Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke debat tijdens » (Néerlandais → Français) :

Tijdens het politieke debat dat tot het ontslag van uw voorganger heeft geleid, is gebleken dat die onderafdeling van uw administratie ondanks de zeer moeilijke veiligheids- en geopolitieke context met een personeelstekort kampt. Dat is zo ernstig dat de dienst het vereiste aantal inspecties zoals bepaald bij de Europese verordening van 2008, die de normen daaromtrent vastlegt, niet kan uitvoeren.

Dans le débat politique qui a provoqué la démission de votre prédécesseur, il est apparu que malgré un contexte sécuritaire et géopolitique pourtant très difficile, cette subdivision de votre administration était insuffisamment pourvue en personnel à tel point que celui-ci est incapable d'effectuer le nombre d'inspections requises par le règlement européen de 2008 qui fixe les normes en la matière.


42. is ervan overtuigd dat het uitblijven van een akkoord over het MFK de EU-burgers in staat stelt het politieke debat tijdens de volgende Europese verkiezingen naar zich toe te trekken en de volgende financiële perspectieven beter in te delen tot het einde van het decennium en de politieke cyclus;

42. est convaincu que l'absence d'un accord sur le CFP permettra aux citoyens de l'Union de se réapproprier le débat politique au cours des prochaines élections européennes, et de mieux aligner les prochaines perspectives financières courant jusqu'à la fin de la décennie sur le cycle politique;


De eerste, waar onder meer ons land achterstond, was voorstander van een enkel thema per sessie voor de commissie voor de Status van de vrouw om de door de lidstaten geboekte vooruitgang grondig en concreet te kunnen behandelen, zowel tijdens het politiek debat als tijdens de reviewing twee jaar later.

L'une, soutenue notamment par la Belgique, soutenait le choix d'un seul thème par session de la commission de la Condition de la femme, afin de pouvoir traiter de façon approfondie et concrète les progrès réalisés par les différents États membres dans ce domaine, tant au moment du débat politique que lors du reviewing deux ans plus tard.


Moet de verschijning van politici in allerlei televisieprogramma's tijdens de sperperiode, zeker wanneer ze niet aan een politiek debat zijn gewijd, niet als een vorm van verkiezingspropaganda worden beschouwd waarvan de kostprijs op de een of andere manier door de betrokkenen als verkiezingsuitgave moet worden aangegeven ?

Ne devrait-on pas considérer la participation d'hommes ou de femmes politiques à toutes sortes de programmes télévisés pendant la période d'interdiction, surtout si ces programmes ne sont pas consacrés à un débat politique, comme une forme de propagande électorale dont le coût doit être déclaré d'une manière ou d'une autre par les intéressés en tant que dépense électorale ?


België was voorstander van het vaststellen van indicatoren tijdens het politiek debat om twee jaar later de geboekte vooruitgang te kunnen toetsen.

La Belgique souhaitait la définition d'indicateurs au moment du débat politique afin de permettre, deux ans plus tard, l'évaluation des progrès réalisés.


Moet de verschijning van politici in allerlei televisieprogramma's tijdens de sperperiode, zeker wanneer ze niet aan een politiek debat zijn gewijd, niet als een vorm van verkiezingspropaganda worden beschouwd waarvan de kostprijs op de een of andere manier door de betrokkenen als verkiezingsuitgave moet worden aangegeven ?

Ne devrait-on pas considérer la participation d'hommes ou de femmes politiques à toutes sortes de programmes télévisés pendant la période d'interdiction, surtout si ces programmes ne sont pas consacrés à un débat politique, comme une forme de propagande électorale dont le coût doit être déclaré d'une manière ou d'une autre par les intéressés en tant que dépense électorale ?


1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd tegemoetgekomen aan de grotere rol en prerogatieven van het Parlement die in het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld; acht ...[+++]

1. regrette vivement que la procédure ayant abouti à l'accord sur le CFP 2014-2020 et le débat politique accompagnant les négociations aient témoigné d'une absence évidente de vision commune sur le budget et les priorités politiques de l'Union, aient révélé des approches très divergentes entre les institutions de l'Union et se soient déroulés au mépris des nouvelles compétences et prérogatives conférées au Parlement par le traité de Lisbonne; estime par conséquent qu'il est extrêmement important de tirer dans le présent rapport les enseignements politiques et institutionnels qui s'imposent et qui pourront servir de ...[+++]


1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd tegemoetgekomen aan de grotere rol en prerogatieven van het Parlement die in het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld; acht ...[+++]

1. regrette vivement que la procédure ayant abouti à l'accord sur le CFP 2014-2020 et le débat politique accompagnant les négociations aient témoigné d'une absence évidente de vision commune sur le budget et les priorités politiques de l'Union, aient révélé des approches très divergentes entre les institutions de l'Union et se soient déroulés au mépris des nouvelles compétences et prérogatives conférées au Parlement par le traité de Lisbonne; estime par conséquent qu'il est extrêmement important de tirer dans le présent rapport les enseignements politiques et institutionnels qui s'imposent et qui pourront servir de ...[+++]


Het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de naleving van vlaggenstaatverplichtingen - waarover de Raad twee jaar lang zelfs niet heeft gedebatteerd - werd na het openbare politieke debat tijdens de Raad Vervoer van de EU in april 2008 'doodverklaard'.

La proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant le respect des obligations des États du pavillon - n'ayant fait l'objet d'aucune discussion au sein du Conseil pendant deux ans - a été déclarée "morte" après le débat politique public au cours du Conseil "transports" d'avril dernier.


We vertrouwen erop dat dit werk en het debat in de werkgroep de taak van de staatshoofden en regeringsleiders zullen vergemakkelijken opdat zij de belangrijkste politieke beslissingen tijdens de Europese Raad in juni zullen kunnen nemen.

Nous espérons que ce travail et le débat du groupe de travail pourront faciliter la situation pour les chefs d’État et de gouvernement et qu’ils seront en mesure de prendre les décisions politiques les plus importantes au Conseil européen de juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke debat tijdens' ->

Date index: 2022-08-21
w