Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke conflict zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake een uitgebreide politieke regeling van het Kambodja-conflict

Accord pour un règlement politique global du conflit du Cambodge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. onderstreept dat alle actoren en de internationale gemeenschap militaire bescherming en hulp, waaronder gepaste militaire bijstand, moeten bieden aan bijzonder kwetsbare groepen die door ISIS/Da'esh in het Midden-Oosten worden geviseerd, zoals etnische en religieuze minderheden, en dat deze groepen een rol kunnen spelen bij toekomstige, permanente, politieke oplossingen zodat hun levens en tradities van intercultureel, interetnisch en interreligieus samenleven kunnen worden bewaard; verzoekt alle bij het conflict ...[+++]

7. souligne qu'il est essentiel de veiller à ce que tous les acteurs et la communauté internationale fournissent une protection et une aide militaires, y compris une assistance militaire appropriée, aux groupes particulièrement vulnérables, ciblés par le groupe "État islamique" au Moyen-Orient, tels que les minorités ethniques et religieuses, et d'assurer la participation de ces groupes à de futures solutions politiques durables, le but étant de préserver leur vie et leurs traditions de coexistence interculturelle, interethnique et interreligieuse; demande à toutes les parties au conflit ...[+++]


De initiële passage kan ertoe leiden dat een aspirant-lidstaat doelbewust bij een militair of politiek conflict wordt betrokken zodat het volgens deze invulling van artikel 10 van het VN-handvest niet tot het Bondgenootschap zou kunnen toetreden.

Le passage que le présent amendement vise à remplacer risquerait de faire en sorte qu'un candidat État membre soit sciemment impliqué dans un conflit politique ou militaire, de telle sorte que, selon l'interprétation qui est faite de l'article 10 de la Charte des Nations unies, il ne pourrait pas adhérer à l'Alliance.


De initiële passage kan ertoe leiden dat een aspirant-lidstaat doelbewust bij een militair of politiek conflict wordt betrokken zodat het volgens deze invulling van artikel 10 van het VN-handvest niet tot het Bondgenootschap zou kunnen toetreden.

Le passage que le présent amendement vise à remplacer risquerait de faire en sorte qu'un candidat État membre soit sciemment impliqué dans un conflit politique ou militaire, de telle sorte que, selon l'interprétation qui est faite de l'article 10 de la Charte des Nations unies, il ne pourrait pas adhérer à l'Alliance.


60. wijst nogmaals op de noodzaak van een sterke politieke wil bij de instellingen van de EU en de lidstaten om actief deel te nemen aan een oplossing van de conflicten in de regio, met name het Israëlisch-Palestijns conflict, zodat deze conflicten de tenuitvoerlegging van het ENB niet langer in de weg te staan;

60. rappelle la nécessité d'une volonté politique forte de la part des institutions de l'Union et des États membres de participer activement à la résolution des conflits dans la région, notamment le conflit israélo-palestinien, pour qu'ils ne fassent plus obstacle à la mise en œuvre de la PEV;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom, mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, is het noodzakelijk dat de EU haar politieke invloed uitoefent op de bij het conflict betrokken partijen en oproept tot een vredige oplossing van het politieke conflict, zodat de Thaise bevolking niet het slachtoffer wordt van de politieke onenigheden tussen de leiders van verschillende groeperingen.

Il faut donc, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, que l’Union européenne use de son influence politique auprès des parties en conflit et appelle à une solution pacifique, afin que le peuple thaïlandais ne fasse pas les frais des différends politiques entre les chefs des différents mouvements en présence.


d) het Colombiaanse middenveld en in het bijzonder de mensenrechtenorganisaties krachtiger te steunen zodat het kritische bewustzijn van de bevolking ten aanzien van andere vormen van geweld dan dat van het gewapend conflict, met name het geweld dat wordt veroorzaakt door onrechtvaardigheden, armoede en sociale, economische en politieke uitsluiting tot uiting kan komen en wordt gestimuleerd;

d) renforcer son soutien à la société civile colombienne, et en particulier aux organisations de défense des droits de l'homme, afin de rendre visible et d'impulser une conscience critique à la population envers d'autres formes de violences que celle du conflit armé, à savoir celles causées par les injustices, la pauvreté, l'exclusion sociale, économique et politique;


12. dringt aan op een nieuw specifiek mandaat voor de Democratische Republiek Kongo en Colombia gezien de verslechterende humanitaire situatie in die landen, vooral vanwege de verdwijning van journalisten en mensenrechtenactivisten; steunt het Colombiaanse volk in zijn streven naar een vreedzame, politieke en via onderhandelingen bereikte oplossing voor het gewapende conflict, zodat er in het land duurzame vrede tot stand kan worden gebracht;

15. demande l'établissement d'un nouveau mandat spécifique sur la République démocratique du Congo et sur la Colombie compte tenu de l'aggravation de la situation humanitaire dans ces pays, notamment en termes de disparitions de journalistes et de défenseurs des droits de l'homme; soutient le peuple colombien dans sa volonté de trouver une sortie pacifique, politique et négociée au conflit armé et qui permettrait de construire une paix durable dans le pays;


De Europese Unie moet maximale druk uitoefenen, zodat Syrië en Iran ophouden de oplossing van het politieke conflict in Libanon te dwarsbomen en het voorstel van de Arabische Liga betreffende de verkiezing van een nieuwe president steunen.

L’Union européenne doit exercer autant de pression que possible pour que la Syrie et l’Iran cessent d’empêcher la résolution du conflit politique au Liban et soutenir la proposition de la Ligue arabe concernant l’élection d’un nouveau président.


De EU roept de partijen op het geweld onmiddellijk te staken en weer aan de onderhandelingstafel te gaan zitten om het staakt-het-vuren te consolideren en te werken aan een duurzame politieke oplossing van het conflict, zodat de Srilankezen worden bevrijd uit de hel van twintig jaar aanhoudend geweld.

L'UE demande à toutes les parties de mettre immédiatement un terme à la violence et de retourner à la table des négociations en vue de renforcer le cessez-le-feu et de rechercher une solution politique durable au conflit, afin de permettre à la population du Sri Lanka de sortir de l'épreuve terrible que représentent vingt années de conflit persistant.


Deze lange termijn-betrokkenheid en flexibele strategie omvatten ook het bepalen van de juiste combinatie van humanitaire, ontwikkelingssamenwerkings- en politieke instrumenten zodat gereageerd kan worden op de snel veranderende omstandigheden van door een conflict getroffen landen.

Cet engagement à long terme et cette stratégie souple incluent la définition de la combinaison appropriée d'instruments humanitaires, politiques et de coopération au développement permettant de s'adapter aux mutations rapides des contextes dynamiques qui caractérisent les pays touchés par les conflits.




Anderen hebben gezocht naar : politieke conflict zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke conflict zodat' ->

Date index: 2025-05-08
w