Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent politicologie hoger onderwijs
Docente politicologie hoger onderwijs
Docente politieke wetenschappen hoger onderwijs
Gemeentelijke politieke commissie
Lector politieke wetenschappen
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke doctrine
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap

Vertaling van "politiek wordt bedreven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

science politique


overeenkomstig strafbaar feit bedreven voor een nationale rechtbank die in burgerlijke zaken uitspraak doet

lit correspondant commis devant un tribunal national statuant en matière civile


geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

journaliste politique


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Commission politique municipale


politieke doctrine | politieke doctrine/leer

doctrine politique


politieke groeperingen | politieke partijen

partis politiques


docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs

enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij was het Hoofd van de Dienst van de Woordvoerder onder voormalig Voorzitter Barroso en is dus zeer bedreven in politieke communicatie.

Il a également dirigé le service du porte-parole de la Commission sous l'ancien président Barroso et est donc bien rodé à la communication politique.


Volgens het onderzoek van de Commissie naar de "Participatie van jongeren aan het democratische bestel”, dat door de London School of Economics werd uitgevoerd, blijken jongeren steeds ontevredener te zijn over de manier waarop politiek wordt bedreven.

D’après l’étude commandée par la Commission à la London School of Economics sur «la participation des jeunes à la vie démocratique», les jeunes sont de plus en plus insatisfaits de la politique.


Jongeren zijn minder geneigd om te stemmen dan hun ouders en blijken steeds ontevredener te zijn over de manier waarop politiek wordt bedreven.

Les jeunes sont moins enclins à voter que leurs parents et sont de plus en plus insatisfaits de la politique.


Ik zou graag het optreden van mevrouw Bachelet willen benadrukken, aangezien zij andermaal heeft laten zien hoe politiek moet worden bedreven door enorme menselijkheid te tonen en door samen te werken met de vandaag aangetreden nieuwe president, de heer Piñera, die ik eveneens wil feliciteren, omdat hij op voorbeeldige wijze de politiek terzijde heeft geschoven om zijn land de hulp te kunnen bieden die het nodig heeft.

Je voudrais mettre en évidence les actions de la présidente Bachelet, car elle a montré une nouvelle fois comment la politique devrait être menée en faisant preuve d’une grande humanité et en collaborant étroitement avec M. Piñera, qui lui succède aujourd’hui en tant que président. Je voudrais également féliciter ce dernier pour la manière exemplaire avec laquelle il a mis de côté la politique afin de relever le défi consistant à répondre aux besoins de son pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de fungerend voorzitter, ik wil u bedanken voor het feit dat u echte politiek heeft bedreven in de Europese Raad.

- (EN) Madame la Présidente en exercice, merci d’avoir amené une certaine realpolitik au Conseil européen.


Daarom weten deze Euromaniakken niet meer waar ze moeten stoppen. Hun project is niet werkelijk politiek meer, aangezien er - ik heb het al eerder gezegd - geen politiek kan worden bedreven als je geen idee van grenzen hebt.

De ce fait, leur projet n’est pas véritablement politique car, je le répète, on ne fait pas de politique sans concept de frontière.


Maar wij moeten ons er ook van bewust zijn dat het niet de vrouwen zijn die de beslissingen nemen die tot dergelijke situaties leiden, omdat er, zoals zeer duidelijk blijkt uit het zeer interessante verslag van mevrouw Gomes, praktisch geen vrouwen betrokken zijn bij de politieke besluitvorming op internationaal niveau, ondanks de aanbevelingen van het Actieplatform van Beijing en resolutie 1325 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en ondanks het feit dat wij als vrouwen volgens deskundigen bijzonder bedreven zijn in het onderha ...[+++]

Nous devons cependant être conscients que ce ne sont pas les femmes qui prennent les décisions menant à ces situations, parce que, comme le rapport extrêmement intéressant de Mme Gomes le montre très clairement, il n’y a pratiquement pas de femmes là où les décisions de politique internationale sont prises, malgré les recommandations du programme d’action de Pékin et la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies et malgré le fait que, selon les experts, les femmes ont un don particulier pour la négociation et la conclusion d’accords.


Het is onvermijdelijk dat in het oordeel van de EU en anderen over de stabiliteit van de landen en de democratische instellingen de wijze waarop politiek wordt bedreven meespeelt.

Le jugement porté par l'Union européenne et d'autres sur la stabilité de chaque pays et de ses institutions démocratiques dépendra, pour une bonne part, de la façon dont la politique est menée dans ce domaine.


Wellicht zal vaker van deze mogelijkheid gebruikt worden gemaakt naarmate de kiezer gewend raakt aan deze nieuwe dimensie van de politiek en de politieke partijen bedrevener worden in het campagne voeren in de hele EU.

On peut s'attendre à ce que l'adhésion à cette option augmente avec le temps, au fur et à mesure que l'électorat s'habituera à la nouvelle dimension de la politique et que les partis politiques deviendront plus expérimentés dans l'organisation de campagnes électorales paneuropéennes.


Alleen in het parlement kunnen parlementsleden immers te weten komen of die beleidscel zich bezighoudt met politiek in de zin van politiek zoals die door politici wordt bedreven.

Ce n'est qu'au parlement que les parlementaires peuvent en réalité arriver à savoir si cette cellule stratégique s'occupe de politique au sens de la politique menée par les hommes politiques.


w