doet het niet ter zake of de verzoeker in werkelijkheid de raciale, godsdienstige, nationale, sociale of politieke kenmerken vertoont die aanleiding geven tot de vervolging indien deze kenmerken hem door de actor van de vervolging worden toegeschreven.

2. Lorsque l'on évalue si un demandeur craint avec raison d'être persécuté, il est indifférent qu'il possède effectivement la caractéristique liée à la race, à la religion, à la nationalité, à l'appartenance à un certain groupe social ou aux opinions politiques à l'origine de la persécution, pour autant que cette caractéristique lui soit attribuée par l'agent de persécution.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, lange tijd heeft Europa geen aandacht gehad voor de historische en politieke kenmerken van Libanon, een extreem christelijk - zij het niet alleen dat - bastion in deze zo gekwelde regio, zolang zelfs dat het die kenmerken bijna vergeten is.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’Europe ignore depuis longtemps, presque au point de les oublier, les caractéristiques historiques et politiques du Liban, bastion éloigné - mais pas unique - de la chrétienté dans cette région instable.


Nochtans is een van de kenmerken van het echte politieke debat dat de andere het recht heeft om er een andere maatschappelijke en politieke visie te verdedigen.

Le vrai débat politique se caractérise pourtant, entre autres, par le droit qu'a l'autre partie de défendre une vision sociale et politique différente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke kenmerken' ->

Date index: 2022-07-20
w