Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke impasse opnieuw samen " (Nederlands → Frans) :

Niet enkel ondermijnt de UNHRC met deze opmerkelijke keuze opnieuw haar eigen geloofwaardigheid, met de keuze van een voorzitter uit een land met zo'n deplorabel trackrecord op het vlak van mensenrechten, lijkt de UNHRC al de kwalen van haar voorganger de UNCHR geërfd te hebben en is een verlammende politieke impasse onvermijdelijk.

En faisant le choix pour le moins surprenant de désigner à sa tête un président dont le pays bafoue régulièrement les droits de l'homme, le UNHRC nuit une fois encore à sa propre crédibilité mais semble également avoir hérité des défaillances de son prédécesseur, le UNCHR (United Nations Commission on Human Rights). On se dirige tout droit vers l'impasse politique.


­ Telexen nrs. 89, 99, 120, 127 en 228 respectievelijk van 31 januari, 3, 11 en 14 februari en 18 maart 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waaruit telkens blijkt hoe de MRND en president Habyarimana steeds weer opnieuw de druk opvoeren op PL-voorzitter Mugenzi om elk compromis omtrent de overgangsregering af te wijzen, de politieke impasse te laten aanslepen en zo de Arusha-akkoorden te ondermijnen.

­ Les télex nº 89, 99, 120, 127 et 228, datés respectivement du 31 janvier, 3, 11 et 14 février et 18 mars 1994, d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui indiquent tous comment le MRND et le président Habyarimana exercent sans cesse de nouvelles pressions sur M. Mugenzi, président du PL, afin que ce dernier rejette tout compromis au sujet du gouvernement de transition, dans le but de prolonger l'impasse et de saboter ainsi les accords d'Arusha.


9. verzoekt de Palestijnse Autoriteit om ondanks de politieke impasse opnieuw samen te werken met Hamas, teneinde het functioneren van overheidsinstellingen die vitale diensten leveren te vergemakkelijken, alsook de werkzaamheden van de internationale humanitaire agentschappen, bureaus en organisaties die streven naar verbetering van de levensomstandigheden van alle Palestijnen die in de Gazastrook wonen; benadrukt het grote belang van een permanente geografische verbinding tussen en de vreedzame en duurzame politieke hereniging van de Gazastrook en de Westelijke Jordaanoever;

9. demande à l'Autorité palestinienne de s'engager à coopérer, en dépit de l'impasse politique, avec le Hamas, dans le but de faciliter le fonctionnement des institutions publiques fournissant les services de base et l'action des bureaux, des agences et des organisations humanitaires internationales qui s'efforcent d'améliorer les conditions de vie des Palestiniens de la bande de Gaza; souligne l'extrême importance de l'existence d'une connexion terrestre permanente ainsi que de la réunification politique durable et pacifique entre la bande de Gaza et la Cisjordanie;


3. a) Wat is uw standpunt in dit verband? Vindt u etnische registratie door de politiediensten nuttig en opportuun? b) Zo ja, neemt u een initiatief om dit, samen met uw collega van Justitie, opnieuw op de politieke agenda te plaatsen en daar werk van te maken?

3. a) Quelle est votre opinion en la matière? b) Considérez-vous que l'enregistrement par les services de police d'informations relatives à l'origine ethnique est utile et opportun? c) Dans l'affirmative, envisagez-vous de prendre une initiative avec votre collègue de la Justice pour réinscrire ce point à l'agenda politique et le concrétiser?


3. a) Wat is uw standpunt in dit verband? b) Vindt u etnische registratie door de politiediensten nuttig en opportuun? c) Zo ja, neemt u een initiatief om dit, samen met de minister van Justitie, opnieuw op de politieke agenda te plaatsen en daar werk van te maken?

3. a) Quelle est votre opinion en la matière? b) Considérez-vous que l'enregistrement par les services de police d'informations relatives à l'origine ethnique est utile et opportun? c) Dans l'affirmative, envisagez-vous de prendre une initiative avec votre collègue de la Justice pour réinscrire ce point à l'agenda politique et le concrétiser?


7. verzoekt de Palestijnse Autoriteit en Hamas, ondanks de politieke impasse, opnieuw gesprekken aan te knopen, om het functioneren te vergemakkelijken van de overheidsinstellingen die vitale diensten leveren, alsook de werkzaamheden van de internationale humanitaire agentschappen, bureaus en organisaties die streven naar verbetering van de levensomstandigheden van alle Palestijnen die in de Gazastrook wonen; benadrukt het bijzondere belang van een permanente geografische en handelsverbinding tussen en de vredevolle en duurzame politieke hereniging van de Gazastrook en de We ...[+++]

7. invite l'Autorité palestinienne et le Hamas à restaurer le dialogue, en dépit de l'impasse politique, en vue de faciliter le fonctionnement des organismes publics qui assurent les services essentiels, ainsi que l'intervention des bureaux, agences et organisations humanitaires internationaux qui s’efforcent d’améliorer les conditions de vie des Palestiniens vivant dans la bande de Gaza ; souligne l’extrême importance d’un lien géographique et commercial permanent entre la bande de Gaza et la Cisjordanie, ainsi que d'une réunification politique pacifique et durable de ces deux régions;


5. roept op tot een spoedige en doeltreffende machtsoverdracht en verzoekt de nieuw verkozen president snel een nieuw bestuur samen te stellen, om een einde te maken aan de politieke impasse die het land verlamt;

5. demande un transfert rapide et effectif du pouvoir et invite le président élu à constituer rapidement une nouvelle administration pour sortir de l'impasse politique;


D. overwegende dat de enige mogelijkheid om uit de politieke impasse te geraken en opnieuw tot economische vooruitgang en een rechtvaardige maatschappelijke ontwikkeling in Venezuela te komen, noodzakelijkerwijs is gelegen in de intensivering van een open, oprechte en constructieve dialoog waaraan alle desbetreffende sectoren moeten deelnemen, steeds met volledige inachtneming van de democratie, de grondwet, d ...[+++]

D. considérant que la seule issue à l'impasse politique actuelle et au retour du progrès économique et d'un développement social équitable au Venezuela passe obligatoirement par l'intensification du dialogue franc, sincère et constructif, auquel doivent participer l'ensemble des secteurs affectés dans le respect total de la démocratie, de la constitution, de l'État de droit et de la souveraineté nationale;


Op 17 januari hebben de diensten dan opnieuw een politieke werkgroep, met vertegenwoordigers van de drie gewestelijke kabinetten, samengeroepen om te proberen uit de impasse te geraken.

Le 17 janvier, les services ont à nouveau convoqué un groupe de travail politique, composé de représentants des trois cabinets régionaux, afin de tenter de sortir de l'impasse.


Eind januari 2006 zouden de diensten van de minister opnieuw een politieke werkgroep, met vertegenwoordigers van de drie gewestelijke kabinetten, samenroepen om uit de impasse te raken.

Fin janvier 2006, les services du ministre convoqueraient à nouveau un groupe de travail politique, avec des représentants des trois cabinets régionaux, pour sortir de l'impasse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke impasse opnieuw samen' ->

Date index: 2025-06-18
w