Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke en publieke besluitvorming sinds » (Néerlandais → Français) :

Enerzijds onderlijnen ze de indrukwekkende vooruitgang die ons land gemaakt heeft inzake vrouwelijke vertegenwoordiging in de politieke en publieke besluitvorming sinds de wet van 1994. Anderzijds drukken ze hun bezorgdheid uit over de tweederderegel die in publieke advies- en beheersorganen onvoldoende wordt nageleefd (punt 19).

Tout en reconnaissant que, depuis la loi de 1994, des progrès impressionnants ont été accomplis en ce qui concerne la participation des femmes à la vie politique et publique, il se dit préoccupé par le fait que la règle des deux-tiers ne soit pas suffisamment respectée au sein des organes publics de consultation et de gestion (point 19).


De senatrice stelt dan ook voor om bij het tweede punt een nieuw gedachtestreepje (als eerste) toe te voegen, dat als volgt luidt : « om te streven naar een gelijke deelname van vrouwen en mannen in de politieke en publieke besluitvorming ».

La sénatrice propose dès lors qu'au point 2, on fasse précéder le premier tiret par un tiret nouveau rédigé comme suit: « en promouvant l'égale participation des femmes et des hommes au processus décisionnel public et politique ».


— een gelijke deelname van vrouwen en mannen in de politieke en publieke besluitvorming te bevorderen;

— en promouvant l'égalité de participation des femmes et des hommes aux processus décisionnels politique et public;


– gezien de op 12 maart 2003 aangenomen aanbeveling van het Comité van ministers van de Raad van Europa Rec (2003)3 betreffende een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan politieke en openbare besluitvorming en de resultaten van de twee rondes van toezicht op de geboekte vooruitgang bij het implementeren van deze aanbeveling Rec (2003)3, gebaseerd op een vragenlijst over gendergescheiden gegevens over de participatie van vrouwen en mannen in politieke en publieke ...[+++]

– vu la recommandation du comité des ministres du Conseil de l'Europe Rec (2003)3 sur la participation équilibrée des femmes et des hommes à la prise de décision politique et publique adoptée le 12 mars 2003, ainsi que les résultats des deux séries de suivi des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette recommandation Rec (2003)3, effectuées sur la base d'un questionnaire relatif aux données ventilées par sexe concernant la participation des femmes et des hommes au processus décisionnel politique et public, respectivement clôturées en 2005 et 2008,


A. overwegende dat er sprake is van een onevenwichtige participatie van vrouwen en mannen in de politieke en publieke besluitvorming en dat vrouwen duidelijk ondervertegenwoordigd zijn in gekozen en benoemde politieke besluitvormingsposities op het niveau van de Europese Unie en haar lidstaten; overwegende dat vrouwen in verontrustende mate zijn ondervertegenwoordigd bij de verkiezingen halverwege de zittingsperiode in het Europees Parlement;

A. considérant que la participation des femmes et des hommes à la prise de décision politique et publique est déséquilibrée, que les femmes sont manifestement sous-représentées dans les postes relevant du domaine politique, pourvus par voie d'élection ou de nomination, aux niveaux de l'Union européenne et de ses États membres, et que la sous-représentation des femmes dans les élections à mi-mandat au sein du Parlement européen atteint des proportions alarmantes;


– gezien de op 12 maart 2003 aangenomen aanbeveling van het Comité van ministers van de Raad van Europa Rec (2003)3 betreffende een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan politieke en openbare besluitvorming en de resultaten van de twee rondes van toezicht op de geboekte vooruitgang bij het implementeren van deze aanbeveling Rec (2003)3, gebaseerd op een vragenlijst over gendergescheiden gegevens over de participatie van vrouwen en mannen in politieke en publieke ...[+++]

– vu la recommandation du comité des ministres du Conseil de l'Europe Rec (2003)3 sur la participation équilibrée des femmes et des hommes à la prise de décision politique et publique adoptée le 12 mars 2003, ainsi que les résultats des deux séries de suivi des progrès réalisés dans la mise en œuvre de cette recommandation Rec (2003)3, effectuées sur la base d'un questionnaire relatif aux données ventilées par sexe concernant la participation des femmes et des hommes au processus décisionnel politique et public, respectivement clôturées en 2005 et 2008,


A. overwegende dat er sprake is van een onevenwichtige participatie van vrouwen en mannen in de politieke en publieke besluitvorming en dat vrouwen duidelijk ondervertegenwoordigd zijn in gekozen en benoemde politieke besluitvormingsposities op het niveau van de Europese Unie en haar lidstaten; overwegende dat vrouwen in verontrustende mate zijn ondervertegenwoordigd bij de verkiezingen halverwege de zittingsperiode in het Europees Parlement;

A. considérant que la participation des femmes et des hommes à la prise de décision politique et publique est déséquilibrée, que les femmes sont manifestement sous-représentées dans les postes relevant du domaine politique, pourvus par voie d'élection ou de nomination, aux niveaux de l'Union européenne et de ses États membres, et que la sous-représentation des femmes dans les élections à mi-mandat au sein du Parlement européen atteint des proportions alarmantes;


In aanbeveling 19 erkent het comité dat heel wat vooruitgang is geboekt inzake de deelname van vrouwen in het politieke en het publieke leven sinds de tenuitvoerlegging van de wet van 1994 betreffende de bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kieslijsten.

Dans sa recommandation nº 19, ce comité reconnaît les progrès impressionnants accomplis au niveau de la participation des femmes à la vie politique et publique à la suite de la mise en œuvre de la loi de 1994 sur la promotion de la représentation équilibrée des hommes et des femmes sur les listes électorales, mais il constate avec préoccupation que dans certains cas, les quotas définis par cette loi n'ont pas abouti aux résultats escomptés.


Indien het de bedoeling is om het instrument van de volksraadpleging tot een ernstig en volwaardig instrument van politieke besluitvorming uit te bouwen is het noodzakelijk dat de burgers die een inspanning leveren om aan de politieke besluitvorming deel te nemen minimaal gegarandeerd wordt dat hun stemgedrag in de volksraadpleging publiek wordt geregistreerd.

Si l'objectif est de faire de la consultation populaire un instrument sérieux et à part entière de la prise de décision politique, il est nécessaire que les citoyens qui s'efforcent de participer à la prise de décision politique aient la garantie minimale qu'il sera fait état publiquement de leur participation à la consultation populaire.


N. overwegende dat de publieke opinie en de politieke partijen in IJsland verdeeld zijn over de kwestie van het EU-lidmaatschap; overwegende dat de publieke opinie ten aanzien van EU-lidmaatschap tegen de achtergrond van de politieke en economische crisis sinds medio 2009 duidelijk in negatieve zin is veranderd,

N. considérant que les partis politiques islandais et l'opinion publique de l'île sont divisés sur l'adhésion à l'Union; que, depuis l'été 2009, sur fond de crise politique et économique, un net revirement dans un sens négatif s'est opéré dans l'opinion publique sur cette question,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke en publieke besluitvorming sinds' ->

Date index: 2021-10-06
w