Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiek zich ermee bemoeit " (Nederlands → Frans) :

Of zoals de heer McCreevy zei – wanneer de politiek zich ermee bemoeit, wordt alles altijd erger.

Ou, comme l’a dit M. McCreevy – chaque fois que la politique intervient, le résultat est toujours pire.


Bij het VN-Verdrag tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad zijn 159 verdragsluitende partijen aangesloten, die dus verplicht zijn op te treden en samen te werken om IUU-visserij te bestrijden als de georganiseerde misdaad zich ermee bemoeit.

La Convention des Nations unies sur la criminalité transnationale organisée a été ratifiée par 159 parties contractantes, ce qui implique l'obligation pour ces dernières d'agir et de coopérer pour lutter contre la pêche INN lorsque celle-ci implique des éléments relevant de la criminalité organisée.


Verder moet de mediasector in staat zijn om zijn werk te doen zonder dat de politiek zich daarmee bemoeit, en dient de onafhankelijkheid van zelfregulerende instanties te worden gewaarborgd.

Le secteur des médias doit pouvoir fonctionner à l’abri des ingérences politiques et l’indépendance des organes de réglementation doit être assurée.


Dit is het zoveelste voorbeeld van de manier waarop de Commissie cultuur en onderwijs een terrein probeert te betreden dat op dit moment niet onder de verantwoordelijkheid van de Unie valt, maar waarvan sommigen wensen dat de Unie zich ermee bemoeit, voor ons aller bestwil.

Ceci est encore un tentative de la commission de la culture et de l’éducation du Parlement européen de se mêler d’un domaine qui ne relève pas, actuellement, des compétences de l’Union, mais dont certains voudraient que l’Union s’occupe, pour le bien de nous tous.


Laat de EU dit initiatief dan eens nemen en een uitzondering maken op de regel dat de politiek zich niet bemoeit met het investeringsbeleid van het bedrijfsleven.

Laissons l’UE prendre l’initiative et faire exception à la règle selon laquelle la politique ne s’ingère pas dans la politique d’investissement du commerce et de l’industrie.


Erkennend de noodzaak om de technische, economische, regelgevende en politieke ontwikkelingen in Europa en in de wereld te volgen en er zich desnoods aan aan te passen, en in het bijzonder de wil om de operationele activiteiten en de ermee overeenstemmende activa van EUTELSAT over te dragen aan een naamloze maatschappij die valt onder een nationale jurisdictie, waarbij die maatschappij beheerd wordt op een gezonde economische en fi ...[+++]

Reconnaissant la nécessité de suivre l'évolution technique, économique, réglementaire et politique en Europe et dans le monde et de s'y adapter en tant que de besoin, et en particulier la volonté de transférer les activités opérationnelles et les actifs correspondants d'EUTELSAT à une société anonyme relevant d'une juridiction nationale, cette société étant gérée sur une saine base économique et financière, conformément aux principes agréés en matière commerciale, et à l'Arrangement,


De Europese Unie is zich bewust van de uitdagingen waarmee de nieuwe Regering van Nicaragua geconfronteerd wordt. Die ziet zich gesteld voor de taak een uitgebreid programma van sociale en economische hervormingen uit te voeren, waarmee de Regering van mevrouw Chamorro reeds een begin had gemaakt en dat slechts een succes kan worden indien alle politieke groeperingen ermee instemmen en er in het Parlement overeenstemming wordt bereikt tussen de ...[+++]

L'UE est consciente du défi que la nouvelle administration nicaraguayenne a devant soi, affrontant un large programme de réformes sociales et économiques, déjà entamées par le gouvernement de Mme Chamorro, qui ne pourront être réalisées qu'avec le consensus des groupes politiques et avec l'accord parlementaire entre le parti du gouvernement et l'opposition.


Inleiding De Europese Unie en de landen van de Andesgemeenschap, Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela : - zich bewust van het culturele erfgoed dat zij delen en van de historische, politieke en economische banden die hen verenigen ; - ermee instemmend de democratische waarden na te leven en benadrukkend dat de eerbiediging van de mensenrechten, van de individuele vrijheden en van de beginselen van de rechtsstaat, die de h ...[+++]

Préambule L'Union européenne et les pays de la Communauté andine, la Bolivie, la Colombie, l'Equateur, le Pérou et le Venezuela, - conscients de leur patrimoine culturel commun et des liens historiques, politiques et économiques qui les unissent ; - adhérant aux valeurs démocratiques et soulignant que le respect des droits de l'homme, des libertés individuelles et du principe de l'Etat constitutionnel, qui constitue le fondement de la société démocratique, préside aux politiques intérieure et extérieure des pays de l'Union européenne et de la Communauté andine et forme la base de leur projet commun ; - eu égard à leur attachement aux r ...[+++]




4. De Raad heeft ermee ingestemd om zich in overleg met de VN, de AU en de VS actief in te zetten voor de hervatting van het politieke proces, door de partijen bij vredesonderhandelingen samen te brengen.

4. Le Conseil est convenu d'œuvrer activement, en coordination avec les Nations unies, l'Union africaine et les États-Unis, à la reprise du processus politique en réunissant les parties pour des négociations de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek zich ermee bemoeit' ->

Date index: 2022-09-17
w