Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke en institutionele veranderingen sinds » (Néerlandais → Français) :

Wat de politieke en institutionele situatie betreft is Saint Vincent en de Grenadines vandaag de dag een pluralistische, open democratie waar sinds de onafhankelijkheid in 1979 acht vrije en democratische verkiezingen zijn gehouden en de macht driemaal vreedzaam tussen verschillende politieke partijen is gewisseld.

Concernant la situation politique et institutionnelle, Saint-Vincent-et-les-Grenadines est aujourd'hui une démocratie pluraliste et ouverte, qui depuis son indépendance, en 1979, a tenu huit élections libres et démocratiques et trois alternances politiques pacifiques entre différents partis politiques.


De wijzigingen die de Grondwetgever meent te moeten invoeren, houden rekening met veranderingen van de maatschappij en ook met de politieke en institutionele evolutie van de Staat.

Les modifications que le Constituant estime devoir introduire sont, entre autres, de nature à tenir compte des transformations de la société, de même que de l'évolution politique et institutionnelle de l'État.


Hoewel de Commissie was verzocht om een voorstel voor een nieuwe verordening op tafel te leggen dat enerzijds zou ingaan op de tekortkomingen van het rechtskader en anderzijds rekening houdt met de institutionele veranderingen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, waardoor onder andere het Parlement meer controlebevoegdheden krijgt dan onder de huidige procedure, bevat het ontwerp dat nu op tafel ligt een onnodige verlenging van de huidige onbevredigende situatie.

Bien qu’il ait demandé à la Commission de déposer une nouvelle proposition de règlement qui, d’une part, remédierait aux insuffisances du cadre juridique et, d’autre part, tiendrait compte des changements institutionnels intervenus depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, garantissant en particulier l’octroi au Parlement de pouvoirs de contrôle plus importants que ceux dont il dispose en vertu de la procédure actuellement appliquée, le projet qui a été déposé prévoit une prolongation inutile de la situation actuelle, laquelle n’est pas satisfaisante.


De ingrijpende politieke veranderingen die sinds het eind van de jaren tachtig in de landen van Centraal- en Oost-Europa alsmede in de Russische Federatie aan de gang zijn, hebben op politiek gebied in het algemeen en op nucleair gebied in het bijzonder een opening tot stand gebracht.

Les changements politiques profonds que les pays d'Europe centrale et orientale et la Fédération de Russie, ont connu depuis la fin des années quatre-vingts, ont entraîné une ouverture sur le plan politique en général, et dans le domaine du nucléaire en particulier.


De ingrijpende politieke veranderingen die sinds het eind van de jaren tachtig in de landen van Centraal- en Oost-Europa alsmede in de Russische Federatie aan de gang zijn, hebben op politiek gebied in het algemeen en op nucleair gebied in het bijzonder een opening tot stand gebracht.

Les changements politiques profonds que les pays d'Europe centrale et orientale et la Fédération de Russie, ont connu depuis la fin des années quatre-vingts, ont entraîné une ouverture sur le plan politique en général, et dans le domaine du nucléaire en particulier.


Sinds de aanneming van het actieplan zijn er institutionele veranderingen aangebracht op het niveau van de Europese Unie met bijvoorbeeld de instelling begin 2009 van de werkgroep humanitaire hulp en voedselhulp binnen de Raad van de Europese Unie (COHAFA).

Depuis l'adoption du plan d'action, des changements institutionnels se sont produits au niveau de l'Union européenne, avec par exemple la mise sur pied début 2009 du groupe de travail sur l'aide humanitaire et l'aide alimentaire au sein du conseil de l'Union européenne (Cohafa).


(EL) Sinds de invoering van de euro is er een samenhangend pakket aan maatregelen ingevoerd om de gemeenschappelijke munt te beschermen tegen valsemunterij. Dit pakket omvat regelgevingsvoorstellen, technische instrumenten en institutionele veranderingen, met nadruk op de nauwe samenwerking tussen alle betrokken partijen op nationaal en Europees niveau.

– (EL) Depuis l’introduction de l’euro, un ensemble cohérent de mesures a été introduit pour protéger la monnaie unique de la contrefaçon, ce qui comporte des initiatives législatives, des outils techniques et des changements institutionnels, l’accent étant mis sur une coopération étroite entre toutes les agences concernées au niveau national et européen.


Alleen door werkelijke veranderingen toe te staan, niet alleen institutionele veranderingen maar ook veranderingen in de economische, sociale en politieke richtsnoeren, zullen we een kans krijgen om de Europese droom weer tot leven te wekken.

Ce n’est qu’en acceptant de vrais changements, non seulement institutionnels mais également au niveau des orientations économiques, sociales et politiques, que nous aurons une chance de faire renaître un rêve européen.


Ingevolge de ingrijpende politieke veranderingen sinds september 2001 worden de Staten geconfronteerd met nieuwe veiligheidsconstructies die het Europese en mediterrane kader ver overschrijden.

Enfin, face aux bouleversements politiques observés depuis septembre 2001, les États membres se trouvent confrontés à de nouvelles architectures de sécurité qui dépassent largement le cadre européen mais qui dépassent aussi le cadre méditerranéen.


Sinds zeven maanden zijn we er getuige van hoe revoluties de politieke regimes in de meeste Staten waar die christelijke en filosofische minderheden leven, omvergooien en zonder twijfel leiden tot ingrijpende grondwettelijke en juridische veranderingen van het staatsapparaat.

Comme nous l'observons depuis sept mois, la plupart de ces États où vivent ces minorités chrétiennes et philosophiques connaissent actuellement des révolutions qui bouleversent les régimes politiques et mèneront sans doute à une modification en profondeur des régimes constitutionnels et juridiques de ces États.


w