Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke druk komt » (Néerlandais → Français) :

Vooral bij economische criminaliteit is bovendien het gevaar niet denkbeeldig dat de administratie onder politieke druk komt te staan.

En outre, le risque existe, surtout pour ce qui est de la criminalité économique, que l'administration soit soumise à des pressions politiques.


Vooral bij economische criminaliteit is bovendien het gevaar niet denkbeeldig dat de administratie onder politieke druk komt te staan.

En outre, le risque existe, surtout pour ce qui est de la criminalité économique, que l'administration soit soumise à des pressions politiques.


In dit land is er maar één Assemblee waar er echt sprake is van politieke spanning ingevolge de permanente mogelijkheid dat de regering valt of onder druk komt te staan.

Dans ce pays, il n'y a qu'une seule Assemblée où règne véritablement une tension politique liée à la possibilité permanente de voir le gouvernement tomber ou être mis sous pression.


M. overwegende dat voorkomen moet worden dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, rechters en openbare aanklagers in de lidstaten onder druk komt te staan door politieke inmenging;

M. considérant qu'il convient de protéger l'indépendance de l'appareil judiciaire, des juges et des procureurs des États membres contre toute ingérence politique;


M. overwegende dat voorkomen moet worden dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, rechters en openbare aanklagers in de lidstaten onder druk komt te staan door politieke inmenging,

M. considérant qu'il convient de protéger l'indépendance de l'appareil judiciaire, des juges et des procureurs des États membres contre toute ingérence politique;


E. overwegende dat de democratie in Rusland verzwakt is, vooral omdat alle grote televisiezenders en de meeste radiostations onder regeringstoezicht geplaatst zijn, zelfcensuur zich in de schrijvende pers uitbreidt, het recht op openbare betogingen aan nieuwe beperkingen onderworpen is, de NGO's onder toenemende druk staan, mensenrechtenactivisten worden lastiggevallen, prominente tegenstanders van de Russische regering worden vermoord en de rechterlijke macht in toenemende mate onder politieke controle komt, terw ...[+++]ijl ernstige schendingen van de mensenrechten in de vorm van moord, gedwongen verdwijning, marteling, gijzelneming en willekeurige detentie nog altijd plaatsvinden in de Tsjetsjeense Republiek,

E. considérant que la démocratie s'est affaiblie en Russie, en particulier sous l'effet des facteurs suivants: mise en place d'un contrôle gouvernemental sur toutes les grandes stations de télévision et sur la plupart des stations de radio, extension de l'autocensure dans la presse écrite, nouvelles restrictions du droit de manifestation publique, aggravation du climat pour les ONG, harcèlement des militants des droits de l'homme, assassinat d'opposants de premier plan au gouvernement russe et contrôle politique accru du système judiciaire, cependant que de graves violations des droits de l'homme – assassinats, disparitions forcées, tor ...[+++]


J. overwegende dat de democratie in Rusland verzwakt is, vooral omdat alle grote televisiezenders en de meeste radiostations onder regeringstoezicht geplaatst zijn, zelfcensuur zich in de schrijvende pers uitbreidt, het recht op openbare betogingen aan nieuwe beperkingen onderworpen is, de NGO's onder toenemende druk staan, mensenrechtenactivisten worden lastiggevallen, prominente tegenstanders van de Russische regering worden vermoord en de rechterlijke macht in toenemende mate onder politieke controle komt, terw ...[+++]ijl ernstige schendingen van de mensenrechten in de vorm van moord, gedwongen verdwijning, marteling, gijzelneming en willekeurige detentie nog altijd plaatsvinden in de Tsjetsjeense republiek,

J. considérant que la démocratie s'est affaiblie en Russie, en particulier sous l'effet des facteurs suivants: mise en place d'un contrôle gouvernemental sur toutes les grandes stations de télévision et sur la plupart des stations de radio, extension de l'autocensure parmi les médias imprimés, nouvelles restrictions du droit de manifestation publique, aggravation du climat pour les ONG, harcèlement des militants des droits de l'homme, assassinat d'opposants de premier plan au gouvernement russe et contrôle politique accru du système judiciaire, cependant que de graves violations des droits de l'homme ‑ assassinats, disparitions forcées, ...[+++]


F. overwegende dat de democratie in Rusland verzwakt is, vooral omdat alle grote televisiezenders en de meeste radiostations en dagbladen onder regeringstoezicht geplaatst zijn, zelfcensuur zich in de schrijvende pers uitbreidt, het recht op openbare betogingen aan nieuwe beperkingen onderworpen is, de NGO's onder toenemende druk staan, de rechterlijke macht in toenemende mate onder politieke controle komt en de verkiezingsprocedure voor de leden van de Doema gewijzigd is,

F. considérant l'affaiblissement de la démocratie en Russie, en particulier du fait de la mainmise du gouvernement sur toutes les grandes chaînes de télévision et la plupart des stations de radio et des journaux, de la généralisation de l'autocensure dans la presse écrite, de nouvelles restrictions imposées au droit d'organiser des manifestations publiques, d'une pression accrue sur les organisations non gouvernementales (ONG), de l'emprise croissante exercée par le pouvoir politique sur le pouvoir judiciaire et de la réforme du mode d'élection des membres de la Douma,


Hoewel het juridische apparaat erin geslaagd is om heel wat leiders van deze organisaties te veroordelen en 64 parlementsleden te laten arresteren wegens banden met de paramilitairen, nemen de politieke druk én de bedreigingen aan het adres van rechters en advocaten toch toe. Vooral nu het gerecht steeds meer in de buurt komt van de entourage van de zetelende president.

Bien que l'appareil juridique soit parvenu à condamner de nombreux chefs de ces organisations et à faire arrêter 64 parlementaires en raison de leurs liens avec les organisations paramilitaires, on assiste à une recrudescence des pressions politiques et des menaces à l'adresse des juges et des avocats et ce, à mesure que la justice s'approche de l'entourage du président.


Met name onder moslims - zelfs onder hen die voldoende economisch geïntegreerd zijn - worden opvattingen gehuldigd, al dan niet met religie verbonden, die in strijd zijn met de kernnormen van onze samenleving; de grote steden kampen mede onder druk van grote concentraties migranten met onveilige en verloederde wijken; het draagvlak voor de aanvaarding van niet-westerse immigranten door de autochtone landgenoten is duidelijk afgenomen en dreigt nog verder af te brokkelen; het falende integratiebeleid komt niet tegemoet aan de reële ...[+++]

Les musulmans, y compris ceux qui sont suffisamment intégrés au niveau économique, adhèrent à des idées - liées ou non à une religion - contraires aux principes de notre société ; dans les grandes villes, des quartiers sont dégradés et peu sécurisés entre autres sous la pression de fortes concentrations d'immigrés ; la capacité d'acceptation de ces immigrés par les autochtones a manifestement diminué et menace de s'effriter davantage encore ; l'échec de la politique d'intégration n'apaise pas la peur réelle de la criminalité à l'or ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke druk komt' ->

Date index: 2024-05-06
w