Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiek karakter bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Het besluit is politiek verantwoord, bijvoorbeeld met het oog op politieke prioriteiten, het onomstreden of ‘technische’ karakter van het voorstel, een dringende situatie en/of de houding van het fungerende voorzitterschap met betrekking tot het desbetreffende dossier, enz.

Au niveau politique, elle est justifiée, par exemple, en fonction de la priorité politique, de la nature non controversée ou «technique» de la proposition et d'une situation urgente et/ou de l'attitude de la présidence du moment envers un dossier en particulier.


Naast de bepalingen die men aantreft in de klassieke rechtshulpverdragen ­ zoals bijvoorbeeld het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken ­ zijn er ook twee specifieke bepalingen opgenomen : eerst een aantal regels in verband met op wederrechtelijke wijze verkregen winsten (witwassen van druggeld) (artikel 12 van de overeenkomst) en daarnaast een bepaling die de mogelijkheid beperkt om rechtshulp te weigeren op grond van het politiek karakter van een misdrijf (artikel 13 van de overeenko ...[+++]

Outre les dispositions que l'on retrouve dans les conventions classiques sur l'entraide judiciaire ­ par exemple, la convention européenne relative à l'entraide judiciaire en matière pénale ­, elle comporte deux dispositions spécifiques : d'abord un certain nombre de règles concernant les gains illicites (blanchiment d'argent provenant du trafic de drogues) (article 12 de la convention), puis une disposition qui limite la possibilité de refuser l'entraide judiciaire sur la base du caractère politique d'une infraction (article 13 de la convention).


Naast de bepalingen die men aantreft in de klassieke rechtshulpverdragen ­ zoals bijvoorbeeld het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken ­ zijn er ook twee specifieke bepalingen opgenomen : eerst een aantal regels in verband met op wederrechtelijke wijze verkregen winsten (witwassen van druggeld) (artikel 12 van de overeenkomst) en daarnaast een bepaling die de mogelijkheid beperkt om rechtshulp te weigeren op grond van het politiek karakter van een misdrijf (artikel 13 van de overeenko ...[+++]

Outre les dispositions que l'on retrouve dans les conventions classiques sur l'entraide judiciaire ­ par exemple, la convention européenne relative à l'entraide judiciaire en matière pénale ­, elle comporte deux dispositions spécifiques : d'abord un certain nombre de règles concernant les gains illicites (blanchiment d'argent provenant du trafic de drogues) (article 12 de la convention), puis une disposition qui limite la possibilité de refuser l'entraide judiciaire sur la base du caractère politique d'une infraction (article 13 de la convention).


Het besluit is politiek verantwoord, bijvoorbeeld met het oog op politieke prioriteiten, het onomstreden of ‘technische’ karakter van het voorstel, een dringende situatie en/of de houding van het fungerende voorzitterschap met betrekking tot het desbetreffende dossier, enz.

Au niveau politique, elle est justifiée, par exemple, en fonction de la priorité politique, de la nature non controversée ou «technique» de la proposition et d'une situation urgente et/ou de l'attitude de la présidence du moment envers un dossier en particulier.


Uit het Kamerverslag van de wet van 4 juli 1989 blijkt bijvoorbeeld dat kalenders waarop een politieke boodschap — illustrerend of opiniërend ten aanzien van het thema verkiezingen en kandidaten — het karakter van gadget verliezen.

Il ressort, par exemple, du rapport de la Chambre sur la loi du 4 juillet 1989 que des calendriers portant un message politique illustrant ou jugeant le thème des élections et des candidats, perdent le caractère de gadget.


Uit het Kamerverslag over de wet van 4 juli 1989 blijkt bijvoorbeeld dat kalenders met een politieke boodschap, illustrerend of opiniërend ten aanzien van het thema verkiezingen en kandidaten, het karakter van gadget verliezen.

Il ressort, par exemple, du rapport de la Chambre sur la loi du 4 juillet 1989 que des calendriers portant un message politique illustrant ou jugeant le thème des élections et des candidats, perdent le caractère de gadget.


Uit het Kamerverslag van de wet van 4 juli 1989 blijkt bijvoorbeeld dat kalenders waarop een politieke boodschap, illustrerend of opiniërend ten aanzien van het thema verkiezingen en kandidaten, het karakter van gadget verliezen.

Il ressort, par exemple, du rapport de la Chambre sur la loi du 4 juillet 1989 que des calendriers portant un message politique illustrant ou jugeant le thème des élections et des candidats, perdent le caractère de gadget.


Het besluit is politiek verantwoord, bijvoorbeeld met het oog op politieke prioriteiten, het onomstreden of ‘technische’ karakter van het voorstel, een dringende situatie en/of de houding van het fungerende voorzitterschap met betrekking tot het desbetreffende dossier, enz.

Au niveau politique, elle est justifiée, par exemple, en fonction de la priorité politique, de la nature non controversée ou «technique» de la proposition et d'une situation urgente et/ou de l'attitude de la présidence du moment envers un dossier en particulier.


Heel persoonlijke zaken met betrekking tot iemands seksleven krijgen op die manier een politiek karakter. Denk maar aan de openbare uiting van homoseksuele geaardheid, bijvoorbeeld door middel van de zogenaamde “love parades”.

Cela fait des questions hautement privées liées à la vie sexuelle d’une personne des actes politiques, même si c’est au travers de manifestations publiques de l’homosexualité, par exemple au moyen de ce que l’on appelle les «love parades».


4. dringt er bij de Commissie op aan om het "strategisch” karakter van het verslag beter te benadrukken door meer aandacht te besteden aan evaluaties van de doeltreffendheid van de beleidsmaatregelen in plaats van ze alleen maar te beschrijven, bijvoorbeeld door de 9 indicatoren van het Finse voorzitterschap verder uit te werken, zodat zij bijvoorbeeld ook betrekking hebben op de arbeidsmarkt (m.i.v. informatie- en communicatietechnologie), opleiding, uitvoering van richtlijnen zoals die op het ouderschapsverlof, het programma in verb ...[+++]

4. invite la Commission à renforcer le caractère "stratégique” du rapport en procédant à une évaluation de l'efficacité des initiatives politiques au lieu de se contenter de les décrire, notamment en développant les neuf indicateurs établis par la présidence finlandaise en vue de les étendre, par exemple, au marché du travail (y compris au secteur des technologies de l'information et des communications), à l'éducation, à la mise en œuvre de directives telles que celle applicable au congé parental, au programme concernant la stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes (2001-2005), etc., de manière à p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek karakter bijvoorbeeld' ->

Date index: 2025-07-29
w