9. dringt er bij de Commissie op aan dat zij in het kader van de programma's die er komen op basis van de overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking - en in samenwerking met de autoriteiten van alle staten in de regio - projecten ten uitvoer legt gericht op sociale rehabilitatie en integratie, met name ter bestrijding van de jeugdcriminaliteit en de opkomst van criminele bendes ("maras"), alsmede om een einde te maken aan de sociale achteruitgang waarin deze gemakkelijk gedijen;
9. invite la Commission à mettre en œuvre, dans le cadre des programmes découlant de l'accord de dialogue politique et de coopération et en collaboration avec les autorités de chacun des États de la région, des projets de réhabilitation et d'insertion sociale destinés plus particulièrement à lutter contre la délinquance juvénile et l'apparition de bandes criminelles ("maras"), et à éliminer les espaces de dégradation sociale où celles-ci trouvent refuge;