Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke debat zich voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

Dit geldt temeer in de hedendaagse democratie, waar het politiek debat zich niet alleen in het parlement afspeelt maar ook via de media, van persverklaringen tot het internet.

C'est d'autant plus vrai dans les démocraties modernes, où le débat politique ne se déroule pas seulement au Parlement, mais aussi via des moyens de communication qui vont du communiqué de presse à l'internet.


De heer Ravoet maakt uit de commentaren naar aanleiding van de standpunten van de BZB op dat het debat zich voornamelijk toespitst op de « multi-tight »-agent volgens de ISD-richtlijn. Voor makelaars voorziet deze richtlijn geen uitsluiting, voor zover ze geen cash gebruiken.

M. Ravoet conclut des commentaires relatifs aux points de vue de la BZB que le débat est axé principalement sur le statut de l'agent « multi-tight », tel qu'il est défini dans la directive DSI. Cette directive ne prévoit pas d'exclusion pour les courtiers, pour autant que ceux-ci n'utilisent pas d'argent liquide.


De heer Ravoet maakt uit de commentaren naar aanleiding van de standpunten van de BZB op dat het debat zich voornamelijk toespitst op de « multi-tight »-agent volgens de ISD-richtlijn. Voor makelaars voorziet deze richtlijn geen uitsluiting, voor zover ze geen cash gebruiken.

M. Ravoet conclut des commentaires relatifs aux points de vue de la BZB que le débat est axé principalement sur le statut de l'agent « multi-tight », tel qu'il est défini dans la directive DSI. Cette directive ne prévoit pas d'exclusion pour les courtiers, pour autant que ceux-ci n'utilisent pas d'argent liquide.


Het zal bovendien een tegengewicht vormen voor iets dat helaas gebeurt in de Europese Unie, namelijk dat het politieke debat zich voornamelijk afspeelt op nationaal niveau en voornamelijk zelfbestuiving is.

Elle viendra également contrer un phénomène qui touche malheureusement aussi l’Union européenne, à savoir que le débat politique a majoritairement lieu au niveau national, en interne.


Vanaf de tweede dag zouden de participerende landen kunnen worden ingedeeld in twee groepen : een groep waar de politieke vertegenwoordiging van de vrouwen reeds ver gevorderd is en die zich voornamelijk kan toespitsen op de vraag hoe deze vrouwen invloed kunnen uitoefenen, en een groep waar de politieke vertegenwoordiging nog geen feit is en die zich kan richten op de vraag hoe een vrouw in een parlement kan verkozen worden.

À partir du deuxième jour, les pays participants pourraient être répartis en deux groupes: celui des pays où la représentation politique des femmes est déjà bien ancrée et qui peuvent se focaliser principalement sur la manière dont ces femmes peuvent exercer une influence, et celui des pays où la représentation politique des femmes n'est pas encore acquise et qui peuvent se concentrer sur la question de savoir comment les femmes peuvent se faire élire au sein d'un parlement.


Voorts is Shell zich ook bewust van het feit dat het een economisch subject is en geen politiek, en dat het zich bijgevolg niet mag mengen in het intern politiek debat van de landen waar het werkt.

Shell est aussi consciente du fait qu'elle est un opérateur économique et non pas un opérateur politique et qu'elle ne devra pas s'immiscer dans le débat politique interne des pays où elle est active.


Voorts is Shell zich ook bewust van het feit dat het een economisch subject is en geen politiek, en dat het zich bijgevolg niet mag mengen in het intern politiek debat van de landen waar het werkt.

Shell est aussi consciente du fait qu'elle est un opérateur économique et non pas un opérateur politique et qu'elle ne devra pas s'immiscer dans le débat politique interne des pays où elle est active.


7. is van mening dat een dergelijk witboek de basis moet vormen van een breed politiek debat, dat openbaar moet zijn, voornamelijk omdat de EVS de fundamentele waarden en doelstellingen van de Unie definieert en illustreert waar deze voor staat; onderstreept dat een toekomstige evaluatie van de EVS met een grotere democratische legitimiteit moet worden uitgevoerd en dus in nauw overleg met alle EU-instellingen, met inbegrip van het Europees Parlement en de nationale parlementen;

7. estime que ce livre blanc devrait constituer le fondement d'un large débat mené en public principalement parce que la SES définit les valeurs et objectifs fondamentaux de l'Union et illustre ce pour quoi elle est conçue; souligne que l'évaluation future de la SES doit être menée en privilégiant une responsabilité démocratique accrue et, partant, doit s'effectuer en coopération étroite avec toutes les institutions de l'Union, notamment le Parlement européen et les parlements nationaux;


Allicht kan dat er niet zijn, als men zich tot het uiterste inspant om te voorkomen dat ooit zo'n Europese politieke ruimte ontstaat. En we hebben zo'n Europese politieke ruimte nodig voor het Europese, het grensoverschrijdende politieke debat.

Elle n’existera pas non plus si certains font de leur mieux pour empêcher l’émergence d’un tel espace politique européen, un espace du type dont nous avons besoin, s’il doit y avoir un débat politique européen qui dépasse les frontières.


(a) zich voornamelijk uitspreken over Europese en internationale politieke thema's en in het Europees Parlement vertegenwoordigd zijn of willen zijn, of op een andere, vergelijkbare manier aan het Europese wilsvormingsproces deelnemen,

(a) s'exprimer essentiellement sur des thèmes de politique européenne et de politique internationale, être représentée au Parlement européen ou aspirer à l'être, ou encore participer d'une manière différente mais comparable au processus de formation de la volonté politique européenne,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke debat zich voornamelijk' ->

Date index: 2024-12-20
w