Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke en veiligheidssituatie in jemen hebben " (Nederlands → Frans) :

P. overwegende dat Al Qaida op het Arabische Schiereiland (AQAP) en IS/Daesh de ineenstorting van de politieke en veiligheidssituatie in Jemen hebben weten te benutten om hun aanwezigheid uit te breiden, en nu een bedreiging te meer vormen voor de stabiliteit en de veiligheid in de regio;

P. considérant qu'Al-Qaïda dans la péninsule Arabique (AQPA) et le groupe "État islamique" ont été en mesure de tirer parti de la détérioration de la situation politique et de la sécurité au Yémen, et qu'ils ont ainsi intensifié leur présence et font peser une menace supplémentaire pour la stabilité et la sécurité de la région;


8. is verontrust over het feit dat AQAP heeft kunnen profiteren van de verslechterende politieke en veiligheidssituatie in Jemen; dringt er bij alle partijen in het conflict op aan blijk te geven van hun vastberadenheid om de hoogste prioriteit toe te kennen aan de strijd tegen extremistische en terroristische groeperingen als ISIS/Da'esh en AQAP;

8. s'alarme de la capacité d'AQPA à tirer parti de la détérioration de la situation politique et sécuritaire au Yémen; invite instamment toutes les parties au conflit à faire la preuve de leur engagement ferme et de leur détermination à lutter contre les groupes extrémistes et terroristes tels que l'EI/Daech et AQPA, en donnant à cette lutte la plus haute priorité;


S. overwegende dat Al Qaida op het Arabische Schiereiland (AQAP) heeft kunnen profiteren van de verslechtering van de politieke en veiligheidssituatie in Jemen om zijn aanwezigheid op te voeren en het aantal en de impact van zijn terroristische aanvallen te vergroten;

S. considérant qu'Al-Qaïda dans la péninsule Arabique (AQPA) a été en mesure de tirer parti de la détérioration de la situation politique et sécuritaire au Yémen, en étendant sa présence et en augmentant le nombre et l'ampleur de ses attaques terroristes;


15. is verontrust over het feit dat AQAP heeft kunnen profiteren van de verslechterende politieke en veiligheidssituatie in Jemen; dringt er bij alle partijen in het conflict op aan blijk te geven van hun vastberadenheid en beslistheid om de hoogste prioriteit toe te kennen aan de bestrijding van extremistische en terroristische groeperingen als IS/Da'esh en AQAP; waarschuwt dat elke poging om deze groeperingen als handlangers in de strijd tegen vermeende vijanden te gebruiken, een averechts effect zal hebben ...[+++]

15. s'alarme de la capacité d'AQPA à tirer parti de la détérioration de la situation politique et sécuritaire au Yémen; invite instamment toutes les parties au conflit à prouver leur engagement ferme et leur détermination à lutter contre les groupes extrémistes et terroristes tels que l'EI/Daech et AQPA, en donnant à cette lutte la plus haute priorité; prévient que les éventuelles tentatives d'instrumentaliser ces groupes comme alliés dans des luttes contre de supposés ennemis se retourneront contre leurs auteurs et ne mèneront qu'à une plus grande instabilité, à des bains de sang interconfessionnels et à la déstabilisation des pays vo ...[+++]


13. is verontrust over het feit dat AQAP heeft kunnen profiteren van de verslechterende politieke en veiligheidssituatie in Jemen; dringt er bij alle partijen in het conflict op aan blijk te geven van hun vastberadenheid en beslistheid om extremistische en terroristische groeperingen zoals IS/Da'esh en AQAP als eerste prioriteit te bestrijden; waarschuwt dat elke poging om deze groeperingen als handlangers in de strijd tegen gepercipieerde vijanden te gebruiken een averechts effect zal hebben ...[+++]

13. s'alarme de la capacité d'AQPA à tirer parti de la détérioration de la situation politique et sécuritaire au Yémen; invite instamment toutes les parties au conflit à faire la preuve de leur engagement ferme et de leur détermination à lutter contre les groupes extrémistes et terroristes tels que l'EI/Daech et AQPA, en donnant à cette lutte la plus haute priorité; avertit que les éventuelles tentatives d'utiliser ces groupes comme alliés dans des luttes contre de supposés ennemis se retourneront contre leurs auteurs et ne mèneront qu'à une plus grande instabilité, à des bains de sang sectaires et à la déstabilisation des pays voisins ...[+++]


Deze resultaten konden worden bereikt door de identificatie en ondersteuning van de "drivers of change" binnen de instellingen die werden ondersteund, maar ook door de complementariteit die werd gecreëerd tussen de Belgische expertise van lange duur en de tussenkomst van experten voor korte duur van de Belgische Federale Overheidsdienst Justitie, het Hof van Cassatie van België en het Belgisch Instituut voor de Vorming van Magistraten. 2. De politieke en veiligheidssituatie hebben de vervroegde beëin ...[+++]

Tout cela a pu être réalisé grâce à l'identification et au renforcement d'"acteurs de changement" au sein des institutions appuyées mais aussi grâce à l'utile complémentarité créée entre expertise belge long terme (au travers des équipes techniques de la CTB) et l'intervention des experts du Service Public Fédéral Justice Belge, de la Cour de Cassation de Belgique et de l'Institut de Formation Judiciaire belge. 2. Les facteurs politique et sécuritaire ont engendré la fin prématurée du projet.


Tijdens die eerste besprekingsronde hebben alle partijen een bepaalde bereidheid getoond over het toekomstige politieke kader en de organisatie van de staat in Jemen.

Lors de ce premier round de discussions, toutes les parties ont fait preuve d'une certaine ouverture concernant le futur cadre politique et l'organisation de l'Etat au Yémen.


zonder afbreuk te doen aan de militaire commandostructuur, de commandant van de troepen van de Unie politieke aansturing geven inzake militaire aangelegenheden met een lokale politieke dimensie, met name wat betreft delicate operaties, de betrekkingen met de lokale overheden en met de lokale media; overleg plegen met de commandant van de troepen van de Unie voordat politieke actie wordt ondernomen die gevolgen kan hebben voor de veiligheidssituatie; ...[+++]

sans préjudice de la chaîne de commandement militaire, de donner au commandant de la force de l'Union des orientations politiques sur des questions militaires comportant une dimension politique locale, notamment en ce qui concerne les opérations sensibles ainsi que les relations avec les autorités locales et les médias locaux; de se concerter avec le commandant de la force de l'Union avant de prendre des mesures d'ordre politique qui pourraient avoir une incidence sur la situation en matière de sécurité;


We hebben Jemen sindsdien snel zien afglijden in een politieke en veiligheidscrisis, waarin de territoriale integriteit van het land bedreigd wordt en waarin aanslagen met vele burgerslachtoffers konden plaatsvinden, zoals de IS-aanslag op verschillende moskeeën vorige week.

Après, le Yémen a glissé rapidement dans une crise politique et de sécurité, dans laquelle l'intégrité territoriale du pays est menacée et dans laquelle des attentats ont eu lieu, par exemple l'attentat de l'EI à plusieurs mosquées la semaine dernière.


overleg plegen met de commandant van de troepen van de EU voordat politieke actie wordt ondernomen die gevolgen kan hebben voor de veiligheidssituatie;

de se concerter avec le commandant de la force de l'UE avant de prendre des mesures d'ordre politique qui pourraient avoir une incidence sur la situation en matière de sécurité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke en veiligheidssituatie in jemen hebben' ->

Date index: 2024-02-20
w